Unit 4 Adversity and Courage 一轮复习读后续写遣词造句练习(含答案)-2026届高三英语人教版(2019)选择性必修第三册

资源下载
  1. 二一教育资源

Unit 4 Adversity and Courage 一轮复习读后续写遣词造句练习(含答案)-2026届高三英语人教版(2019)选择性必修第三册

资源简介

《人教版 2019 选择性必修三 Unit 4 读后续写遣词造句练习》
一、动作描写(“谓语动词 A, B and C” 结构)
句型
多个连续动作,用 “主语 + 谓语动词 1, 谓语动词 2 and 谓语动词 3”,按动作先后或逻辑排列,简洁呈现连贯动作流。
迁移示例
The villagers lit the lanterns, decorated the street and gathered for the harvest ceremony.(村民们点亮灯笼,装饰街道,聚集起来参加丰收仪式。依次呈现 “点亮灯笼 - 装饰街道 - 聚集参加仪式” 连贯动作)
仿写填空
The crew ______ the stove, ______ blankets from the cupboard and ______ around to keep warm.(船员们生起炉子,从橱柜里拿出毯子,围在一起取暖)
Shackleton ______ the expedition plan, ______ qualified candidates and ______ the voyage to Antarctica.(沙克尔顿制定探险计划,挑选合格的候选人,启动前往南极洲的航行)
They ______ the abandoned ship, ______ their belongings and ______ to make fire on the ice.(他们离开废弃的船,抢救随身物品,开始在冰上生火)
二、动作描写(“谓语动词 + 非谓语动词(描述肢体动作 / 心理)” 结构)
句型
“主语 + 谓语动词 + 非谓语动词(现在分词 / 过去分词,体现伴随肢体动作或心理状态)”,让动作与伴随情况融合,丰富表意。
迁移示例
The children ran through the square, laughing loudly during the Christmas carnival.(孩子们跑过广场,在圣诞狂欢节期间大声笑着。“ran” 是谓语,“laughing loudly during the Christmas carnival” 现在分词短语表伴随动作)
仿写填空
The steward walked aboard the ship, ______ about the rough voyage ahead.(乘务员走上船,担忧着前方艰难的航行。用现在分词短语体现伴随心理)
Frank Wild ______ the camp, ______ by the crew's enthusiasm.(弗兰克 怀尔德巡视营地,被船员们的热情所鼓舞。过去分词短语表伴随状态)
They sat in the cosy tent, ______ stories of their adventures in the Antarctic.(他们坐在舒适的帐篷里,讲述着在南极的冒险故事。现在分词短语表伴随动作)
三、情绪 + 动作融合(非谓语动词(描述肢体动作)+ 句子(描述心理))
句型
先以非谓语动词(多为现在分词)呈现肢体动作,后接句子说明心理,把外在动作和内在情绪关联,让情绪表达更具画面感。
迁移示例
Dancing with joy, she said she was excited to attend the La Tomatina festival.(高兴地跳着舞,她说自己很兴奋能参加番茄大战节。“Dancing with joy” 展现肢体动作,后续句子点明兴奋的心理)
仿写填空
______ his fists in anger, he ______ the cruel weather had crushed their hopes of reaching the South Pole.(愤怒地握紧拳头,他说恶劣的天气粉碎了他们到达南极点的希望。非谓语体现动作,句子说明愤怒心理)
______ her head in disappointment, she ______ the navigator had been forced to abandon the mission.(失望地低下头,她说领航员被迫放弃了任务。非谓语表肢体,句子表失望心理)
______ with relief, they ______ they had finally reached South Georgia Island.(如释重负地微笑,他们说终于到达了南乔治亚岛。非谓语展动作,句子表欣慰心理)
四、情绪 + 神态融合(非谓语动词(描述心理)+ 句子(描述心理 + with 复合结构(神态描写))
句型
非谓语动词(如现在分词)体现心理,句子进一步阐释心理,并用 “with + 名词 + 形容词 / 现在分词” 复合结构描绘神态,多维度渲染情绪。
迁移示例
Joyful, they celebrated the occasion with smiles on their faces.(喜气洋洋,他们庆祝这个节日,脸上带着笑容。“Joyful” 表心理,“with smiles on their faces” 复合结构描神态)
仿写填空
______, the crew listened to the captain's speech with their eyes ______.(热切地,船员们听着船长的讲话,眼睛闪闪发光。非谓语表心理,复合结构描神态)
______, she watched the storm outside with her hands ______.(焦虑地,她看着外面的暴风雨,双手紧握。非谓语体现心理,复合结构绘神态)
______, they recalled the tough times with their voices ______.(自豪地,他们回忆着艰难的时光,声音里充满力量。非谓语表心理,复合结构描状态)
五、环境描写(形容词(描述心理)+ 句子(描述肢体动作)+ with 复合结构(神态描写))
句型
先用形容词体现人物心理,接着句子描述肢体动作,再以 “with + 名词 + 形容词 / 现在分词” 复合结构补充神态,借环境或场景关联心理、动作与神态。
迁移示例
Astonished, the visitor wandered through the carnival crowd with his mouth open.(惊叹不已,游客在狂欢节人群中漫步,嘴巴张着。“Astonished” 表心理,“wandered through the carnival crowd” 是动作,“with his mouth open” 描神态)
仿写填空
______, he ______ the vast Antarctic landscape with his breath ______.(敬畏地,他凝视着广阔的南极景观,屏住了呼吸。形容词表心理,句子描动作,复合结构绘内在状态)
______, she ______ the frozen sea with her eyebrows ______.(担忧地,她望着结冰的大海,眉头紧锁。形容词体现心理,句子表动作,复合结构描神态)
______, they ______ the rescue ship with their faces ______.(欣喜地,他们看着救援船,脸上洋溢着笑容。形容词表心理,句子描动作,复合结构绘神态)
六、环境描写(形容词(视觉、听觉、嗅觉))
句型
用视觉、听觉、嗅觉相关形容词描绘环境,营造氛围,为故事添背景色彩,让读者借感官感受场景。
迁移示例
The colorful square, with the sound of drums and the smell of roast potatoes, was full of festival atmosphere.(色彩斑斓的广场上,鼓声阵阵,烤土豆的香味弥漫,充满了节日气氛。“colorful”(视觉)、“sound”(听觉)、“smell”(嗅觉)营造氛围)
仿写填空
The ______ ice field, with the ______ of howling winds and the ______ of frost, felt utterly desolate.(白茫茫的冰原上,呼啸的风声和冰霜的气息让人感到极度荒凉。填视觉、听觉、嗅觉形容词 / 名词,营造氛围)
The ______ tent, with the ______ of a banjo and the ______ of hot soup, created a warm refuge.(狭小的帐篷里,班卓琴的琴声和热汤的香气营造出温暖的避难所。用视觉、听觉、嗅觉形容词 / 名词,渲染场景)
The ______ coastline of South Georgia Island, with the ______ of waves and the ______ of salt, showed signs of life.(南乔治亚岛崎岖的海岸线上,海浪的拍打声和盐的气息显示出生命的迹象。借视觉、听觉、嗅觉形容词 / 名词,营造氛围)
七、公用高级句式(倒装结构)
句型
把谓语或谓语部分提前,如 “副词 / 介词短语 + 谓语 + 主语”,突出强调,让句子有变化、更紧凑,增强表达力度。
迁移示例
Only when the lanterns were lit did the festival atmosphere become lively.(只有当灯笼点亮时,节日气氛才变得热闹起来。“Only when the lanterns were lit” 提前,引发倒装,强调时间节点)
仿写填空
______ did they realize the importance of perseverance in adversity.(直到遭遇暴风雪,他们才意识到在逆境中坚持不懈的重要性。用倒装突出意识到的时机)
______ can the crew overcome the bitter cold of the Antarctic.(只有凭借集体的力量,船员们才能克服南极的严寒。借倒装强调克服的方式)
______ came the signal that rescue was approaching.(在数周的等待后,传来了救援即将到来的信号。用倒装突出信号出现的情境)
八、巧用修辞手法(比喻)
句型
用 “像…… 一样”(like)、“仿佛……”(as if)等,把事物比作另一类事物,让描述生动形象、具体可感。
迁移示例
The lanterns in the square are like stars in the sky, brightening the whole night.(广场上的灯笼像天上的星星,照亮了整个夜晚。把灯笼比作星星,突出其明亮)
仿写填空
The crew's resolve in the face of danger was ______ that never dimmed.(船员们在危险面前的决心像一团火焰,永不熄灭。用比喻描绘决心的坚定)
The ice storm in Antarctica was ______ that threatened to swallow the camp.(南极的冰风暴像一头野兽,威胁着要吞噬营地。借比喻展现风暴的猛烈)
Shackleton's leadership was ______ that guided the crew through darkness.(沙克尔顿的领导力像一盏明灯,指引船员们穿过黑暗。用比喻体现领导力的作用)
九、巧用修辞手法(拟人)
句型
把事物或抽象概念当作人,赋予人的动作、情感、神态等,让描写鲜活有趣,拉近与读者距离。
迁移示例
The old church has witnessed countless wedding ceremonies over the years.(这座古老的教堂多年来见证了无数场婚礼。“witnessed” 赋予教堂人的动作)
仿写填空
The Antarctic ______ silently, testing the endurance of all who dared to challenge it.(南极静静地注视着,考验着所有敢于挑战它的人的耐力。拟人化,赋予南极 “注视” 动作)
The abandoned ship ______ sadly, recalling the bustling days with the crew.(废弃的船悲伤地低语,回忆着与船员们在一起的热闹日子。让船 “低语”,拟人呈现)
The wind ______ angrily, trying to knock down the fragile tent.(风愤怒地咆哮,试图吹倒脆弱的帐篷。赋予风 “咆哮” 的拟人化行为)
十、巧用修辞手法(夸张)
句型
故意夸大或缩小事物特征、程度,突出特点,增强感染力,让读者印象深刻。
迁移示例
The number of people at the carnival was so large that it seemed to cover the entire city.(狂欢节上的人数如此之多,仿佛覆盖了整个城市。夸张突出人数之多)
仿写填空
The cold was so intense that ______ even through three layers of blankets.(寒冷如此强烈,即使裹着三层毯子也能冻到骨头里。夸张渲染寒冷的程度)
The storm raged so fiercely that ______ it would tear the ice apart.(暴风雨如此猛烈,仿佛要把冰原撕裂。夸张体现风暴的剧烈)
Their hunger was so great that ______ a whole deer in one meal.(他们饿得如此厉害,仿佛一顿能吃下一整只鹿。夸张突出饥饿的程度)《人教版 2019 选择性必修三 Unit 4 读后续写遣词造句练习答案》
一、动作描写(“谓语动词 A, B and C” 结构)
The crew lit the stove, fetched blankets from the cupboard and huddled around to keep warm.
Shackleton drafted the expedition plan, selected qualified candidates and launched the voyage to Antarctica.
They abandoned the abandoned ship, salvaged their belongings and attempted to make fire on the ice.
二、动作描写(“谓语动词 + 非谓语动词(描述肢体动作 / 心理)” 结构)
The steward walked aboard the ship, worrying about the rough voyage ahead.
Frank Wild inspected the camp, inspired by the crew's enthusiasm.
They sat in the cosy tent, recounting stories of their adventures in the Antarctic.
三、情绪 + 动作融合(非谓语动词(描述肢体动作)+ 句子(描述心理))
Clenching his fists in anger, he declared the cruel weather had crushed their hopes of reaching the South Pole.
Bowing her head in disappointment, she admitted the navigator had been forced to abandon the mission.
Smiling with relief, they announced they had finally reached South Georgia Island.
四、情绪 + 神态融合(非谓语动词(描述心理)+ 句子(描述心理 + with 复合结构(神态描写))
Eagerly, the crew listened to the captain's speech with their eyes shining brightly.
Anxiously, she watched the storm outside with her hands clasped tightly.
Proudly, they recalled the tough times with their voices filled with strength.
五、环境描写(形容词(描述心理)+ 句子(描述肢体动作)+ with 复合结构(神态描写))
Reverently, he gazed at the vast Antarctic landscape with his breath held.
Worriedly, she stared at the frozen sea with her eyebrows furrowed.
Joyfully, they spotted the rescue ship with their faces beaming.
六、环境描写(形容词(视觉、听觉、嗅觉))
The white ice field, with the sound of howling winds and the smell of frost, felt utterly desolate.
The small tent, with the sound of a banjo and the smell of hot soup, created a warm refuge.
The rugged coastline of South Georgia Island, with the sound of waves and the smell of salt, showed signs of life.
七、公用高级句式(倒装结构)
Only when they encountered the snowstorm did they realize the importance of perseverance in adversity.
Only with collective strength can the crew overcome the bitter cold of the Antarctic.
After weeks of waiting came the signal that rescue was approaching.
八、巧用修辞手法(比喻)
The crew's resolve in the face of danger was like a flame that never dimmed.
The ice storm in Antarctica was like a beast that threatened to swallow the camp.
Shackleton's leadership was like a beacon that guided the crew through darkness.
九、巧用修辞手法(拟人)
The Antarctic watched silently, testing the endurance of all who dared to challenge it.
The abandoned ship whispered sadly, recalling the bustling days with the crew.
The wind roared angrily, trying to knock down the fragile tent.
十、巧用修辞手法(夸张)
The cold was so intense that it seemed to freeze to the bone even through three layers of blankets.
The storm raged so fiercely that it felt as if it would tear the ice apart.
Their hunger was so great that they seemed able to eat a whole deer in one meal.

展开更多......

收起↑

资源列表