资源简介 第二部分 文言文阅读第十章 文言文翻译的原则和方法1.知识点解析(1)文言文翻译总原则:直译为主、异译为辅、字字落实、文从句顺(2)翻译要求:信、达、雅信:准确无误,忠于原文达:语言通顺,行文规范雅:文句流畅,生动形象翻译方法:留、删、补、调、换、惯留:①保留专有名词。如“四号五名一度量衡”四号:国号、年号、庙号、谥号【国号】即国家的名称。(唐、宋)【年号】封建皇帝用以纪年的名号。(贞观、开元、天宝)【庙号】古代皇帝死后于庙中被供奉时的称号。(太宗、太祖)【谥号】社会地位较高的人死后依其生前行迹进行评价后所立的称号。(商纣王、汉武帝、文忠公)五名:人名、地名、书名、物名、官职名。(太守、太尉、巴陵郡)度量衡:长度单位、容量单位、重量单位【长度单位】跬、仞、舍和寻等【容量单位】石、豆和斛等【重量单位】石、钧等②保留数量词。(如:一日)③保留常见古代人物称号的表述习惯。(如:嬴政――秦始皇)④保留古今解释相同的词。(如:山、石等)钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复古琴。――《伯牙绝弦》锺子期去世后,伯牙摔破了琴,挑断了琴弦,终生不再弹琴。删:①删除没有实际意义、无需翻译的语气词;常见句首发语词:夫、若夫、且夫、盖、焉、惟、斯等。例:夫战,勇气也。常见句末语气词:哉、焉、邪、欤、也、矣、乎、耶等。例:廉颇者,赵之良将也。· 185 ·古诗文深度解读与训练 ——深圳市高级中学高中园未来教育研究成果 古诗文深度解读②删除常见表停顿或者结构作用的助词:“兮”“于”“而”等。例:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。补:即将文言文中省略的词语、语句,在译文中适当地补充出来,使语意完整。包括省略句的补充、判断句的补充、被动句的补充。补充时要打括号。①省略句的补充:主语、谓语、宾语、量词、介词。舜为御,尧为左,禹为右,入于泽而问牧童。舜驾车,尧在左边,禹在右边,(他们)进入积水的草地而要请教牧童。②判断句的补充:要加上判断词“是”。判断句:“……者……也”;“……者也”;“……,……也”;“……者,……”陈胜者,阳城人也。――《陈涉世家》陈胜是阳城人。③被动句的补充:要加上被动标志词“被”。被动句:“……为……”;“……为……所”身死国灭,为天下笑。――《伶官传序》命丧国亡,被天下人所耻笑。调:对文言文中的倒装句(主谓倒装、宾语前置、状语后置、定语后置)等,在翻译时换成现代汉语的语序,使译文完全符合现代汉语的表达习惯。【(定语)主语 [状语 ]谓语 <补语 >(定语)宾语】善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。――《伯牙绝弦》弹琴弹得好啊,就像大山那样巍峨。换:对通假字(换成本字)、单音节词(换双音节)、古今异义词(词义扩大、缩小、转移、变化)、词类活用词(换成活用词)要注意先替换后翻译。①通假字换成本字。风吹草低见牛羊。“见”通“现”,显现②单音节词换双音节词。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。――《孙叔敖杀两头蛇》游:游玩③“古今异义词”换“古义”古今异义词:古汉语中有一些字形相同而与现在的词意义用法不同的词。按词性变化分成四种:词义扩大、词义缩小、词义转移、词义变化【词义扩大】今义的范围大于古义。视其颜色,窃斧也。――《疑邻盗斧》古义:脸色。今义:颜色【词义缩小】今义的范围小于古义。率妻子邑人来此绝境。――《桃花源记》古义:妻子儿女。今义:男子的配偶【词义转移】感彩发生变化。· 186 ·第二部分 文言文阅读先帝不以臣卑鄙。――《出师表》古义:地位低下,知识浅薄。今义:品行恶劣,贬义【词义变化】牺牲玉帛,弗敢加也。――《桃花源记》古义:祭祀用的牛羊猪等牲畜。今义:为了达到某种目的而舍弃生命或权利④“词类活用”换成“活用词”邻村有富者,衣锦食肉。――《尔辈亦鹰犬》名词作动词,穿贯:古文中使用借喻、借代、用典等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。【借喻】比喻的一种,是以喻体来代替本体,本体和喻词都不出现,直接把甲(本体)说成乙(喻体)。误落尘网中,一去三十年。――《归园田居·其一》尘网:借喻,指污浊的官场误入污浊的官场,一离开就是三十年。【借代】借代是一种修辞手法,指不直接把所要说的事物名称说出来,而用跟它有关系的另一种事物的名称来称呼它。臣本布衣,躬耕于南阳。――《出师表》布衣:借代,平民百姓我本来是平民,在南阳亲自耕田。【用典】一种写作手法,多见于诗歌中。引用古籍中的故事,或词句,为用典。可以丰富而含蓄地表达有关的内容和思想。周公吐哺,天下归心。――《短歌行》用典,极言殷勤待士。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺于我。2.例文赏析齐人攫金齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。译文:齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,看到有人拿着金子,抢夺了金子就走。吏搏而束缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”译文:官吏抓到了他,问道:“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?”对吏曰:“殊不见人,徒见金耳。”译文:(抢夺金子的人)回答说:“(我拿金子的时候)看不见人,只看见了金子。”寓意:讽刺那些贪婪、只知利益,盲目去做的人。· 187 · 展开更多...... 收起↑ 资源预览