25年秋人教新目标版Unit10高分范文两篇+单元主题写作有关的语言素材(学案)

资源下载
  1. 二一教育资源

25年秋人教新目标版Unit10高分范文两篇+单元主题写作有关的语言素材(学案)

资源简介

2025年秋人教版九年级英语Unit10
高分范文2篇+单元写作主题语言素材
作文内容:
假如你是李明,你的法国笔友Mike 将要到中国来度假,他想向你了解一些中国习俗礼仪。请你写一封信告诉他在中国如何表现得体。
基础篇
Dear Mike
You must be excited about coming to China soon. I’m happy that you want to learn about Chinese customs. It’s important to learn Chinese customs well. I’d like to give you some advice about customs in China.
In China, when you meet people for the first time, you are supposed to shake hands. Secondly,you should eat with chopsticks instead of forks and knives while eating. Besides,It’s impolite to talk with your mouth full. Last but not least,If you are invited to someone’s home, don’t forget to be on time and you'd better bring a small gift with you.
As we all know, “When in Rome, do as the Romans do. ” Although things here are quite different from the way they are in your country, I believe you’ll get used to them.
Yours,
Li Ming
高阶篇
Dear Mike
You must be excited about coming to China soon. It’s of great help to learn as many local customs as possible. Here are some that you should keep in mind to help you avoid unnecessary misunderstandings.
When meeting someone for the first time in China, you are expected to shake hands instead of kissing or bowing. As for table manners, they are completely different from those in your country.Firstly, you aren’t supposed to start eating first if there are older people at the table. Besides, it’s rude to stick your chopsticks into the food or use them to hit an empty bowl. We prefer using chopsticks instead of knives and forks. Last but no least, it is considered to be impolite to show up at someone’s house with empty hands in my country,you'd better bring a small gift with you,which will make the host feel comfortable.
As the old saying goes, “When in Rome, do as the Romans do.” I believe following what the locals do will not only help you fit in and get used to Chinese customs smoothly but also bring you closer to our unique culture. I’m already looking forward to your arrival!
Yours,
Li Ming
单元主题写作有关的语言素材
一、单元主题写作有关的核心短语
1. 问候与见面礼仪
shake hands (with sb.) 与某人握手
bow to sb. 向某人鞠躬
kiss on the cheek 亲吻脸颊
greet people politely 礼貌地问候他人
exchange greetings 互致问候
make eye contact 进行眼神交流
offer a warm smile 给予温暖的微笑
shake hands firmly 用力握手
nod one's head 点头示意
introduce oneself 自我介绍
2. 餐桌礼仪
1.use chopsticks properly正确使用筷子
2.eat with a knife and fork 用刀叉进食
3.wait for everyone to start 等所有人到齐再开始
4.keep quiet while eating 吃饭时保持安静
5.chew with your mouth closed 闭着嘴咀嚼
6.don't talk with food in your mouth 嘴里有食物时不要说话
7.put your elbows off the table 不要把胳膊肘放在桌子上
8.ask for food politely 礼貌地索要食物
9.finish all the food on your plate 吃完盘子里所有的食物
10.avoid making noise while eating 吃饭时避免发出声响
3. 拜访与社交礼仪
arrive on time 准时到达
try to be punctual 努力做到守时
bring a small gift 带一份小礼物
knock at/on the door 敲门
take off your shoes 脱鞋
follow the host's rules 遵守主人的规则
keep your voice down 压低声音
respect local customs 尊重当地风俗
behave politely in public 在公共场合举止得体
apologize for arriving late 为迟到道歉
4. 礼仪差异与注意事项
1.cultural differences 文化差异
2.different customs around the world 世界各地不同的风俗
3.be supposed to do sth. 应该做某事
4.be expected to do sth. 被期望做某事
5.It's impolite to do sth. 做某事是不礼貌的
6.pay attention to table manners 注意餐桌礼仪
7.get used to local habits 习惯当地的习惯
8.adapt to different customs and cultures 适应不同的风俗文化
9.avoid cultural misunderstandings 避免文化误解
二、高级句型(按表达功能分类)
1. 介绍某地风俗(开头 / 主体段)
a.In many Western countries, shaking hands firmly is considered a basic way to show respect.
b.What surprises most visitors is that ..., which is a unique tradition in this area.
c.There is no doubt that ....plays an important role in....
d.As a common social practice,...has been passed down for hundreds of years.
2. 表达礼仪差异(主体段对比)
a.While people in China prefer shaking hands, those in Japan are more likely to bow to each other.
b.The way of greeting varies from country to country—some kiss cheeks, others hug or simply nod.
c.Unlike in some Western countries where being on time is strict, people in ...may arrive a few minutes late.
d.One of the biggest differences lies in table manners:Chinese people use chopsticks, but Westerners rely on knives and forks.
3. 提出礼仪建议(结尾段)
a.To avoid misunderstandings, it’s necessary for us to learn about...as much as possible .
b.We are supposed to not only follow social customs but also respect the cultural differences of other countries.
c.When in Rome, do as the Romans do.
d.Adapting to local habits is the key to getting along well with people.
e.It’s a good idea to observe how the locals behave first, which can help you avoid making embarrassing mistakes.
f.Showing respect for different customs is not only polite but also a way to promote cultural communication.
4. 描述个人感受 / 观点(结尾升华)
a.In my opinion, understanding and respecting other countries’ customs can be of great help to build better international relationships.
b.What I value most is that good manners always comes from kindness and respect.
【经典句子】
1.When in Rome,do as the Romans do.
入乡随俗。
2.Each country has different rules about social situations.
每个国家都有不同的社交规则。
3.You are supposed to smile at others,say hello or shake hands as a greeting.
你应该对别人微笑,说你好或者握手作为问候。
4.When we see each other,we are expected to shake hands instead of kissing or hugging.
当我们彼此相见时,我们被期待握手而不是亲吻或者拥抱。
5.Besides,if you are invited to attend a party,remember to arrive at the party on time,or a few minutes earlier.
此外,如果你被邀请参加派对,记得准时到或者提前几分钟到。
6.To start with,it’s impolite to point at anyone with your chopsticks or make noise while eating.
首先,吃饭的时候,用筷子指着任何人或者发出噪音都是无礼的。
7.Another custom is that you are not advised to start eating first if there are older people at the table.
另外一个习俗就是。如果餐桌旁有长辈,不能先动筷子。
8.When it comes to giving gifts,never give a clock or a watch to your friends as a present,because it means“death”in Chinese.
谈及赠送礼物,绝对不要把时钟或手表作为礼物送给你朋友,在汉语里,它意味着“死亡”。
9.In addition,when given a gift,it’s best to accept it with your both hands and express thanks.
此外,当别人给你礼物时,最好双手接过礼物并感谢。
10.Please feel free to ask for more about Chinese customs and manners.
请随意询问更多关于中国风俗和礼仪方面的东西。
11.Respecting the old and taking care of the young is the traditional virtue of the Chinese nation.
尊老爱幼是中华民族的传统美德。

展开更多......

收起↑

资源预览