读后续写衔接妙招主位推进(亲情需要理解)课件(共18张PPT)-2026届高三英语上学期一轮复习专项

资源下载
  1. 二一教育资源

读后续写衔接妙招主位推进(亲情需要理解)课件(共18张PPT)-2026届高三英语上学期一轮复习专项

资源简介

(共18张PPT)
Continuation writing(13)
衔接妙招----主位推进
(亲情需要理解)
“从前有座山”歌谣
Long, long ago, there was a mountain.
On the mountain stood a temple.
In the temple lived an old monk.
The old monk was telling a young monk a story.
The story goes like this ...
线性主位推进
模式
Which sentence is better
(1) The pop singer stepped out of the car. A lot of fans immediately
surrounded her.
(2) The pop singer stepped out of the car. She was immediately surrounded by a lot of fans.
(1) He remembered the day when his father took him to the strange
house.
(2) He remembered the day when he was taken to the strange house
by his father.
Which writing is better
Jennifer took up her phone and looked at the screen. (2021 年佛山二模读后续写第一段首句 )
A学生这样写:Jennifer took up her phone and looked at the screen. She stared at her phone and said to Yui Fay, “I missed you very much. Where have you been these years ”...
B 学生这样写:Jennifer took up her phone and looked at the screen. It was Yui Fay. She said she would not be able to come and asked for a rain check....
一、什么是主位推进理论
一个句子通常由两个部分构成:
主位(Theme):句子的出发点,通常是已知的信息或上下文已经提到的内容。
述位(Rheme):句子的评论部分,通常是新信息,即说话者想要传递的重点。
The pop singer stepped out of the car.
She was immediately surrounded by a lot of fans.
主位(Theme)
述位(Rheme)
主位(Theme)
述位(Rheme)
主位推进就是括一篇文章中各个句子之间主位的变化与承接方式,它反映了文章信息的发展轨迹和连贯性。
常见的主位推进方式包括:
类型 描述 举例
恒主位推进 一直用同一个主位来推进 He was tired. He sat down. He closed his eyes.
线性主位推进 前一句的述位成为下一句 She found a box. The box was old. Its lid was broken.
分支主位推进 一个主位引出多个并列主位 The room was a mess. The books were spread all over. The clothes were on the floor.
交叉推进 换个角度转换主位,形成复杂推进 Tom blamed Lucy. Lucy didn't respond. Tom felt guilty.
二、主位推进理论在读后续写教学中的作用
读后续写任务要求学生在阅读理解文本基础上进行创编性写作。这类写作强调:
内容衔接(与原文逻辑保持连贯)
语言连贯(上下文句子衔接自然)
主位推进理论正好为这两点提供了语言层面的分析和写作指导依据。
My wife and I wanted to share our new home with family and friends by hosting a small gathering in the early summer. She had prepared lots of snacks while my job was to have the backyard in order.
There was plenty of space for the kids to run and play. There was just one thing I hadn’t counted on: My brother chose to bring his dog Toby, a 50-pound ball of fire. Though friendly, he could easily knock over my niece’s small boys and my six-month-old granddaughter. So, when my brother showed up, I asked him to watch Toby and keep him outside.
My plan was working out just fine. Toby was using up his energy by running back and forth in the backyard and giving the kids plenty of room. Unexpectedly, after supper, the weather changed. It started to rain and everyone went indoors.
It was an awkward moment. I didn’t want Toby to be running around in the house, and my brother wasn’t happy with driving home with a wet dog. Eventually, my brother decided to leave rather than force the issue.
A few days passed, and I hadn’t heard anything from my brother. I texted him and expressed wishes for him to come out again. His reply came as a surprise — a shock, actually: “Not a chance.” Clearly, he was unhappy over the way we had parted. After all, I had left him little choice. Well, he’ll get over it, I reasoned.
Two months passed. My wife suggested I get in touch with my brother, but I resisted, thinking he should call first. However, my conscience (良心) kept bothering me. I tried to put myself in my brother’s shoes. He was facing health issues and his wife of thirty-five years had passed away a few months earlier. Toby was his constant companion, the one who kept him going.
恒主位推进(一直用同一个主位来推进)
交叉推进(换个角度转换主位,形成复杂推进)
分支主位推进(一个主位引出多个并列主位)
线性主位推进(前一句的述位成为下一句)
1.从原文找出主位推进方式:
(1)恒主位推进(一直用同一个主位来推进)
________________ wanted to share our new home with family and friends by hosting a small gathering in the early summer.____ had prepared lots of snacks while_______was to have the backyard in order.
(2)线性主位推进(前一句的述位成为下一句)
My brother chose to bring ___________, a 50-pound ball of fire. Though friendly, ____ could easily knock over my niece’s small boys and my six-month-old granddaughter.
My wife and I
She
my job
his dog Toby
he
(3)分支主位推进(一个主位引出多个并列主位)
It was an awkward moment. ____ didn’t want Toby to be running around in the house, and ___________wasn’t happy with driving home with a wet dog.
(4)交叉推进(换个角度转换主位,形成复杂推进)
____texted him and expressed wishes for him to come out again. ___________ came as a surprise — a shock, actually: “Not a chance.” Clearly, he was unhappy over the way we had parted. After all, I had left him little choice. Well, he’ll get over it, ____ reasoned.
I
my brother
His reply
I
I
My wife and I wanted to share our new home with family and friends by hosting a small gathering in the early summer. She had prepared lots of snacks while my job was to have the backyard in order.
There was plenty of space for the kids to run and play. There was just one thing I hadn’t counted on: My brother chose to bring his dog Toby, a 50-pound ball of fire. Though friendly, he could easily knock over my niece’s small boys and my six-month-old granddaughter. So, when my brother showed up, I asked him to watch Toby and keep him outside.
My plan was working out just fine. Toby was using up his energy by running back and forth in the backyard and giving the kids plenty of room. Unexpectedly, after supper, the weather changed. It started to rain and everyone went indoors.
It was an awkward moment. I didn’t want Toby to be running around in the house, and my brother wasn’t happy with driving home with a wet dog. Eventually, my brother
decided to leave rather than force the issue.
A few days passed, and I hadn’t heard anything from my brother. I texted him and expressed wishes for him to come out again. His reply came as a surprise — a shock, actually:
“Not a chance.” Clearly, he was unhappy over the way we had parted. After all, I had left him little choice. Well, he’ll get over it, I reasoned.
Two months passed. My wife suggested I get in touch with my brother, but I resisted, thinking he should call first. However, my conscience (良心) kept bothering me. I tried to put myself in my brother’s shoes. He was facing health issues and his wife of thirty-five years had passed away a few months earlier. Toby was his constant companion, the one who kept him going.
贵人
神器
情感伏笔
.
With the biscuits my wife had made, I arrived at my brother’s door.
想到哥哥的处境(他的狗和他逝去的妻子,愧疚感)
妻子建议我亲自道歉(语言与动作,呼应贵人--妻子)
妻子做饼干(动作,呼应神器--饼干)
决定放下自尊向哥哥道歉(心理描写)
With the biscuits my wife had made, I arrived at my brother’s door.
我敲门(动作与心理描写)
哥哥开门(他的表情,语言,动作;呼应贵人--Toby)
我真诚道歉与哥哥的反应(动作与心理)
我与哥哥解开误会后的活动 ,决定再次聚会(动作、语言描写; 呼应(贵人—Toby)和前面的不愉快的聚会)
升华 (为所爱之人腾出空间)
学习用主位推进方式进行续写:
(1)分支主位推进(一个主位引出多个并列主位)
After talking with my wife, we agreed that a heartfelt apology was necessary.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(她主动提出要烤他最喜欢的饼干,希望自制点心的熟悉舒适感可以缓解紧张情绪。我知道是时候放下自尊,把事情做好了。)
She offered to bake his favorite biscuits, hoping the familiar comfort of homemade treats might soften the tension. I knew it was time to swallow my pride and make things right.
(2)交叉推进(换个角度转换主位,形成复杂推进)
With the biscuits my wife had made, I arrived at my brother’s door. My heart was pounding as I knocked. Before I could draw another breath, Toby’s joyful barking echoed from within.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(我哥哥打开门,脸上闪过一丝惊讶。我鼓起勇气,真诚道歉,深表遗憾,声音颤抖。我哥哥微微点头,表示理解。)
My brother opened the door and a hint of surprise crossed his face. Gathering my courage, I made sincere apologies and conveyed deep regrets, my voice trembling. My brother responded with a slight and understanding nod.
(3)恒主位推进(一直用同一个主位来推进)
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(然后我们坐在舒适的客厅里,分享饼干、故事、笑声和泪水。谈话结束时,我们计划在我家再次聚会,托比是主宾。)
Then we sat in the cozy living room, sharing biscuits, stories, laughter and tears. By the end of our conversation, we made plans for another gathering at my place, with Toby as the guest of honor.
Guilt weighed heavily on me as I imagined how disappointed and frustrated my brother must have felt when rejected.
内疚沉重地压在我身上,因为我想象着当被拒绝时,我哥哥一定会感到多么失望和沮丧。
Gathering my courage, I made sincere apologies and conveyed deep regrets, my voice trembling.
我鼓起勇气,真诚道歉,深表遗憾,声音颤抖。
She offered to bake his favorite biscuits, hoping the familiar comfort of homemade treats might soften the tension.
她主动提出要烤他最喜欢的饼干,希望自制点心的熟悉舒适感可以缓解紧张情绪。
Then we sat in the cozy living room, sharing biscuits, stories, laughter, and tears.
然后我们坐在舒适的客厅里,分享饼干、故事、笑声和泪水。

展开更多......

收起↑

资源预览