16 阿房宫赋 (教学课件)—— 高中语文人教统编版必修下册(共34张PPT)

资源下载
  1. 二一教育资源

16 阿房宫赋 (教学课件)—— 高中语文人教统编版必修下册(共34张PPT)

资源简介

(共34张PPT)
阿房宫赋
核心素养
疏通和落实本文的重点文言字词及知识点;
理解和学习本文中的铺陈排比、比喻、夸张等艺术手法及写作特色;
通过品读作品语言,体会赋的特点;
了解秦亡的原因及作者作本赋借古讽喻的目的。




解题
《阿房宫赋》
①阿房宫,宫殿名,秦帝国修建的新朝宫。
②赋,文体名。
关于阿房宫命名的传说
秦始皇在讨伐六国的过程中,掠来大量美女和珍宝古玩,咸阳城里的宫殿已显得拥挤,他便下令在咸阳附近修阿房宫。把尽有的珍宝和宫女搬到阿旁宫。大臣问造在哪里,秦始皇操陕西方言说:“阿房”。阿房并不是一个实际地名,它的意思是“近旁”、“旁边”。听了秦始皇的话,大臣们就命工匠在咸阳宫旁边的上林苑建了一个“覆压三百余里隔离天日”的庞大宫殿,取名“阿房宫”。
阿旁宫被誉为“天下第一宫”,是中国历史上第一个统一的多民族中央集权制国家——秦帝国修建的新朝宫,与万里长城、秦始皇陵、秦直道并称为“秦始皇的四大工程”,它们是中国首次统一的标志性建筑。
赋:介于韵文和散文之间的一种文体。
刘思勰《文心雕龙》“赋者,铺也;铺采摛(chī)文,体物写志也。”
“铺采摛文”指在语言上注重铺陈,使用华美的词藻。
“体物写志”,指赋的内容,通过摹写事物来达到抒发情志的目的。
赋的发展:
1.骚赋--屈原、宋玉为代表的楚辞及后世模仿之作。
2.汉赋--汉代流行的大赋。
3.骈赋--孕育于汉魏之际,流行于两晋南北朝的汉赋变体。
4.律赋--唐代产生的考试专用的试帖赋,其形式一直沿袭至清末。
5.文赋--在唐宋古文运动影响下产生的一种散文化的赋体,不刻意追求对偶、声律、辞采、典故,句式参差,押韵自由,贯穿散文的气息。
《阿房宫赋》被人们视为“文赋”的先河之作,更有“古来之赋,此为第一”之誉。
“赋”的特点:
1.词采华丽、节奏鲜明、气势酣畅
2.骈散结合:句式整齐,错落有致
3.铺陈描写、夸张渲染、音律和谐
杜牧(803-约852)晚唐京兆万年人,字牧之,号樊川,宰相杜佑之孙,性刚直,不拘小节,不屑逢迎。自负经略之才,诗、文均有盛名。文以《阿房宫赋》为最著,诗作明丽隽永,绝句诗尤受人称赞,与李商隐齐名,合称“小李杜”。
作者简介
六王毕,四海一,蜀山兀(wù) ,阿房(ē páng)出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦(màn)回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水涡(wō) ,矗(chù)不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁(jì)何虹?高低冥(míng)迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
朗读课文
整体感知:《阿房宫赋》主要写了什么内容?
通过对阿房宫兴建及其毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出警告。
六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离
天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。
统一,数词作动词。
兀:光秃,变秃。形容词作动词。
古义:遮蔽;今义:隔开,不让聚在一起
天空和太阳
名词作状语,从北边
古义:通达;今义:行走
第一层,写阿房宫宏伟面貌
疏通文意
第一段
五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。
腰:像腰一样。名词作状语。
古义:宫室结构参差错落,精致工巧
今义:比喻各用心机,互相排挤。
像蜂房,名词作状语。

......的样子
名词作动词,出现龙。
天放晴
第二层,写阿房宫建筑布局
像水涡,名词作状语。
名词作动词,出现彩虹。
歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
和暖
古义:指雨雪晴阴的天气;
今义:一个地区长期的气象概况。
形容词的使动用法,使……充满暖意
形容词的使动用法,使……变冷
第三层,写阿房宫歌舞活动——盛大
译文:
六国灭亡,秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来。(从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。(它)从骊山向北建构,再往西转,一直延伸到咸阳。渭水和樊水浩浩荡荡,水波荡漾地流入阿房宫的围墙。每隔五步(有)一栋楼,每隔十步(有)一座阁。走廊宽而曲折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上噘起。楼阁各依地势的高下而建,像是互相环抱,各种建筑物都向中心区攒集,屋角互相对峙。盘旋地、曲折地,像蜂房,像水涡,矗立着不知有几千万座。长桥横卧在渭水上,(人们看了要惊讶:)天上没有云,怎么出现了龙?在楼阁之间架木筑成的通道横空而过,彩色斑斓,(人们看了要诧异:)不是雨过天晴,哪里来的彩虹?楼阁随着地势高高低低,使人迷糊,辨不清东西方向。人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同春光那样融和。人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。一天之内,一宫之中,而天气竟会如此不同。
妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng),王子皇孙,辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦,朝(zhāo)歌夜弦(xián) ,为(wéi)秦宫人。明星荧荧(yíng),开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟(huán)也;渭流涨(zhǎng)腻,弃脂(zhī)水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘(lù)远听,杳(yǎo)不知其所之也。
一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽(piāo)掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ) ,秦人视之,亦不甚惜。
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。
名词作状语:乘坐辇车
承上段写宫女的来历
(互文)从早到晚唱歌弹琴
第二段
第一层:交待美人的来源
疏通文意
朝:名词作状语:在早上。
夜:名词作状语,在夜晚。
译文:六国的妃嫔侍妾、王子皇孙,离开自己的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早晚唱歌奏乐,成为秦国的宫人。
明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者,三十六年。
古义:明亮的星光;
今义:指行业中做出成绩,出了名的人。
车行的声音
美丽
宠幸
缦,通“慢”
译文:他们早晚唱歌奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,那是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层脂膏,那是她们泼掉的脂粉水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,那是宫女们燃起了椒兰在熏香;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。她们每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。
明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。
评析:运用铺陈排比。借助生活细节形象地写出了宫中美女之多,宫室之广。
有不得见者,三十六年。
评析:写出美人悲惨的生活遭遇,侧面看出秦始皇的荒淫无度。表达作者对荒淫奢侈的统治者的愤怒之情。
写秦宫中美人多,命运惨,秦始皇的荒淫
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;
一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
写珍奇宝物被践踏
收藏:动词作名词,指收藏的金玉珠宝等物。
经营:古义:指金玉珠宝等物。
今义:筹划组织活动或管理企业
精英 古:指金玉珠宝等物
今:指优秀人才。
输:运送
鼎:名词作动词,把宝鼎当作......
玉:名词作动词,把美玉当作......
写出阿房宫里秦人奢侈、浪费无度的状况,为下文论述天下兴亡作铺垫。
译文:
燕赵、韩魏国家收藏的金玉珍宝,齐国楚国挑选的珍宝,是诸侯世世代代,从他们的子民那里掠夺来的,堆叠得像山一样。一旦国破家亡,这些再也不能占有了,都运送到阿房宫里来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处都是,秦人看见这些,也并不觉得可惜。
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱(zī)铢(zhū),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(chuán) ,多于机上之工女;钉头磷磷(lín),多于在庾(yǔ)之粟粒;瓦缝参(cēn)差(cī) ,多于周身之帛缕;直栏横槛(jiàn) ,多于九土之城郭;管弦呕(ōu)哑(yā),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒,独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土。
古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。连用,极言其细微。
心思
老百姓

栏杆
起义
骄横顽固
第三段
奢侈
状语后置。正确语序:于南亩之农夫多。
九州
乐声嘈杂
古:可惜。
今:怜悯
译文:
唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,嘴上不敢说,心里却敢愤怒。可是失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。结果戍边的陈胜、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宫化为一片焦土。
负栋之柱,多于南亩之农夫;
架梁之椽,多于机上之工女;
钉头磷磷,多于在庾之粟粒;
瓦缝参差,多于周身之帛缕;
直栏横槛,多于九土之城郭;
管弦呕哑,多于市人之言语。
评析:连用六个排比句对比,极力描写阿房宫的构件之多,秦乐人苦。揭露了秦王朝的奢靡给人民带来的深重灾难。
使天下之人,不敢言而敢怒,独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,
楚人一炬,可怜焦土。
评析:表现了貌似强大的秦王朝在人民起义的怒涛中迅速土崩瓦解的可耻可悲下场,突出了人民的巨大力量。
自取灭亡
掠民之多
取之尽锱铢
用之如泥沙
耗资之巨
负栋之柱 架梁之椽
钉头磷磷 瓦缝参差
直栏横槛 管弦呕哑
人民反抗
——叫、举、炬
常情
积怨
爆发
呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
表现对历史教训的悲痛
依次传递
灭族,名词作动词
空闲
为…悲哀
假使
疏通文意
第四段
呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
译文:
唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。消灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那么皇位就可以传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?秦人来不及哀悼自己,而后人替他们哀伤;如果后人哀悼他却不把他作为鉴戒吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。
内容理解:“秦人不暇自哀,而后人①哀之;后人②哀之而不鉴之,亦使后人③而复哀后人④也”一句中的四个“后人”,各指什么?这句话有什么深意?
后人哀之—
后人哀之而不鉴之—
后人复哀后人—
借古讽今—
①秦之后的人
②唐朝统治者
③唐之后的人|④唐朝统治者
提醒统治者以史为鉴,不要重蹈覆辙。
在作者眼里,
阿房宫:是秦皇自掘的坟墓
是秦皇骄奢的见证
是封建独裁的象征
是秦朝灭亡的标志
多行不义必自毖
鉴前世之兴衰,考当今之得失!
观古今之成败,成,人也,非天也;败,亦人也,非天也。成败得失,皆由人也,非关天也。得失之故,归之于天,亦惑矣!
奢 亡 鉴
托物描写(体物)
秦骄奢亡国,唐勿蹈覆辙
议论言志
(写志)
写作意图:借阿房宫的兴灭,寄托对统治者的讽喻。
文章主旨

展开更多......

收起↑

资源预览