【教学评一体化】Unit 1 Look it up! 第5 课时Focusing on culture优质教案

资源下载
  1. 二一教育资源

【教学评一体化】Unit 1 Look it up! 第5 课时Focusing on culture优质教案

资源简介

/ 让教学更有效 高效备课 | 英语学科
Unit 1 Look it up! 课时教学设计
本单元第5课时 Focusing on culture, Cross-curricular & Project 课型 阅读拓展和跨学科项目课
语篇研读
What---语篇主题和主要内容 围绕百科全书展开,介绍其词源(源自希腊语,意为 “通识教育” )、发展历史,涵盖中国(如《皇览》《永乐大典》 )和世界其他地区(如欧洲早期由希腊人撰写的百科全书、《大英百科全书》 )百科全书的起源、重要典籍及特点,还提及在线百科全书及相关项目任务。 Why---语篇传递的主题意义 通过了解百科全书的历史,培养学生信息检索与整理能力,增强文化自信(如中国古代百科全书的辉煌成就 ),引导学生认识知识传承工具的演变,激发对知识探索的兴趣。为学生提供丰富语言输入,助力语言知识积累与运用,同时依托语篇开展思维训练,提升综合语言运用能力。 How---文体结构、语言特点及功能 属于说明文,以 “总 - 分” 结构展开,先总体介绍百科全书,再分别阐述中国和世界其他地区百科全书的历史,最后提及在线百科及项目任务。用词严谨、客观,多使用正式词汇介绍百科全书的专业内容;通过时间顺序(如 “created around 220 CE”“in the 4th century BCE” )、举例(如列举《皇览》《永乐大典》 )等方式,清晰呈现百科全书发展脉络。
学情分析
【已知】学生作为初中生,有一定英语基础,已掌握基本词汇和简单语法,具备初步阅读简单语篇的能力。对 “百科全书” 有生活认知,知道其是知识查询工具,了解在线百科(如百度百科 )的使用。 【未知】对百科全书的系统历史(如中外古代百科全书的具体内容、特点、历史地位 )了解较少。对语篇中复杂词汇(如 “encyclopaedia”“volume” )、语法(如复杂定语从句 )的精准理解与运用存在困难;在跨学科知识融合(如结合信息技术理解在线百科 )、文化深度挖掘(如中外百科全书文化差异 )方面有待拓展。 【能知】通过课堂学习,可掌握语篇核心词汇、语法,理解百科全书历史发展脉络。借助项目式学习(如编排戏剧 ),能提升语言运用、跨学科整合及文化理解能力,达成核心素养发展。
核心素养教学目标
通过本课学习,学生能够: 语言能力:学生能准确认读、运用 “encyclopaedia”“volume”“prefer” 等词汇;掌握宾语从句、定语从句等语法结构在语篇中的用法。能读懂关于百科全书历史的语篇,提取关键信息(如不同时期百科全书特点 ),并用英语简洁复述。 思维品质:通过分析语篇结构、梳理百科全书发展时间线,提升逻辑思维能力。在跨文化对比(中外百科全书 )、项目创意(戏剧改编 )中,培养创新思维与批判性思维。 学习能力:学会运用 “预测 - 阅读 - 梳理 - 总结” 策略阅读说明文,提升自主阅读能力。借助小组合作完成项目任务,增强协作与沟通能力。 文化意识:了解中国古代百科全书(如《永乐大典》 )的历史价值,增强文化自信。知晓世界百科全书发展,理解文化多样性,提升跨文化交流与理解能力。
教学重难点
教学重点: 掌握语篇核心词汇(如 “encyclopaedia” “general education” “volume” )、语法(如宾语从句、定语从句 ),理解语篇关于百科全书历史的主要内容。 梳理百科全书在中外不同历史时期的发展特点,完成信息提取与整合。 教学难点: 精准理解并运用语篇中复杂词汇、语法(如 “encyclopaedia” 的词源理解;复杂定语从句的翻译与仿写 )。 深度挖掘语篇文化内涵,对比中外百科全书文化差异,理解其对知识传承的意义 ;在跨学科(信息技术与英语 )融合任务(如分析在线百科特点 )中,实现知识有效迁移。 易错点: “encyclopaedia” 拼写易出错;“volume”(卷、册 )与 “book”(书 )的语义区分不清,运用时易混淆。 宾语从句、定语从句的引导词(如 “that” “which” “what” )在不同语境下的正确使用,学生易混用 。 易忘点: 百科全书历史发展的关键时间、事件、典籍(如《永乐大典》的成书时间、特点 ),学生课后易遗忘。 语篇中文化知识(如中外百科全书文化差异 )、跨学科关联(如在线百科与传统百科的区别 ),若不及时巩固,易被忽略。 拓展点: 对比《永乐大典》与《大英百科全书》的编纂背景、内容、影响,制作文化对比海报。 结合信息技术课,探究在线百科的算法原理、信息审核机制,用英语撰写简短报告。
教学方法
情境教学、任务型教学、小组合作学习、英语学习活动观
教学工具
PPT课件,多功能白板,教案
教-学-评一体化教学过程
教学目标 学习活动 效果评价
学习理解: 激活学生关于百科全书(encyclopaedia)的背景知识,掌握 “learn from...(从…… 学习)” 等表达。 掌握文本核心话题词汇(如 “main idea 主旨”“predict 预测” ),熟悉文本配图信息提取技巧。 任务一: Lead in 1.Free talk.
教师提问 “What can we learn from an encyclopaedia?”,引导学生用英语自由分享(如 “We can learn historical stories/scientific knowledge/cultural customs...” ),鼓励拓展不同学科知识场景。 2.Time-travel connection.
2025年的小孩和1625年的小孩对话, 谈论百科全书对他们的影响,2025年的小孩好奇古代居然也有百科全书, 于是跟随1625年的小孩穿越时空去看一看。
任务二: Pre-reading Look and predict. 教师展示文本配图(如百科全书封面、古籍插图等 ),依次提问 “What’s this (引导识别 ‘encyclopaedia 相关载体’ )”“What’s the main idea of the text (基于图片关联标题,预测文本核心 )” ,鼓励学生结合图片细节(如文字 “Encyclopaedias”、古籍样式 )大胆推测。 任务一:
观察学生 Free talk 中语言表达的丰富度(是否能关联多学科知识、正确用 “learn from” 表达 )。 任务二: 检查学生对话题词汇(encyclopaedia、main idea )的识别与运用(回答时是否精准关联图片 )。评估预测思路的合理性(是否结合图片视觉信息、标题逻辑推导主旨 )。
设计意图 以 “自由对话 + 情境表演” 双活动,低门槛激活旧知、引入新知,用趣味情境打破传统导入的枯燥感,让学生在 “用英语交流” 中自然进入主题。依托 “图片 - 问题” 联动,训练阅读前 “视觉信息解码 + 逻辑预判” 能力,为深度阅读做铺垫;同时强化 “话题词汇 - 文本情境” 的关联记忆。
教学目标 学习活动 效果评价
应用实践: 精准掌握 “encyclopaedia” 词源、现代用法等细节知识;熟练运用 “come from...(源自……)”“use...to do(用…… 做某事 )” 等句型。提升 “定位关键信息(词源、用法 )” 的阅读技巧,强化事实性信息抓取能力。深化文本细节理解,灵活运用文本词汇(如 “collect/organize information 收集 / 整理信息”“adapt...into... 改编为……” )进行输出。 任务三: While-reading
1.Look and answer.
Where does the word “encyclopaedia” come from and what does it mean
It comes from ________and means _______. How do most people use encyclopaedias nowadays Most people use _______________ 2.Read and judge. 任务四:Post-reading 1. Read and take notes. 2. Complete the plete the sentences with the words below. Change the form if necessary. 3. Find and share. 任务三: 查评价信息定位速度与准确性(是否快速找到词源、用法对应句 )。检查判断题答题正确率,及学生标注 “依据句” 的合理性(是否关联文本逻辑 )。 任务四: 评估笔记信息的完整性(是否覆盖文本核心维度 )与语言简洁性(是否用精准英语表达 )。检查句式转换的正确率(词性、形式变化是否符合语法规则 )。观察创意分享的创新性(是否突破文本局限,关联 “百科全书 - 剧本创作” 新场景 )。
设计意图 用 “寻读 + 精读” 分层训练,让学生掌握 “抓事实性信息、验证细节逻辑” 的阅读策略;通过填空、判断题型,强化对核心词汇、句型的理解与运用。从 “信息梳理” 到 “语言活用” 再到 “创意拓展”,梯度提升语言输出难度;通过开放型分享,让学生在 “用英语创意表达” 中深化文本理解,实现知识迁移。
教学目标 学习活动 效果评价
迁移创新: 掌握线上百科全书相关表达(如 “online encyclopaedia 线上百科全书”“digital knowledge 数字知识” ),拓展 “advantage(优点 )” 相关词汇(”“adapt...into a play(改编为剧本 )”“perform for...(为…… 表演 )” 等表达,输出完整项目成果。系统回顾本节课核心词汇(如 “encyclopaedia /origin/adapt” )、句型(如 “...come from.../use...to.../ It means...” )、听力阅读技巧(如 “定位关键句、验证细节逻辑” )。 任务五: Cross-curricular connection 1. Brainstorm.
思考线上百科全书的优点。
2.Look and answer.
看图片, 了解线上百科全书的知识, 并回答问题。 3.Listen and read. 任务六: Project Look and guess.
猜测下面哪些是百科全书? Acting out a play of a Chinese classic book.
Step1 Pick one of the works below, or choose another classic book you like. Find more information about it.
Step 2 Organize the information you collected.
Step 3 Adapt the information into a play script.
Step 4 Perform your play for the class and vote for the best performance. 任务七:Summary 师生共同通过练习题回顾本节课所学内容,包括词汇、句型、听力技巧等。
任务五:
评价 “advantage 词汇库” 中学生贡献的词汇数量与质量(是否关联数字工具特性、准确用英语表达 )。检查图文问答的准确性(是否结合图片细节、文本逻辑推导答案 )。评估听力填空正确率、跟读时语音语调的规范性。 任务六: 检查 “百科全书识别” 环节的判断正确率与依据合理性(是否关联文本知识、准确用英语表达 )。评估项目各环节成果:信息收集的完整性、剧本创作的创意性(是否融合文化知识与英语表达 )、表演的语言流畅度与团队配合度。 任务七: 统计练习题正确率,聚焦高频错误点(如词形变化、句型逻辑错误 )。观察学生总结 “知识 / 技巧” 时的反思深度(是否能关联课堂任务,提炼通用学习方法 )。
设计意图 以 “头脑风暴 - 图文解码 - 听读融合” 串联活动,让学生在跨学科场景中活用英语;通过 “数字工具优点” 讨论,培养信息时代的学习素养;听读训练同步强化语言输入与语音感知。用 “猜测 - 实践 - 展示” 闭环,让学生深度运用英语完成项目;通过中国经典著作调研与表演,实现 “语言学习 + 文化传承” 双目标,强化跨学科、跨文化的综合素养。用 “练习 + 复盘” 强化知识留存,让学生在 “错题分析 - 技巧提炼” 中提升元认知能力;师生共同总结,增强课堂互动与知识体系的系统性。
课时教学板书设计
课时作业设计
作业内容 设计意图
基础题: 抄写语篇核心词汇(“encyclopaedia”“volume”“prefer” 等 )5 遍,并用每个词汇造 1 个简单英语句子。 通过词汇抄写与造句,夯实语言知识;段落概括训练阅读提炼能力,助力语言能力提升。
提高题: 选取语篇中 1 - 2 个复杂句子(如含定语从句、宾语从句的句子 ),进行语法分析(标注句子成分、引导词作用 ),并仿写 2 个同类句子。 语法分析与仿写强化语法知识掌握;短文写作促进对百科全书的深度理解,锻炼语言输出能力。
拓展题: 分组(2 - 4 人 ),从项目任务中选一本经典书籍(如《诗经》 ),收集资料并编排戏剧脚本(英文 ),明确角色分工。 戏剧脚本编排融合语言、文化与艺术,提升核心素养;在线百科对比结合信息技术与英语,拓展跨学科视野,培养文化理解与批判思维。
课后反思(实施后填写)
亮点:以 “语言输入 - 输出 - 迁移 - 巩固” 为主线,7 个任务环环相扣。从导入激活旧知,到阅读中抓取信息,再到读后创意输出、跨学科联动,最后项目实践与总结,符合语言学习规律,学生能在渐进式任务中自然提升语言能力。如从 Pre - reading 观察图片预测,到 While - reading 寻读精读,知识获取由浅入深,为后续输出奠基。 不足:小组活动(如 Post - reading 的 Find and share 、Project 任务 )中,部分内向学生易被同伴主导,独立表达机会少。教师难全面掌握个体知识掌握情况,像在信息梳理、剧本台词创作环节,可能存在 “搭便车” 现象,基础弱的学生未充分参与语言实践。 改进:小组任务前,按语言水平、性格分层组队,设 “个人任务卡”。如 Project 选书调研,给每人分配子任务(A 查历史背景、B 梳理核心内容、C 挖掘文化影响 ),再汇总整合。随机抽取组员汇报,确保个体参与,教师针对汇报精准指导,关注基础弱学生的表达,及时补漏。
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
21世纪教育网(www.21cnjy.com)

展开更多......

收起↑

资源预览