2026届江苏省南京市高三上学期学情调研零模作文解析讲义

资源下载
  1. 二一教育资源

2026届江苏省南京市高三上学期学情调研零模作文解析讲义

资源简介

南京市2026届高三年级学情调研英语写作范文
书面表达题目:
假定你是李华,外教Janet想融入其他学科的内容来丰富英语课堂教学,现征求同学们的意见。请给她写一封邮件,内容包括:
(1)你的想法;
(2)说明理由。
注意:
1.写作词数应为 80左右;
2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。
Dear Janet,
I'm glad to hear you are trying to enrich your class by integrating other subjects.
Yours ,
Li Hua
范文一:
Dear Janet,
I'm glad to hear you are trying to enrich your class by integrating other subjects. I’d like to recommend combining English with basic math, such as talking about math terms or simple math rules.
This works because it not only arouses our interest—math-related topics are more lively than pure grammar—but also helps us remember words in context. For example, we can learn "triangle" while describing its shape. Besides, it prepares us for reading English math materials later.
Hope you’ll find my idea helpful.
Yours,
Li Hua
好单词
recommend (v.) 建议;推荐
basic (adj.) 基础的
term (n.) 术语
arouse (v.) 激发
lively (adj.) 生动的
context (n.) 语境
prepare (v.) 使做好准备
写作句子结构
结构: I’d like to recommend...because...
翻译: 我想建议……因为……
例句: I’d like to recommend reading English stories because they are fun.
例句翻译: 我想建议读英语故事,因为它们很有趣。
结构: Not only can it..., but it also helps...(部分倒装结构)
翻译: 它不仅能……,而且还能帮助……
例句: Not only can it improve our English, but it also helps us know math.
例句翻译: 它不仅能提高我们的英语水平,而且还能帮助我们了解数学。
结构: For example, we can...while...
翻译: 例如,我们可以在……的时候……
例句: For example, we can practice English while doing math exercises.
例句翻译: 例如,我们可以在做数学练习题的时候练习英语。
全文翻译
亲爱的珍妮特:
很高兴得知您想通过融入其他学科内容来丰富英语课堂。我想建议将英语与基础数学结合,比如讲解数学术语或简单数学规则。
这个方法可行,因为它不仅能激发我们的兴趣——数学相关话题比单纯的语法更生动——还能帮助我们在语境中记单词。例如,我们可以在描述三角形形状时学习“triangle”这个词。此外,这也能为我们以后阅读英语数学资料做好准备。
希望您觉得我的建议有帮助。
此致
李华
范文二:
Dear Janet,
I'm glad to hear you are trying to enrich your class by integrating other subjects. I suggest combining English with basic biology, like learning English words for plant parts or describing simple how plants make food with sunlight steps in English.
This is good because it links English to our biology knowledge, making word-learning easier. Also, talking about biology in English helps us practice speaking without feeling bored. It’s a great way to make class more useful.
Hope my idea works for you.
Yours,
Li Hua
好单词
suggest (v.) 建议
biology (n.) 生物
plant (n.) 植物
part (n.) 部位
describe (v.) 描述
link (v.) 联系
knowledge (n.) 知识
easier (adj.) 更容易的
practice (v.) 练习
speaking (n.) 口语
useful (adj.) 有用的
写作句子结构
结构:I suggest combining...with...because...
翻译:我建议把…… 和…… 结合,因为……
例句:I suggest combining English with biology because it’s easy to remember words.
例句翻译:我建议把英语和生物结合,因为这样记单词很容易。
结构:It can not only..., but also help us...
翻译:它不仅能……,还能帮助我们……
例句:It can not only link two subjects, but also help us use English in life.
例句翻译:它不仅能联系两门学科,还能帮助我们在生活中用英语。
结构:We can...by...when we...
翻译:我们可以在…… 的时候通过…… 来……
例句:We can learn English by talking about biology when we study plants.
例句翻译:我们学习植物时,可以通过谈论生物来学英语。
全文翻译
亲爱的珍妮特:
很高兴得知您想通过融入其他学科内容来丰富英语课堂。我建议把英语和基础生物结合,比如学习植物部位的英语单词,或者用英语描述简单的光合作用步骤。
这个方法很好,因为它能把英语和我们的生物知识联系起来,让记单词变得更轻松。而且,用英语谈论生物能帮我们练习口语,还不会觉得无聊。这是让课堂更实用的好办法。
希望我的建议对您有帮助。
此致
李华
范文三:
Dear Janet,
I'm glad to hear you are trying to enrich your class by integrating other subjects. I think we can combine English with basic history, like mentioning historical events’ dates or describing famous figures in simple English.
This works because history topics are familiar to us—learning English through them feels easier. Also, it lets us know how to express historical ideas in English, making class less boring. It’s really helpful for our study.
Hope you’ll consider my idea.
Yours,
Li Hua
Yours,
Li Hua
好单词
consider (v.) 考虑
history (n.) 历史
mention (v.) 提及
historical (adj.) 历史的
event (n.) 事件
date (n.) 日期
describe (v.) 描述
figure (n.) 人物
familiar (adj.) 熟悉的
through (prep.) 通过
express (v.) 表达
helpful (adj.) 有帮助的
写作句子结构
结构:I think we can combine...with...like...
翻译:我认为我们可以把…… 和…… 结合,比如……
例句:I think we can combine English with history like talking about ancient stories.
例句翻译:我认为我们可以把英语和历史结合,比如谈论古代故事。
结构:This works because...—learning...through...feels...
翻译:这个方法可行,因为……—— 通过…… 学习…… 感觉……
例句:This works because history is easy for us—learning English through it feels simple.
例句翻译:这个方法可行,因为历史对我们来说很简单 —— 通过它学习英语感觉容易。
结构:It lets us..., making...
翻译:它能让我们……,使……
例句:It lets us practice English, making class more fun.
例句翻译:它能让我们练习英语,使课堂更有趣
全文翻译
亲爱的珍妮特:
很高兴得知您想通过融入其他学科内容来丰富英语课堂。我认为我们可以把英语和基础历史结合,比如用英语提及历史事件的日期,或者用简单英语描述著名人物。
这个方法可行,因为历史话题我们都很熟悉 —— 通过它们学英语会感觉更轻松。而且,这能让我们知道如何用英语表达历史相关的内容,让课堂不那么枯燥。这对我们的学习真的很有帮助。
希望您能考虑我的建议。
此致
李华
范文四:
Dear Janet,
I'm glad to hear you are trying to enrich your class by integrating other subjects. I propose combining English with basic physics, such as learning English names of lab equipment or talking about simple physics things in English.
This is great because we’re familiar with physics basics—learning English this way is less hard. Also, it helps us explain physics ideas in English, making class more interesting. I believe it’s a good choice for us.
Hope you’ll like this idea.
Yours,
Li Hua
好单词
propose (v.) 提议
physics (n.) 物理
lab (n.) 实验室(lab 为 laboratory 的缩写,高考常用)
equipment (n.) 器材
basic (adj.) 基础的
explain (v.) 解释
idea (n.) 概念;想法
interesting (adj.) 有趣的
choice (n.) 选择
familiar (adj.) 熟悉的
hard (adj.) 困难的
写作句子结构
结构:I propose combining...with...such as...
翻译:我提议把…… 和…… 结合,比如……
例句:I propose combining English with physics such as naming lab tools.
例句翻译:我提议把英语和物理结合,比如给实验工具命名。
结构:This is great because..., making...
翻译:这个方法很好,因为……,能让……
例句:This is great because we know physics well, making English learning easy.
例句翻译:这个方法很好,因为我们熟悉物理,能让英语学习变简单。
结构:It helps us...so that...
翻译:它能帮助我们……,以便……
例句:It helps us learn physics words so that we can talk about experiments.
例句翻译:它能帮助我们学习物理词汇,以便我们谈论实验。
全文翻译
亲爱的珍妮特:
很高兴得知您想通过融入其他学科内容来丰富英语课堂。我提议把英语和基础物理结合,比如学习实验器材的英语名称,或者用英语谈论简单的物理现象。
这个方法很好,因为我们熟悉物理基础知识 —— 用这种方式学英语没那么难。而且,它能帮助我们用英语解释物理概念,让课堂更有趣。我相信这对我们来说是个不错的选择。
希望您喜欢这个建议。
此致
李华
范文五:
Dear Janet,
I'm glad to hear you are trying to enrich your class by integrating other subjects. I think we can combine English with basic chemistry, like learning English names of common elements or mentioning simple experiment steps in English.
This helps because we already know basic chemistry—learning English this way feels easy. Also, it makes class more practical, as we can use English to talk about chemistry we learn. It’s really useful for our study.
Hope you’ll find this idea good.
Yours,
Li Hua
好单词
common (adj.) 常见的
element (n.) 元素
experiment (n.) 实验
step (n.) 步骤
already (adv.) 已经
easy (adj.) 容易的
practical (adj.) 实用的
use (v.) 使用
talk about (短语) 谈论
useful (adj.) 有用的
study (n.) 学习
good (adj.) 好的
写作句子结构
结构:I think we can combine...with...like...
翻译:我认为我们可以把…… 和…… 结合,比如……
例句:I think we can combine English with chemistry like learning "oxygen" in class.
例句翻译:我认为我们可以把英语和化学结合,比如在课堂上学习 “氧气(oxygen)” 这个词。
结构:This helps because..., as we can...
翻译:这有帮助是因为……,因为我们可以……
例句:This helps because chemistry is familiar, as we can link it to English.
例句翻译:这有帮助是因为化学很熟悉,因为我们可以把它和英语联系起来。
结构:It makes...so that we can...
翻译:它使得…… 以便我们能……
例句:It makes class fun so that we can learn English happily.
例句翻译:它使得课堂有趣,以便我们能快乐地学习英语。
全文翻译
亲爱的珍妮特:
很高兴得知您想通过融入其他学科内容来丰富英语课堂。我认为我们可以把英语和基础化学结合,比如学习常见元素的英语名称,或者用英语提及简单的实验步骤。
这很有帮助,因为我们已经掌握了基础化学知识 —— 用这种方式学英语会感觉很容易。而且,这让课堂更实用,因为我们可以用英语谈论学到的化学知识。这对我们的学习真的很有用。
希望您觉得这个建议不错。
此致
李华
范文六:
Dear Janet,
I'm glad to hear you are trying to enrich your class by integrating other subjects. I suggest combining English with basic geography, like learning English words for weather types or describing common different land types in English.
This works because geography is close to our life—learning English this way feels natural. Also, it makes English more useful, as we can talk about daily weather in English. It will make class more lively.
Hope you’ll like this idea.
Yours,
Li Hua
好单词
weather (n.) 天气
close (adj.) 接近的
life (n.) 生活
natural (adj.) 自然的
daily (adj.) 日常的
lively (adj.) 生动的
suggest (v.) 建议
describe (v.) 描述
common (adj.) 常见的
useful (adj.) 有用的
写作句子结构
结构:I suggest combining...with...like...
翻译:我建议把…… 和…… 结合,比如……
例句:I suggest combining English with geography like learning "rainy" for weather.
例句翻译:我建议把英语和地理结合,比如学习表示天气的 “下雨的(rainy)” 这个词。
结构:This works because..., as we can...
翻译:这个方法可行,因为……,因为我们可以……
例句:This works because geography is daily, as we can talk about it often.
例句翻译:这个方法可行,因为地理和日常相关,因为我们可以经常谈论它。
结构:It makes...so that...
翻译:它使得…… 以便……
例句:It makes English useful so that we can use it in life.
例句翻译:它使得英语变得实用,以便我们能在生活中使用它。
全文翻译
亲爱的珍妮特:
很高兴得知您想通过融入其他学科内容来丰富英语课堂。我建议把英语和基础地理结合,比如学习表示天气类型的英语单词,或者用英语描述常见的地形。
这个方法可行,因为地理和我们的生活很贴近 —— 用这种方式学英语会感觉很自然。而且,这能让英语更实用,因为我们可以用英语谈论日常天气。它会让课堂变得更生动。
希望您喜欢这个建议。
此致
李华

展开更多......

收起↑

资源预览