资源简介 UNIT 4 Meeting the museSection Ⅰ Starting out & Understanding ideas & Using language1.a Dutch artist 一位荷兰艺术家2.the Peacock Princess 孔雀公主3.the lives of various ethnic groups 不同民族群体的生活4.abstract principles 抽象原理5.a wire basket 一个金属丝编织篮1.folk adj.民间的,民俗的Not only can we get a glimpse of traditional folk arts, but we can gain some hands-on experience.我们不仅可以领略到传统的民间艺术,而且可以获得一些实践经验。 (应用文写作——邀请信)2.tale n.故事The teacher told her it was nothing but a “fairy tale”, which could never become true.老师告诉她,这只不过是一个“童话”,不可能成为现实的。 (读后续写——日常活动)3.quote n.引文,引语This famous quote from J.Burroughs conveys that when faced with failure, we should reflect on ourselves instead of putting the blame on others, which is more important than failure itself.J.Burroughs的这句名言传达出,当我们面临失败时,应该反思自己而不是把责任推给别人,这比失败本身更重要。 (应用文写作——投稿)4.trend n.趋势,动向Being exposed to entirely new ideas and trends contributes to enriching my life experience and broadening my horizons.接触全新的想法和趋势有助于丰富我的生活经验,拓宽我的视野。 (应用文写作——告知信)1.compose①Ten men compose the committee.(v.组成,构成)②Mozart composed his last opera shortly before he died.(v.作曲;创作<音乐>)2.contrast①There is an obvious contrast between the cultures of East and West.(n.差异)②The poem contrasts youth and age.(v.对比)1.motion n.动,运动→motionless adj.一动不动的2.innovative adj.新颖的,创新的→innovate v.创新→innovation n.革新,创新掌握规律 巧记单词①motion+-less→motionlesshopeless 没有希望的 harmless 无害的homeless 无家可归的 speechless 说不出话的②innovate去e+-ion→innovationcreation 创新 liberation 解放translation 翻译 stimulation 刺激1.on display 在展览2.turn to 转向,求助于3.such as 例如4.pass ...down through generations 把……一代代传下来5.be interested in 对……感兴趣6.come to life 苏醒过来,振作起来,活跃起来7.set ...in motion 使……开始8.be known for 以……出名9.so as to 为了10.be recognised by 被……认可11.be known as 作为……出名12.come from 来自13.feel grateful for 对……感激14.go deeper into 深入了解15.aim to do sth 旨在做某事16.bring out 使显现1.句型公式:动词-ed形式短语作后置定语教材原句:Hofman’s inspiration for Floating Fish came from Chinese folk tales passed down through the generations.霍夫曼表示,“浮鱼”的灵感源自世代相传的中国民间故事。2.句型公式:动词-ing形式作后置定语教材原句:He was particularly interested in the old story about a fish jumping through the “Dragon Gate”.他对“鲤鱼跃龙门”的古老故事尤其感兴趣。1 / 2(共13张PPT)Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas & Using language1. a Dutch artist 一位荷兰艺术家2. the Peacock Princess 孔雀公主3. the lives of various ethnic groups 不同民族群体的生活4. abstract principles 抽象原理5. a wire basket 一个金属丝编织篮1. folk adj.民间的,民俗的Not only can we get a glimpse of traditional folk arts, but we cangain some hands-on experience.我们不仅可以领略到传统的民间艺术,而且可以获得一些实践经验。 (应用文写作——邀请信)2. tale n.故事The teacher told her it was nothing but a “fairy tale”, which couldnever become true.老师告诉她,这只不过是一个“童话”,不可能成为现实的。(读后续写——日常活动)3. quote n.引文,引语This famous quote from J. Burroughs conveys that when faced withfailure, we should reflect on ourselves instead of putting the blameon others, which is more important than failure itself.J. Burroughs的这句名言传达出,当我们面临失败时,应该反思自己而不是把责任推给别人,这比失败本身更重要。 (应用文写作——投稿)4. trend n.趋势,动向Being exposed to entirely new ideas and trends contributes toenriching my life experience and broadening my horizons.接触全新的想法和趋势有助于丰富我的生活经验,拓宽我的视野。(应用文写作——告知信)1. compose①Ten men compose the committee.(v.组成,构成)②Mozart composed his last opera shortly before he died.(v.作曲;创作<音乐>)2. contrast①There is an obvious contrast between the cultures of East andWest.(n.差异)②The poem contrasts youth and age.(v.对比)1. motion n.动,运动→motionless adj.一动不动的2. innovative adj.新颖的,创新的→innovate v.创新→innovation n.革新,创新掌握规律 巧记单词①motion+-less→motionlesshopeless 没有希望的 harmless 无害的homeless 无家可归的 speechless 说不出话的②innovate去e+-ion→innovationcreation 创新 liberation 解放translation 翻译 stimulation 刺激1. on display 在展览2. turn to 转向,求助于3. such as 例如4. pass ...down through generations 把……一代代传下来5. be interested in 对……感兴趣6. come to life 苏醒过来,振作起来,活跃起来7. set ...in motion 使……开始8. be known for 以……出名9. so as to 为了10. be recognised by 被……认可11. be known as 作为……出名12. come from 来自13. feel grateful for 对……感激14. go deeper into 深入了解15. aim to do sth 旨在做某事16. bring out 使显现1. 句型公式:动词-ed形式短语作后置定语教材原句:Hofman’s inspiration for Floating Fish came fromChinese folk tales passed down through the generations.霍夫曼表示,“浮鱼”的灵感源自世代相传的中国民间故事。2. 句型公式:动词-ing形式作后置定语教材原句:He was particularly interested in the old story about afish jumping through the “Dragon Gate”.他对“鲤鱼跃龙门”的古老故事尤其感兴趣。谢谢观看!Section Ⅱ Developing ideas & Presenting ideas1.the Greek alphabet 希腊字母2.three-dimensional animation 三维动画literally adj.根据字面意思When I told you to “get out”, I didn’t expect to be taken literally.我叫你“滚开”,并没让你根据字面意思来理解。 (读后续写——语言描写)1.distinct adj.清晰的;明显不同的→distinctive adj.与众不同的→distinction n.差别,区分2.technician n.巧匠→technology n.技术(总称)掌握规律 巧记单词distinct+-ion→distinctionextinction 灭绝,消亡 correction 改正,修正abstraction 抽象 direction 方向1.come to one’s mind 浮现在某人脑海里2.light up 点亮3.interact with ... 与……互动4.a variety of 多种多样的5.label ...as ... 把……称为……6.rather than 而不是7.lead to 导致8.as a result 结果9.on display 展出10.up to 达到11.take in 欣赏;吸收;领会12.take part in 参加13.at one’s fingertips 手头有……随时可用14.(be) unfamiliar with (对)……不熟悉15.anyone’s guess 谁也说不准的事16.expect the unexpected 期待意外的惊喜17.request the honour of one’s presence 敬请某人光临18.the opening of Tech Art Festival 科技艺术节的开幕式19.welcome address 欢迎辞20.awards ceremony 颁奖典礼21.run from ...to ... 从……持续到……1.句型公式:whatever引导让步状语从句教材原句:Whatever your opinion, people have been expressing their thoughts and ideas through art for thousands of years.无论你的看法如何,人们数千年来一直在用艺术表达自己的思想和理念。2.句型公式:that 引导宾语从句教材原句:This means that art and technology have always been seen as two very separate things.这就意味着艺术和科技一直被看作两个截然不同的领域。3.句型公式:状语从句的省略教材原句:Once in front of the painting, they only have limited time to spend taking in its five metres of scenes along the Bian River in Bianjing.即使面对画卷,由于这幅画卷长达五米,人们也只有有限的时间来欣赏画面上汴京汴河沿岸的景色。4.句型公式:not only置于句首引起的部分倒装教材原句:Not only can we interact with art, but also take part in its creation.我们不仅可以与艺术作品互动,还可以参与艺术作品的创作。5.句型公式:that 引导定语从句教材原句:A recent project used technology and data in the same way that Rembrandt used his paints and brushes.最近有一个科研项目用科技手段和数据还原了伦勃朗的绘画方式。6.句型公式:where引导主语从句教材原句:Where technology will take art next is anyone’s guess.科技将会推动艺术发展至何种地步,我们不得而知。2 / 2(共10张PPT)Section ⅡDeveloping ideas & Presenting ideas1. the Greek alphabet 希腊字母2. three-dimensional animation 三维动画literally adj.根据字面意思When I told you to “get out”, I didn’t expect to be taken literally.我叫你“滚开”,并没让你根据字面意思来理解。 (读后续写——语言描写)1. distinct adj.清晰的;明显不同的→distinctive adj.与众不同的→distinction n.差别,区分2. technician n.巧匠→technology n.技术(总称)distinct+-ion→distinctionextinction 灭绝,消亡 correction 改正,修正abstraction 抽象 direction 方向掌握规律 巧记单词1. come to one’s mind 浮现在某人脑海里2. light up 点亮3. interact with ... 与……互动4. a variety of 多种多样的5. label ...as ... 把……称为……6. rather than 而不是7. lead to 导致8. as a result 结果9. on display 展出10. up to 达到11. take in 欣赏;吸收;领会12. take part in 参加13. at one’s fingertips 手头有……随时可用14. (be) unfamiliar with (对)……不熟悉15. anyone’s guess 谁也说不准的事16. expect the unexpected 期待意外的惊喜17. request the honour of one’s presence 敬请某人光临18. the opening of Tech Art Festival 科技艺术节的开幕式19. welcome address 欢迎辞20. awards ceremony 颁奖典礼21. run from ...to ... 从……持续到……1. 句型公式:whatever引导让步状语从句教材原句:Whatever your opinion, people have been expressingtheir thoughts and ideas through art for thousands of years.无论你的看法如何,人们数千年来一直在用艺术表达自己的思想和理念。2. 句型公式:that 引导宾语从句教材原句:This means that art and technology have always beenseen as two very separate things.这就意味着艺术和科技一直被看作两个截然不同的领域。3. 句型公式:状语从句的省略教材原句:Once in front of the painting, they only have limitedtime to spend taking in its five metres of scenes along the Bian Riverin Bianjing.即使面对画卷,由于这幅画卷长达五米,人们也只有有限的时间来欣赏画面上汴京汴河沿岸的景色。4. 句型公式:not only置于句首引起的部分倒装教材原句:Not only can we interact with art, but also take part inits creation.我们不仅可以与艺术作品互动,还可以参与艺术作品的创作。5. 句型公式:that 引导定语从句教材原句:A recent project used technology and data in the sameway that Rembrandt used his paints and brushes.最近有一个科研项目用科技手段和数据还原了伦勃朗的绘画方式。6. 句型公式:where引导主语从句教材原句:Where technology will take art next is anyone’s guess.科技将会推动艺术发展至何种地步,我们不得而知。谢谢观看! 展开更多...... 收起↑ 资源列表 Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas & Using language.docx Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas & Using language.pptx Section Ⅱ Developing ideas & Presenting ideas.docx Section Ⅱ Developing ideas & Presenting ideas.pptx