15 自相矛盾 课件(共32张PPT)

资源下载
  1. 二一教育资源

15 自相矛盾 课件(共32张PPT)

资源简介

(共32张PPT)









韩非
战国末期哲学家,
法家主要代表人物。主要作品:
《韩非子》
寓言
用假托的故事或自然物的拟人手法来说明某个道理或教训的文学作品。



拼音: máo
字义:古代兵器,在长柄的一端装有金属枪头。
组词:矛盾,长矛
我会写
拼音: máo
字义:古代兵器,在长柄的一端装有金属枪头。
组词:矛盾,长矛
我会写



拼音: dùn
字义:古代打仗时防护身体,挡住敌人刀、箭等的牌。
组词:盾牌,后盾
我会写


拼音: yù
字义:称赞。
组词:赞誉
我会写


拼音: wú
字义:文言代词,我,我的。
组词:吾国,吾辈
我会认

拼音: fú
字义:文言副词,不。
组词:弗去,弗许
我会认

拼音: fú
字义:文言发语词。
组词:夫战,勇气也
多音字
夫(fú)
“文言发语词”,
如:夫战,勇气也。
夫(fū)
“成年男子的通称”,如:丈夫,渔夫。
课文
楚人有鬻( yù )盾与矛者,誉之曰:“吾(wú )盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗( fú )能应也。夫( fú )不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚人有鬻( yù )盾与矛者
鬻:卖
译文:楚国有个卖盾和矛的人
誉之日
誉:夸耀。
曰:说
之:代词
译文:夸耀他的盾说
誉:夸耀。
曰:说
之:代词
吾(wú )盾之坚
吾:我,我的。
译文:我的盾非常坚固。

物莫能陷也
莫:不。
陷:刺破
译文:没有什么东西能刺破它。
又誉其矛曰
其:他的。
译文:又夸耀他的矛说
吾矛之利
利:锋利。
译文:我的矛非常锋利。

于物无不陷也
于:在......之上。
译文:(刺)在物体上,没有不能刺破的。
楚人有鬻( yù )盾与矛
者,誉之曰:“吾(wú )盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”
楚国人夸耀自己的矛和盾。
解析
或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”
之:的
或:有的人。
子:代词,你
以:用
或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”
译文:有人说:“用你的矛刺你的盾,会怎么样呢?”。
其人弗( fú )能应也
其人:那个人(指卖矛和盾的人)。
应:答应
弗:不
其人弗( fú )能应也
译文:那个人不能回答了。
或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗( fú )能应也。
这个楚国人被人问住了,无言以答。
解析
夫( fú )不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
同世而立:同时存在。
夫:放在句首,表示将发表议论。
不可:不可能。
夫( fú )不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文:不可能被刺破的盾和什么都能刺破的矛,不可能同时存在。
解析
解析
夫( fú )不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立
一、楚国人被问的哑口无言的原因
二、这则寓言要揭示的道理。
吾盾之坚,物莫能陷也。
吾矛之利,于物无不陷也。
或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”
解析
“其人弗( fú )能应也”的原因:
因为不可能被刺破的和什么都能刺破的矛,不可能同时存在。
总结
课文讲了一个卖矛和盾的人,夸赞自己的矛和盾,他说的话前后互相抵触,不能自圆其说。
这个故事告诉我们说话要前后一致,实事求是,不能夸夸其谈,自相矛盾。



展开更多......

收起↑

资源预览