3.2《种树郭橐驼传》课件(共20张PPT)中职语文高教版(2023)基础模块上册

资源下载
  1. 二一教育资源

3.2《种树郭橐驼传》课件(共20张PPT)中职语文高教版(2023)基础模块上册

资源简介

(共20张PPT)
柳宗元
问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”
传其事以为官戒也。
借咏人事以讽喻为官之道的寓言——
 《种树郭橐驼传》是一篇寓言体传记散文。本文是针对当时官吏繁政扰民的现象而言的。柳宗元在参加“永贞革新”前两年,即贞元十九年至二十一年(803—805),曾任监察御史里行,是御史的见习官,可以和御史一样“分察百僚,巡按郡县,纠视刑狱,肃整朝仪”,可以到各地检查工作,民事、军事、财政都可以过问,品秩不高而权限较广。这篇文章,可能就是在此期间写的,是针对当时地方官吏扰民、伤民的现象而作的。这篇文章可以看成是柳宗元参加“永贞革新”的先声。
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
然:……的样子
称呼 n→v
有些像
于是,就
舍弃
郭橐驼,不知道他起初叫什么名字。他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰行走,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”。橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。
最初
形丑、性善、技高、理明
第一段中郭橐驼有哪些方面的特点?
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆迎争取养。视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
意动用法
定语后置
从事
有的人
而且
即使
没有人
比得上
结果实 n→v
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里的富豪人家,从事园林游览和做水果买卖的人,都争着迎接他,雇佣他。观察橐驼种的树,即使是移植来的,也没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果实早而且多。其他种树的人即使暗中观察,羡慕效仿,也没有谁能比得上。
定语后置?
认真学习的汤姆
汤姆认真学习的
定语

现代汉语中,定语只能放在名词前。定语后置就是把定语放在名词后。
凡长安豪富人为观游及卖果者
凡为观游及卖果者长安富豪人
凡是长安城里从事园林游览和水果买卖的豪富人。
第二段中郭橐驼种树的本领如何?画出相关语句。
高超
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
于是,而已
有人问他种树种得好的原因,他回答说:“橐驼我不是能够使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了。但凡种树的方法,它的树根要舒展,它的培土要平匀,它根下的土要用原来培育树苗的土,它捣土要结实。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
连词
停止
n→v
adj→v 保全
放下
zhǎng
使动用法,使……高大茂盛
使动用法,使……结实早而且多
损伤它的果实
这样做了以后,就不要再动它,也不要再为它忧虑,离开以后就不要再去看它。栽种时要像对待子女一样精心,栽好后要像丢弃它一样不再去管,那么树木的天性就得以保全,它就能够按照自己的本性生长了。所以我只是不妨碍树木的生长罢了,并不是有能力让它长得高大茂盛;只是不抑制、损耗它的果实罢了,并不是有能力让果实结得又早又多。
他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。吾又何能为哉!”
拳曲,伸展不开
土换成了新的
宠爱
早上
傍晚
离开
回头看
瓜,指甲,n→v用指甲抠
背离
不如我
宾语前置
宾语前置
他一定喜欢我
主语
谓语
宾语
现代汉语中的句子结构有两种,
①主+谓(+宾)
②主+系+表
宾语前置就是把放在谓语后的宾语放在谓语前。
他喜欢的是我
系动词
宾语前置?
故不我若也
所以(他们)比不上我
宾语前置句
吾又何能为哉
我又能做什么呢?
宾语前置句
其他种树的人却不是这样,树根卷曲又换了新土,他们培土的时候,不是过多就是不够。如果有能与这种做法相反的,却又对树木爱得太深,担忧得太多,早上来看看,晚上又去摸摸,已经离开了,又回头去看看,更严重的,甚至用指甲划破树皮来检验它是活着还是枯萎了,摇晃树根来观察土是疏松还是密实,这样树木的天性就一天天远去了。虽然说是爱护树木,实际上却是损害了它们;虽然说是担忧树木,实际上却是把它们当作仇人,所以他们都比不上我啊。我又能做什么呢!
阅读第三段思考郭橐驼总结的种树方法是什么?
种树方法:顺木之天,以致其性。
采取态度:勿动勿虑,去不复顾
评价:故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不耗其实而已,非有能早而蕃之也。
问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”
驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
统治
治理
好像
最后
你的尊称,相当于“您”
迁移
问的人说:“把你种树的方法,用到为官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树而已,治理百姓不是我的职业啊。”然而我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来了灾祸。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’
早晚

养育
=尔,你
早晚都有小吏来呼喊:“官府命令催促你们耕田,勉励你们种植,督促你们收获,早点抽好蚕丝,早点纺好线,养育好你们的小孩,喂大你们的鸡和猪。
鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者,其亦有类乎?
敲着鼓
聚集
召集
中途停止
sūn
生息、繁殖
强调人天生所具有的本性
困苦
疲惫

相似的地方
问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。”
传其事以为官戒也。
也,人云亦云
告诫
第四段思考:郭橐驼是怎样评价、描述官吏烦令扰民的?
祸——呼、鸣、聚、击、召
“好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。”接着用三个“尔”,四个“面”,一系列动词呼、鸣、聚、击、召,把官吏来乡、鸡犬不宁的景象描绘得淋漓尽致。

展开更多......

收起↑

资源预览