16.1《赤壁赋》课件(共54张PPT)2025-2026学年统编版高中语文必修上册

资源下载
  1. 二一教育资源

16.1《赤壁赋》课件(共54张PPT)2025-2026学年统编版高中语文必修上册

资源简介

(共54张PPT)
父亲苏洵、弟弟苏辙并称“三苏”,同为“唐宋八大家”成员。
词与辛弃疾齐名“苏辛”
散文与欧阳修并称“欧苏”
诗歌与黄庭坚并称“苏黄”
书法与米芾.蔡襄.黄庭坚 共称“北宋四大家”
在文艺理论中提出写文章要如“行云流水”的文艺观。
赤 壁 赋
创作背景
苏轼生存的年代适逢王安石变法,新党与司马光旧党斗争之时,由于坚持正义,夹在两种势力中间,屡遭贬谪与磨难。先后贬至黄州、惠州、儋州,最后病死于常州。
作者的复杂思想的形成:
儒:积极入世,忧国忧民,平生倾慕贾谊
佛:精通佛理,不计得失,常与僧人来往
道:好学老庄,齐万物,一死生,追求内 心调和
儒家的积极入世态度与佛道的超然物外,与世无争的态度是矛盾的,但又奇妙地统一在苏轼身上。当儒家思想遭遇挫折时,苏轼却能峰回路转,在佛道二家思想中找到精神归宿。
关于“赋”
  中国古代的一种重要文体。
  《文心雕龙》:“赋者,铺也。铺采摛文,体物写志也。”
  赋是一种有韵的文体,讲求声律、押韵、对比等形式,兼有诗歌、散文的特点,可以咏物写志抒情。
  赋体的流变大致经历了骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋各个阶段。
给下列画线的字词注音
1、壬戌( ) 10、酾酒( )
2、桂棹( ) 11、横槊( )
3、余音袅袅( ) 12、渔樵( )
4、幽壑( ) 13、扁舟( )
5、嫠妇( ) 14、匏樽( )
6、愀然( ) 15、蜉蝣( )
7、山川相缪( ) 16、无尽藏( )
8、舳舻千里( ) 17、狼籍( )
9、旌旗( ) 18、枕藉( )
rénxū
zhào
niǎo


qiǎo
liáo
zhúlú
jīng
shī
shuò
qiáo
piān
páo
fúyóu
zàng

jiè
整体感知
1. 文章大致写了什么内容?
2. 客与苏子的人生看法有什么不同?
3. 全文的感情是如何变化的?文章可以分为几部分?
夜游赤壁,抒发对人生的感慨。
客-悲观 苏子-乐观
一 (1) 月下泛舟 乐
二 (2~3) 吊古伤今 悲
三 (4~5) 阐述哲理 乐
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。就如同凭空乘风,却不知道在哪里停止,飘飘然如遗弃尘世,超然独立,成为神仙,进入仙境。
解释下列红色词的意义(第一节)
七月既望       
苏子与客泛舟游于 赤壁之下      
举酒属客
月出于东山之上
徘徊于斗牛之间
白露横江 
纵一苇之所如
凌万顷之茫然 
浩浩乎如冯虚御风 
而不知其所止
 
农历每月十六
通“嘱”,指劝人饮酒
弥漫,充溢


广阔,辽远
凌空
介词,在
介词,从
介词,在
代词,它,指“一苇”
助词,定语后置的标志词
状后倒装
状后倒装
状后倒装
重点语句翻译
1、苏子与客泛舟游于赤壁之下
我与友人在赤壁下泛舟游玩。
2、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间
明月从东山上升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。
3、纵一苇之所如,凌万顷之茫然
我们任凭小船随意飘荡,越过那苍茫万顷的江面。
4、浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
浩浩然仿佛要凌空驾风而行,却不知到哪里才会停止;飘飘然像要脱离人世超然独立, 成为神仙飞入仙境。
问题:“一切景语皆情语”,在这清幽朦
胧的景色中,主人公心情如何?
哪些词句最能直接传达这种泛舟秋
江的心情?
愉悦(乐)
诵明月之诗,歌窈窕之章。
纵一苇之所如
浩浩乎如冯虚御风,飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
写泛舟赤壁美景,
抒愉悦快乐心情
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
这时候喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,迎击空明的粼波,我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方。有会吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇听了落泪。
解释下列红色词的意义(第二节)
扣舷而歌之         
击空明兮溯流光
渺渺兮予怀
倚歌而和之
其声呜呜然
不绝如缕
舞幽壑之潜蛟
泣孤舟之嫠妇。
形作名,月光下的清波
悠远的样子
循,依
唱和
代词,那
细丝
使动用法
使……舞动
使……哭泣
音节助词,无义
1、于是饮酒乐甚,扣舷而歌之
在这时我们喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,应声高歌。
2、客有吹洞萧者,倚歌而和之,其声呜呜然
有位吹洞箫的客人,依照歌曲的声调和节拍同声应和,箫声呜呜作声
3、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
歌声能使深谷中的蛟龙听了起舞,能使孤舟上的寡妇听了落泪。
重点语句翻译
找出文中描写箫声的句子,作者是怎样(手法)描写的?
作者借助夸张、想象,运用精细的刻画和生动的比喻化抽象为具体,把洞箫那种悲咽低回的哀音表现得十分形象真切。
分析
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?
苏轼的容色忧愁凄怆,(他)整好衣襟坐端正向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“月明星稀,乌鹊南飞这不是曹公孟德的诗吗?(这里)向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,(目力所及)一片苍翠,这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,在江边持酒而饮,横执矛槊吟诗作赋,委实是当世的一代枭雄,而今天又在哪里呢?
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。
况且我与你在江边的水渚上捕鱼砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,(我们)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒。(我们)如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一颗粟米那样渺小。(唉,)哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡慕长江没有穷尽。(我想)与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。(我)知道这些不可能屡屡得到,托寄在悲凉的秋风中罢了。
解释下列红色词的意义(第三节)
正襟危坐    
固一世之雄也
哀吾生之须臾   
知不可乎骤得
顺流而东也。
下江陵。
况吾与子渔樵于江渚之上。
西望夏口,东望武昌
月明星稀,乌鹊南飞。   
侣鱼虾而友糜鹿
挟飞仙以遨游
名作动,向东进发
名作动,攻占
名作动,打鱼砍柴
形容词作动词,整理
端正
本来
片刻
一下子得到
西,东:名作状 向西 向东
侣,友:意动用法 以……为侣
同偕,携带
南,名作状
1、山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?
山水环绕,一片苍翠,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗
2、酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?
面对大江斟酒,横握长矛吟诗,本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢
3、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。
何况我同你在江边捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友
4、寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
像蜉蝣一样将短暂的生命寄托于天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒
5、挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
希望同仙人一起遨游,与明月一样永世长存。我知道这是不可能很快实现,只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。
悲缘何而起?
英 雄 伟 业 今 安 在
何 况 吾 辈 渔 樵 者
人生短暂
天地阔远
自身渺小
长江无穷
作者写悲运用了那些手法?
对比
月夜泛舟的舒畅
(客之箫声)

怀古伤今的悲咽
古今对比之悲:英雄无觅

良辰美景赏心乐事
物我对比之悲:人生短暂
理想现实之悲:理想幻灭
悲从何而来?
从歌声中来 (政治失意)
从箫声中来 (箫声幽怨)
从历史人物中来 (人生无常)
从个人境遇中来 (生命短暂)
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”
我问道:“你可也知道这水与月?不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,但是最终并没有增加或减少。可见,从事物易变的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢!何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,享用这些也不会有竭尽的时候。这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。
1、逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
江水像这样不停地流逝,但它们并没有流走;月亮像那样有圆有缺,但它终究也没有增减。
2、自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。
要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的
3、且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
再说,天地之间,万物各有主人,假如不是为我所有,即使是一丝一毫也不能取用。
4、耳得之而为声,目遇之而成色。
耳朵听到了就成为声音,眼睛看到了就成为景色
5、相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方天空已经亮了
作者是否一直沉浸在悲伤之中?
作者写了哪些事物,从中感悟出什么?
水 月 人

不变
逝者如斯
盈虚如彼
生老病死
未尝往也
卒莫消长
代代相承
以坦然的心境欣赏“江上之清风,山间之明月”
到大自然中寻求精神寄托。
———旷达、乐观、洒脱
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
客人高兴地笑了,清洗杯盏重新斟酒。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。(苏子与同伴)在船里互相枕着垫着睡去,不知不觉天边已经显出白色(指天明了)。
拓展讨论1:作者的“苟非吾之所有,虽一毫而莫取 ”这种观点在今天是否
还适用?
拓展讨论2:苏子听任自然的观点,在现代竞争激烈的社会是否可取?
最后一段为什么以酒后一片狼藉,“相与枕藉乎舟中”的景象作结?表达了作者怎样的情怀和人生态度?
照应开头,极写游赏之乐,而至于忘怀得失、
超然物外的境界。表现自己坦荡的胸襟。
儒者:积极进取,直面人生
道者:听任天命,随遇而安
穷则独善其身
达则兼济天下
古代文人面对逆境的态度
感情线索:乐——悲——乐
时间线索:月初出——东方既白
叙事线索:夜游——听曲——主问客答
——主辩——客喜
作者思路怎样,全文以什么为线索?
总 结
写景 “乐”
1. 夜游之乐
2. 吊古伤今
抒情 “悲”
3. 阐述哲理
议论 “喜”
解释下列红色词的意义
七月既望       举酒属客
白露横江      纵一苇之所如
浩浩乎如冯虚御风  
渺渺兮予怀 倚歌而和之    
余音袅袅,不绝如缕
正襟危坐     固一世之雄也
哀吾生之须臾   知不可乎骤得
则天地曾不能以一瞬 
而吾与子之所共适
相与枕藉乎舟中     山川相缪
农历每月十六
通“嘱”,指劝人饮酒
弥漫,充溢


广阔,辽远
凌空
悠远的样子
循,依
唱和
形容声音婉转悠长
细丝
端正
本来
片刻
多有所得

一眨眼
享有
互相枕着垫着
通“繚”,盘绕
农历每月十六
弥漫,充溢
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
多有所得
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
本来
多有所得
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
形容声音婉转悠长
本来
多有所得
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
广阔,辽远
形容声音婉转悠长
本来
多有所得
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
通“嘱”,指劝人饮酒
广阔,辽远
形容声音婉转悠长
本来
多有所得
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢

通“嘱”,指劝人饮酒
广阔,辽远
形容声音婉转悠长
本来
多有所得
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
凌空

通“嘱”,指劝人饮酒
广阔,辽远
形容声音婉转悠长
本来
多有所得
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢

凌空

通“嘱”,指劝人饮酒
广阔,辽远
形容声音婉转悠长
本来
多有所得
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
循,依

凌空

通“嘱”,指劝人饮酒
广阔,辽远
形容声音婉转悠长
本来
多有所得
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
唱和
循,依

凌空

通“嘱”,指劝人饮酒
广阔,辽远
形容声音婉转悠长
本来
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
细丝
唱和
循,依

凌空

通“嘱”,指劝人饮酒
广阔,辽远
形容声音婉转悠长
本来
通“繚”,盘绕
一眨眼
互相枕着垫着
享有

片刻
端正
悠远的样子
农历每月十六
弥漫,充溢
固一世之雄也,而今安在哉   
侣鱼虾而友糜鹿
耳得之而为声         
下江陵,顺流而东也
连词,表修饰
连词,表并列
连词,表转折
连词,表顺承
而不知其所止         
其声呜呜然
何为其然也          
方其破荆州
代词,他,指曹孟德
代词,那
代词,它,指“一苇”
代词,指箫声
苏子与客泛舟游于赤壁之下  
月出于东山之上
此非孟德之困于周郎者乎   
托遗响于悲风。
介词,给
介词,从
介词,在
介词,被
纵一苇之所如        
凌万顷之茫然
扣舷而歌之         
倚歌而和之
哀吾生之须臾      的/定后标志  
苟非吾之所有
助词,定语后置的标志词
助词,的
代词,代“歌”
助词,取独/
助词,无实义/到,往
音节助词
 指出下列句子的句式特点
⑴ 苏子与客泛舟游于赤壁之下
⑵ 凌万顷之茫然
⑶ 渺渺兮予怀
⑷ 此非孟德之困于周郎者乎
⑸ 而今安在哉
⑹ 是造物者之无尽藏也
(7)客有吹洞箫者
状语后置句 
定语后置句 
主谓倒装句
被动句
宾语前置句
判断句
定语后置句
顺流而东也。
下江陵。
况吾与子渔樵于江渚之上。
歌窈窕之章。
正襟危坐。
渺沧海之一粟。
不知东方之既白。
击空明兮溯流光。
词类活用
东,名作动,向东进发
下,名作动,攻占
渔樵,名作动,打鱼砍柴
歌,名作动,朗诵
正,形容词作动词,整理
渺,形容词作动词,渺小得很
白,形容词动词,显出白色
空明,形容词作名词,月光下的清波
东,名作动,向东进发
下,名作动,攻占
渔樵,名作动,打鱼砍柴
东,名作动,向东进发
下,名作动,攻占
歌,名作动,朗诵
渔樵,名作动,打鱼砍柴
东,名作动,向东进发
下,名作动,攻占
正,形容词作动词,整理
歌,名作动,朗诵
渔樵,名作动,打鱼砍柴
东,名作动,向东进发
下,名作动,攻占
渺,形容词作动词,渺小得很
正,形容词作动词,整理
歌,名作动,朗诵
渔樵,名作动,打鱼砍柴
东,名作动,向东进发
下,名作动,攻占
渺,形容词作动词,渺小得很
正,形容词作动词,整理
歌,名作动,朗诵
渔樵,名作动,打鱼砍柴
东,名作动,向东进发
下,名作动,攻占
空明,形容词作名词,月光下的清波
渺,形容词作动词,渺小得很
正,形容词作动词,整理
歌,名作动,朗诵
渔樵,名作动,打鱼砍柴
东,名作动,向东进发
下,名作动,攻占
成语积累
冯虚御风:
遗世独立:
不绝如缕:
正襟危坐:
沧海一粟:
杯盘狼藉:
逝者如斯:
旌旗蔽空:
舳舻相接:
凌空驾风而行。
脱离社会,独立生活,不跟别人往来。
多用来形容局面危急或声音微弱。
形容严肃或拘谨的样子。危:端正的样子。
形容非常渺小。
形容宴饮已毕或将毕时乱七八糟的样子。
时光像河水一样,日夜不停地流逝而去。
形容军容或队伍壮盛。
形容船与船相接,数量很多。
拓 展
定风波
  三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余不觉。已而遂晴。故作此。
  莫听穿林打叶声,何妨吟且徐行。竹
杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
  料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却
相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨
也无晴。
寂寞沙洲冷 周传雄
  自从你走后心憔悴,白色油桐风中纷飞,落花似人有情,这个季节。河畔的风放肆拼命的吹,无端拨弄离人的眼泪,那样浓烈的爱再也无法给,伤感一夜一夜。当记忆的线缠绕过往支离破碎,是慌乱占据了心扉。有花儿伴着蝴蝶,孤雁可以为飞,夜深人静独徘徊。当幸福恋人寄来红色分享喜悦,闭上眼难过,头也不敢回。仍然拣尽寒枝不肯安歇,微带着后悔,寂寞沙洲,我该思念谁。
卜算子
黄州定惠院寓居作
  缺月挂疏桐,漏断人初静。
  谁见幽人独往来,飘渺孤鸿影
  惊起却回头,有恨无人省。
  拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
题西林壁
横看成岭侧成峰,
远近高低各不同。
不识庐山真面目,
只缘身在此山中。
饮湖上初晴后雨
水光潋滟晴方好
山色空蒙雨亦奇
欲把西湖比西子
淡妆浓抹总相宜
苏轼今存诗2700多首,题材广泛,内容丰富。同情人民、关心生产是苏诗的一个突出内容,但更多地方则针砭了新法的流弊。对前人很少涉及的社会题材,多有开发,取材广泛,命意新颖。
苏轼的诗歌
后 赤 壁 赋
苏轼
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。” 。
这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,树叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。 过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就象吴淞江的鲈鱼。不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要。”
于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。
就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面游览。长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁石露了出来。才相隔多少日子,上次游览所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衣襟上岸,踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又不时拉住形如虬龙的树枝,攀上猛禽做窝的悬崖,下望水神冯夷的深宫。两位客人都不能跟着我到这个极高处。我划地一声长啸,草木被震动,高山与我共鸣,深谷响起了回声,大风括起,波浪汹涌。我也不觉忧伤悲哀,感到恐惧,觉得这里使人害怕,不可久留。回到船上,把船划到江心,任凭它漂流到哪里就在那里停泊。
时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
这时快到半夜,望望四周,觉得冷清寂寞得很。正好有一只鹤,横穿江面从东边飞来,翅膀象车轮一样大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同洁白的衣衫,它戛戛地拉长声音叫着,擦过我们的船向西飞去。
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
过了会儿,客人离开了,我也回家睡觉。梦见一位道士,穿着羽毛编织成的衣裳,轻快地走来,走过临皋亭的下面,向我拱手作揖说:“赤壁的游览快乐吗?”我问他的姓名,他低头不回答。“噢!哎呀!我知道你的底细了。昨天夜晚,边飞边叫经过我船上的,不就是你吗?”道士回头笑了起来,我也忽然惊醒。开门一看,却看不到他在什么地方。

展开更多......

收起↑

资源预览