中职英语 高教版 基础模块2 Unit 5 Ancient Civilization Listening and Speaking 课件

资源下载
  1. 二一教育资源

中职英语 高教版 基础模块2 Unit 5 Ancient Civilization Listening and Speaking 课件

资源简介

(共33张PPT)
UNIT5
Ancient Civilization
ancient [ e n nt]:adj.古代的; 古老的
civilization [ s v l ze n]:n.文明
When it comes to ancient civilization, what do you think of
说到古代文明,你是怎样认为呢?
Which country do they belong?
01 painting
敦煌莫高窟壁画
China
02 technology
(paper making)
造纸术
China
03 character
埃及语俗称埃及象形文字
Egypt(埃及)
04
architecture Colosseum
意大利古罗马竞技场,罗马斗兽场(Colosseum)为古罗马的象征。
Italy(意大利)
05 sculpture
古希腊悠久的神话传说是古希腊雕塑艺术的源泉
Greece(希腊)
lively civilization
ancient Greece
Egyptian art
national treasure
papermaking
wall painting
Information Card
China Italy Egypt Greece
painting
technology
architecture
character
sculpture
你知道以上图片所反映的文明特征分别属于哪个国家吗?匹配并与同伴讨论对它们的了解。
Look and match.
听录音,跟读并标出讨论艺术家和作品的语句。
Listen, read and underline.
A reporter is interviewing Zhang Qian, a volunteer guide of the Western Painting Exhibition.
Reporter: So how long have you prepared for this exhibition
Zhang Qian: For about 3 months. And the whole experience is still fresh in my memory.
Reporter: Which artist or works impress you most in the exhibition
Zhang Qian: I think I am most attracted to the works of the Spanish painter Pablo Picasso, the originator of Cubism. He is thought to be one of the greatest artists and sculptors of the 20th century.
Reporter: Ah, Picasso. I think even today we are influenced by his ideas. Which work is your favorite
Zhang Qian: Oh, if I have to choose one, it will be The Portrait.
Reporter: Why
Zhang Qian: The eyes of the artist in the picture are curious, and they are full of vitality.
Reporter: Those eyes are also very attractive.
Zhang Qian: Yes, indeed. His eyes mean so much. When we look at Picasso’s paintings there is always something to enlighten our mind and heart. This is Picasso’s gift to us.
Reporter: You really help me understand Picasso much better. Thank you so much.
听录音,跟读并标出讨论艺术家和作品的语句。
Listen, read and underline.
A reporter is interviewing Zhang Qian, a volunteer guide of the Western Painting Exhibition.
reporter:n.记者
report:v./n.报告; 报道
interview:v.采访; 面谈
volunteer:n.志愿者
guide :n.导游
western:adj.西方的,西部的
west:n.西方;adv.向西;
painting:n.绘画; 油画
exhibition:n.展览会;
【一位记者正在采访西方绘画展览的志愿导游张倩。】
Reporter: So how long have you prepared for this exhibition
Zhang Qian: For about 3 months.
how long:多长时间
回答:for+时间段、
since+过去时间+ago
prepare:v.准备
exhibition:n.展览会;
【记者:那么,你为这次展览做了多长时间的准备?
张倩:大约三个月。】
prepare for sth. 为...做准备
So how long have you prepared for this exhibition
你为这次这次展览准备了多久呢?
要点解析
prepare for sth. 为...做准备
对时间段提问时,How long......... 意思是多久...?
一般用for+时间段、since+过去时间+ago.......回答。
——How long have you been here
——I’ve been here
A.since two years B.since two years ago
C.for two years ago D.for two year
B
ago
s
Reporter: Which artist or works impress you most
artist:n.艺术家;
impress :v.给…留下…印象
work是可数名词也是不可数名词
1、作不可数名词
work作“工作,劳动,作业”解时,用于泛指时不可数,指具体的一项工作时用不定冠词a修饰。
2、作可数名词
work作“著作,作品”解时,多用复数形式works。
impress sb 给...留下深刻印象
【记者:哪位艺术家或作品给你印象最深?】
Which artist or works impress you most in the exhibition
展览中哪位艺术家或者哪幅作品你印象最深?
要点解析
impress sb 给...留下深刻印象
be impress by/with 对...有深刻印象
Zhang Qian: I think I am most attracted to the works of the Spanish painter Pablo Picasso, He is one of the greatest artists of the 20th century.
attract:v.吸引,招引
Spanish:adj.西班牙的; 西班牙人的
painter :n.画家
立体主义、立体派【(20世纪初的一种艺术流派,运用线条和几何图形表现物体)】的发起人;
Pablo Picasso:巴勃罗·毕加索
century:n.世纪; 一百年
【张倩:我最欣赏西班牙画家毕加索的作品。他是20世纪最伟大的艺术家之一。】
works
work是可数名词也是不可数名词
1、作不可数名词
work作“工作,劳动,作业”解时,用于泛指时不可数,指具体的一项工作时用不定冠词a修饰。
2、作可数名词
work作“著作,作品”解时,多用复数形式works。
I think I am most attracted to the works of the Spanish painter Pablo Picasso, the originator of Cubism. He is thought to be one of the greatest artists and sculptors of the 20th century.
我认为我最喜欢西班牙画家、立体主义运动创始人巴勃罗·毕加索的作品。他被认为是20世纪最伟大的画家和雕塑家之一。
要点解析
be thought to be 被认为是(阐述事实)
被动时态 be+done(过去分词)
be attacted to 喜欢
be attacted by 被...吸引
I think I am most attracted to the works of the Spanish painter Pablo Picasso, the originator of Cubism.
宾语从句
that
one of ...之一 ,后加最高级表述
巴勃罗·毕加索
(西班牙语:Pablo Picasso,1881年10月25日~1973年4月8日)
西班牙画家、雕塑家,法国共产党党员。是现代艺术的创始人,西方现代派绘画的主要代表。毕加索是当代西方最有创造性和影响最深远的艺术家,是20世纪最伟大的艺术天才之一。代表作品:《格尔尼卡》《和平鸽》《亚威农少女》《生命》。
跟一生穷困潦倒的文森特·梵高不同,毕加索的一生辉煌之至,他是有史以来第一个活着亲眼看到自己的作品被收藏进卢浮宫的画家。毕加索是国际公认的艺术大师,他一生的创作几乎反映和见证了西方现代艺术发展的重要历程,对世界艺术的推动也产生了极为重大的作用和影响,并极大改变了人们绘画创作与观赏的思维和方式。(《新京报》评)
Reporter: Ah, Picasso. I think even today we are influenced by his ideas. Which work is your favorite
Zhang Qian: Oh,it’s The Portrait.
influence:n.势力; 影响;
idea:n.想法; 印象; 计划;
idea的基本意思是“想法,主意”,一般是用作可数名词,其复数形式:ideas。
idea作不可数名词时,它表示抽象的概念、思想、想法等,无法用数量来进行计数。
favourite:adj.最喜爱的
have to :不得不
choose:v.选择; 决定
portrait:n.肖像,肖像画;
【记者:啊,毕加索。我想即使在今天,我们仍然受到他的思想的影响。你最喜欢哪一件作品?
张倩:哦,我会选择《肖像》。】
I think even today we are influenced by his ideas. Which work is your favorite 直到今天我们依然受他的思想所影响。你最喜欢他的哪一幅作品?
要点解析
be influenced by 被...影响(被动时态)
influence sb. to do sth. 促使某人做某事
I think even today we are influenced by his ideas.
宾语从句
that
What influenced you to take up teaching
是什么因素影响你去从事教学工作的?
Reporter: Why
Zhang Qian: The eyes of the artist in the picture are so curious.
picture:n.照片,图画,
curious:adj.好奇的
【记者:为什么?
张倩:画中艺术家的眼睛是如此的好奇。】
Reporter: Those eyes are also very attractive.
Zhang Qian: Yes, indeed. His eyes mean so much. When we look at Picasso’s paintings,there is always something fresh. This is Picasso’s gift to us.
Reporter: You have really helped me understand Picasso much better. Thank you so much.
attractive:adj.有魅力的
indeed:adv.确实; 实际上;
fresh:adj. 新鲜的; 新颖的
gift:n.礼物; 天赋
understand:v.明白,理解;
help sb.do:帮助某人做某事
mean so much:意味深长
【记者:那双眼睛也很吸引人。
张倩:是的,确实如此。他的眼神意义重大。当我们看毕加索的画作时,总有一些新鲜的东西。这是毕加索给我们的礼物。
记者:你真的帮我更好地理解了毕加索。非常感谢。】
His eyes mean so much. When we look at Picasso’s paintings there is always something to enlighten our mind and heart. This is Picasso’s gift to us.他的眼睛意味深长。当我们看着毕加索的画,总有能启迪我们思绪和心灵的东西。这是毕加索给我们的礼物。
要点解析
mean so much 意味深长
mean so much to sb. 对某人意义重大
be mean to sb. 对某人刻薄
Don't be so mean to her.
不要对她这么刻薄。
enlighten sb. on sth. 在某事上启发某人
Could you enlighten me on this problem?
你能否在这个问题上指点我一番?
I mean it!我认真的!
假设你和同伴在一个展览中看到以下作品,根据提示与同伴练习对话。
Imitate and practice.
Zhang Zeduan, a Northern Song
Dynasty painter
shows the ancient city of Dongjing
(now Kaifeng, Henan Province), the
capital city at that time
a national treasure
Qing Ming Shang He Tu
北方的
朝代
首都
假设你和同伴在一个展览中看到以下作品,根据提示与同伴练习对话。
Imitate and practice.
by a Chinese folk artist
presents a Chinese local custom to the world
one of the oldest forms of folk art in China
paper-cut works
民间艺术的
呈现;描述
当地风俗
...之一
(后加最高级)
形式;表格
A: Could you tell me something about Qing Ming Shang He Tu
B: Well, this is a well-known ancient Chinese painting. It’s painted by Zhang Zeduan, a Northern Song Dynasty painter.
A: What does the painting tell us
B: It shows the ancient city of Dongjing, the capital city at that time.
A: It’s a painting of great historical and culture value as well.
B: Indeed, and it is considered as a national treasure.
假设你和同伴正在参观国家博物馆举办的“丝绸之路文物精品展”,就以下信息进行有关展品的讨论。
Role play.
Tang Three-color Glazed Pottery
in the Tang Dynasty
in the colors of yellow, white and green
shows a typical picture of the Silk Road
a treasure in the history of Chinese
civilization
Ancient Rome Glassware
made by Roman craftsmen in the 1st century BC
fine, bright and clean
of simple shape
a milestone in the history of glass technology
唐三彩陶釉
古罗马玻璃器皿
A: Wow! Look at this Tang Three-color Glazed Pottery.
B: The three colors refer to the colors of yellow, white and green. It’s extremely vivid极其生动.
A: When was is created
B: It was created in the Tang Dynasty. And it shows people a typical picture of the Silk Road.
A: Fantastic. It is really a treasure in the history of Chinese civilization.
Thank you

展开更多......

收起↑

资源预览