【高考二轮】第四部分 6 选修文言文注解与翻译(高中语文课文古诗文深度解读与训练)-解析版

资源下载
  1. 二一教育资源

【高考二轮】第四部分 6 选修文言文注解与翻译(高中语文课文古诗文深度解读与训练)-解析版

资源简介

第四部分6选修文言文注解与翻泽
第四部分6选修文言文注解与翻译为
1.《老子》八章原文与翻译
(一)上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善M,与善仁,
言善信,政善冶,事善能,动善时。夫唯不争,故无九。(第八章)
翻译:最高境界的善行就好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢
的地方,所以最接近于“道”。善于选择地方居住处所,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于
真诚、友爱和无私,说话善于恪守信用,为政善于有条有理,办事善于发挥能力,行动善于把握时
机。正因为他与世无争,所以才不会招惹怨恨,所以没有过失,也就没有怨咎。
(二)五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋(ti)猎,令人心发狂,准得之货,
令人行奶。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。(第十二章)
翻译:五光十色绚丽多彩的颜色,容易使人眼花缭乱;纷繁嘈杂的音调,容易使人耳朵受到伤
害;香馥芬芳、浓郁可口的食物,容易败坏人的口味;放马飞驰醉心狩猎,容易使人心情放荡发狂;
稀奇珍贵的货物,容易使人失去操守,犯下偷窃的行为。因此,圣人只求三餐温饱,不追逐声色犬
马的外在诱惑,所以应该抛去外物的引诱来确保安足纯朴的生活。
(三)古之善为士者,微妙玄通,保不可识。夫唯不可识,故强为之容。豫兮若冬步川,犹
兮若畏四邻,俨兮其若客,换兮其若凌释,致兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若独。孰能独以静
之徐清?孰能安以动之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。(第十五章)
翻译:古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。正因为不能认识
他,所以只能勉强地形容他。他小心谨慎阿,好像冬天踩着水过河:他警觉戒备阿,好像防备着邻
国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,
好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能
使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。
正因为他从不自满,所以能够去故更新。
(四)曲则全,枉则直,佳则盈,敝则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一为天下式。不自
见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲
则全者,岂虚言哉!诚全而归之。(第二十二章)
翻译:委曲反而能得到保全,屈就反而能得到伸展,低洼反而能得到充盈,破旧反而能生新,
少取反而能多得,贪多反而会产生迷惑。因此有道的人坚守这一原则作为治理天下的范式。不自我
表扬,反而能显明;不自以为是,反而能是非彰明;不自吹自擂,反而能功勋卓著;不自高自大,
反而能长久。正因为善于谦让不与世人相争,所以天下反而没有谁能与之争高低。古人所说的“曲
则全”等话,怎么会是空话呢!它是实实在在能够达到的。
(五)企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自化者无功,自矜者不长。其在道也。
日:余食赘(zhu)形。物或恶之,故有道者不处。(第二十四章)
355·

展开更多......

收起↑

资源预览