2026中考复习资料--七年级全册《课外古诗词诵读》解读梳理 素材

资源下载
  1. 二一教育资源

2026中考复习资料--七年级全册《课外古诗词诵读》解读梳理 素材

资源简介

2026中考复习资料--七年级全册《课外古诗词诵读》解读梳理
七年级上学期
7.1.1诗歌欣赏与注释对译
峨眉山月歌
李白
峨眉山月半轮秋,
影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,
思君不见下渝州。
峨眉山:在今四川峨眉县西南。
半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。
影:月光的影子。
平羌:即青衣江,在峨眉山东北。源出四川芦山,流经乐山汇入岷江。
夜:今夜。
发:出发。
清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。
三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在重庆、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。
君:指峨眉山月。一说指作者的友人。
下:顺流而下。
渝州:治所在巴县,今重庆一带。
半轮明月高高悬挂在峨眉山前,月影倒映在青衣江澄澈的水面上,仿佛在随着江水流动。
夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。
中心主旨
本诗描写了峨眉山月的优美景致,描绘了一幅千里蜀江行旅图,表达了诗人“仗剑去国,辞亲远游”的豪情和初次离开家乡,对朋友的思念,对家乡恋恋不舍的无限情思。
内容解读梳理
峨眉山月半轮秋,——(仰视,静景)
影入平羌江水流。——(俯视,动景)
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。——(实写行程,抒发情感)
这首诗是诗人初次出蜀途中所作。诗中连用了五个地名,构思精巧,不着痕迹。诗人依次经过的地点:峨眉山——平羌江——清溪——三峡——渝州。诗歌就这样渐次为读者展开了一幅千里蜀江行旅图。除了“峨眉山月”,诗中几乎没有更具体的景物描写;除了“思君”二字,也没有更多的抒情然而“峨眉山月”这一集中的艺术形象贯串整个诗境,成为诗情的触媒,由它引发的意蕴相当丰富山月与人万里相随,夜夜可见,使“思君不见”的感慨愈加深沉。明月可亲而不可近,可望而不可即,更是思念之情的象征。凡咏月处,皆抒发江行思念之情,令人陶醉。
这首诗语言浅近,音韵流畅。全诗意境清朗优美,风致自然天成,为李白脸炙人口的名篇之一
7.1.2诗歌欣赏与注释对译
江南逢李龟年
杜甫
岐王宅里寻常见,
崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,
落花时节又逢君。
杜甫早年曾在“岐王宅里”“崔九堂前”听过李龟年的演唱,如今在潭州(今湖南长沙)重逢不禁感慨万千,于是以此诗相赠。
李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟李隆范(后改名李范),以好学爱才著称,雅善音律。
寻常:经常。
崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。
江南:这里指今湖南省一带。
落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。
君:指李龟年。
当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。
现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。
中心主旨
这首诗通过诗人追忆往昔与李龟年的接触及叙写现实中与李龟年的再次相逢,流露出诗人对唐王朝盛衰变化的感慨以及对彼此现状的悲叹。
内容解读梳理
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。——(写昔日之盛)追忆李龟年出人达官贵人之家,间接表现了当时的太平繁盛。
正是江南好风景,——(写今日之衰)则刻意提起江南的好风景,大有“风景不殊,河山有异”之叹。
落花时节又逢君。——(写今日之衰)以“落花时节”隐写世乱时艰,用一“又”字把前后两相对比,表明风光已不再,抒发“同是天涯沦落人”的感叹。特别是在时局上,这个“落花时节”包含着更广泛的含义。它象征唐王朝繁荣昌盛的时代已经过去,早年看到的太平景象不见了,社会动荡萧条,使人不堪回首。
诗的前两句言过去之盛,为写下文内容做了铺垫;后两句写现在之衰,抒发无限感慨。四句诗,从岐王宅里、崔九堂前的“闻歌,到落花江南的重“逢”,“闻”“逢”之间,联结着几十年的时代沧桑、人生巨变。
全诗并无直接的抒情之语,但时世之凋敞丧乱与人生之凄凉飘零,却尽寓其中。
7.1.3诗歌欣赏与注释对译
行军九日思长安故园
岑参
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
九日:指九月九日重阳节。
强:勉强。
登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
怜:可怜。
傍:靠近、接近。
勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。
怜惜远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。
中心主旨
这首诗表达了诗人的思乡之情,同时也寄托了诗人对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的深深关切。
内容解读梳理
强欲登高去,——首句“登高”二字紧扣标题中的“九日”,点明了诗文写作的时间。劈头一个“强”字,是不愿为之而又不得不为之的心态体现。重阳节大家都喜欢登高,而诗人却说勉强登高,透着凄凉之意,结合标题中“思长安故园”来看,首句流露出诗人浓郁的思乡情绪。
无人送酒来。——(写战乱中的凄凉)第2句承前句而来,又巧妙地引起了读者的联想和猜测:为什么无人送酒来呢?
遥怜故园菊,——(思乡,同情,渴望和平)第3句写诗人在佳节之际想到了长安故园。一个“遥”字,道出自己和故园长安相隔之远,烘托了诗人深切的思乡之情。接着诗人将对亲朋好友思念的感情,浓缩到了“故园菊”上应傍战场开。——最后一句承接前句,是一种想象之辞。这样的想象扣住标题中的“行军”二字,结合安史之乱和长安论陷的时代背景,使读者仿佛看到了一幅鲜明的战乱图;长安城中战火纷飞,断墙残壁间,一丛丛菊花依然寂寞地开放着。此处的想象之辞已经突破了单纯的惜花和思乡,寄托着诗人对饱经战争忧患的人民的同情,对国事的忧虑,对早日平定安史之乱、做复和平的渴望。
7.1.4诗歌欣赏与注释对译
夜上受降城闻笛
李益
回乐烽前沙似雪,
受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,
一夜征人尽望乡。
受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而来。
回乐烽:烽火台名。在西受降城附近。一说当作“回乐峰”,山峰名,在回乐县(今宁夏灵武西南)。
芦管:笛子。一作“芦笛”。
征人:戍边的将士。尽:全。
回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色犹如深秋白霜。
不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。
中心主旨
这是一首抒写成边将士乡情的诗作,诗人从多角度描写了成边将士(包括吹笛人)浓烈的乡思和满心的哀愁之情。
内容解读梳理
回乐烽前沙似雪,——(景)首句写诗人于夜晚登上受降城,眺望远方的回乐烽,月光照耀下,回乐烽前的沙地隐隐泛着白光,好似茫茫白雪。
受降城外月如霜。——(景)第2句写诗人从城上向下俯瞰,城下也笼置在迷蒙的月色之中,犹如覆盖了层层清霜。月光下呈现出来的轮廓分明的高耸的烽火台与受降城的深沟高垒,都是战争环境中的典型景象,容易引起人们对战争的联想。而夜空中的明月,清辉万里,最容易撩起思乡之情。在前两句中,诗人把这种久戍之怨与乡关之思托于景中,使我们强烈地感受到了置身边塞绝域的孤独。
不知何处吹芦管,——(声)正当诗人登临远望的时候,征怨方生,乡思轻袭,夜风送来了凄凉的笛声。月下如霜似雪的景象本来就已经够凄婉了,画外响起的笛声更使诗人心神摇曳。是谁在吹芦管?他在借这幽怨的芦笛声诉说什么呢?诗人的笔也就顺势转到抒写乡情的末句上。
一夜征人尽望乡。——(情)末句,诗人不说自己,而说征人,将个人的感受扩展成征人的共同感受,并用一个“尽”字概括了全部的征人。
7.1.5诗歌欣赏与注释对译
秋词(其一)
刘禹锡
自古逢秋悲寂寥,
我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,
便引诗情到碧霄。
悲寂寥:悲叹萧条。
春朝:春天。
排云:指推开云层。
排:推,有冲破的意思。
碧霄:青天。
自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条,我却说秋天远远胜过春天。
秋日晴空万里,一只仙鹤推开云层扶摇直上,便引发我的诗情飞上云霄。
中心主旨
这首诗一反过去文人悲秋的传统,表达了对秋的赞美,发了诗人积极乐观的思想感情。
内容解读梳理
自古逢秋悲寂寥,——(弃常情,立新见)从古人写起,指出自古以来骚人墨客往往都悲叹秋天冷清萧条。但诗人却对此持不同看法。
我言秋日胜春朝。——(对比)明确表示,自己觉得秋天完全可以胜过春天,勇敢地同历代的文人大唱反调
晴空一鹤排云上,——(写明丽秋景)描绘了一幅明丽的秋景图:一只美丽的鹤振翅高飞,穿过白云,冲向蓝天。
便引诗情到碧霄。——(抒发豪迈情怀)借助鹤把诗人的激情引到蓝天之上,同时也体现了诗人虽因支持变法而屡遭贬谪,但他毫不气馁,昂扬进取,仍然决心冲破重重阻力,为实现自己的政治主张而努力奋斗的豪壮情怀。
重点·7.1.6诗歌欣赏与注释对译
夜雨寄北
李商隐
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
归期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
秋池:秋天的池塘。
何当:什么时候。
共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。
剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
却话:回头说,追述。
你问我回家的日期,我还没有确定日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。
什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
中心主旨
这是一首抒情诗,也是一封“家书”。诗人通过写对归期的间询和回答,抒发了其羁旅他乡的孤寂之感和对未来团聚的期待之情,明明是写今日离情,却设想未来的相逢,相逢之日再诉今日离情,足见这离情是何等深沉!
内容解读梳理
君问归期未有期,——(苦涩与无奈)一问一答,先停顿,后转折,跌宕有致,极富表现力。其羁旅之愁与不得归乡之苦,已跃然纸上。
巴山夜雨涨秋池。——(身居环境和心情)写了此时的眼前之景,羁旅之愁与不得归乡之苦,便与夜雨交织,涨满秋池,弥漫于巴山的夜空。然而此愁此苦,只是借眼前之景而自然显现。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。——(时空交错,虚实相生,对未来团聚的幸福想象)诗人并没有说什么愁,诉什么苦,却从这眼前之景生发开去,驰骋想象,另辟蹊径,表达了“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”的愿望。
全诗仅28个字,但诗中“期”字和“巴山夜雨”重复出现,造成了回环往复、缠绵曲折的意境。全诗跨越时空,把今日的此时此地此情此景和他日的彼时彼地彼情彼景交织起来写,艺术构思极为巧妙。
7.1.7诗歌欣赏与注释对译
十一月四日风雨大作(其二)
陆游
僵卧孤村不自哀,
尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,
铁马冰河入梦来。
僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。
孤村:孤寂荒凉的村庄。
不自哀:不为自己哀伤。
思:想着,想到。
戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。
轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。
夜阑(lán):夜残;夜将尽时。
风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。
铁马:披着铁甲的战马。
冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。
穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。
夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
中心主旨
这是年近七旬的陆游在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,写下的一首令人热血沸腾的爱国主义诗篇,抒发了诗人感人至深的报国之志和忧国忧民的情怀。
内容解读梳理
僵卧孤村不自哀,——(处境与胸怀)“僵卧”道出了诗人的老病情况“孤村”表明与世隔绝的状态,一“僵”一“孤”凄凉之极,为什么还“不自哀”呢?
尚思为国戍轮台。——(志向)因为诗人的爱国热忧达到了忘我的程度,已经不把个人的身体健康和居住环境放在心上,而是“尚思为国成轮台”,犹有“老骥伏枥,志在千里”的气概。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。——(虚实结合,饱含悲壮)后两句诗是前两句诗的深化,集中在一个“梦”字上,写得形象感人。诗人巧借自然界的风雨,把现实与梦境自然地联系起来,使“铁马冰河”的梦境和“成轮台”的平生壮志巧妙地融为一体,借此抒发自己强烈的爱国之情。
7.1.8诗歌欣赏与注释对译
潼关
谭嗣同
终古高云簇此城,
秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,
山入潼关不解平。
潼(tóng)关:关名。故址在今陕西省潼关县北,为古代东西往来的要隘。
终古:自古以来。
簇(cù):丛聚。
河流:指奔腾而过的黄河。
束:约束。
不解平:不知道什么是平坦。
解:懂得。
自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散哒哒的马蹄声。
奔流的黄河流入辽阔的草原还嫌太束缚,秦岭山脉进去潼关以后就再也不知道何为平坦。
中心主旨
这首诗是诗人十多岁随父亲赴甘肃上任,途经陕西潼关时,在这里饱览北国山河的壮丽风光后所作,充分表现了诗人渴望冲决罗网、勇往直前、追求个性解放的少年意气。
内容解读梳理
终古高云簇此城,——(写景)起句气势磅磷,令人神往。潼关城孤悬在崇山峻岭之中,如果正面去写它的高度,容易流于平庸;诗人从侧面写它被高云簇拥,不言高而高度自见。
秋风吹散马蹄声。——(时间和旅程)此句洒脱自然,而豪气充盈。它显示出一个寥廓的境界,使人想见孤城的寂寥与辽远。
河流大野犹嫌束,——(拟人、情景交融)此句最有气魄,最见功力,把黄河不愿被拘束的特点写绝写活了。这是诗人个性的象征,说明他是一个渴望冲破世俗束缚、勇往直前的放达之士,是一个决心与传统势力较量到底的改革者。
山入潼关不解平。——(拟人、情景交融)结句含蓄凝练,给人以启迪和思考。过了潼关,将是重重叠叠、浩渺无际的秦岭山脉,再没有平坦之路,诗人瞻望着,思索着,感叹着。
这首七绝从高城、秋风、黄河、群山四个方面展示了潼关的独特景象,抒发了诗人博大昂扬的情怀。
七年级下学期
7.2.1诗歌欣赏与注释对译
竹里馆
王维
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
幽篁(huáng):幽深的竹林。
啸(xiào):撮口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
深林:指“幽篁”。
相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。
独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。
中心主旨
本诗描绘出一幅月夜竹林独自弹琴吟咏图,表现出诗人悠然闲适的心境和自得其乐的情趣,表达出诗人对远离世俗纷扰、清幽宁静生活的喜爱之情。这就是王维的诗的特色,“诗中有画”,洋溢着诗情画意。
内容解读梳理
这是一首写隐者闲适的生活情趣的诗,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活。这首诗共四句,拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个词是诗眼,也很难说哪一句是警策;诗的用词造写景(“幽篁”“深林”“明月”)写人(“独坐”“弹琴”“长啸”)都平淡无奇然而它的妙处就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新的月夜幽林的意境,夜静人寂,情与景融为一体,蕴含着一种特殊的艺术魅力,使其成为千古佳作。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静;以明月的光影,反衬深林的昏暗。表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去,实则是匠心独运、妙手天成的大手笔。
这首诗前两句写诗人“独坐”“弹琴”“长啸”等动作,后两句写夜静人寂,明月相伴。这短短的只有20个字的诗,有景有情(幽静之景、幽独之情)、有声有色(琴啸之声、林月之色)有静有动(独坐、弹啸),有实有虚(前两句实写其景,后两句虚写其情),对立统一,相映成趣。读这首诗,仿佛是在欣赏一幅立体而富于变化的人物风景画。
7.2.2诗歌欣赏与注释对译
春夜洛城闻笛
李白
谁家玉笛暗飞声,
散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,
何人不起故园情。
洛城:今河南洛阳。
玉笛:笛子的美称。
暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。
春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义
闻:听;听见。
折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。
故园:指故乡,家乡。
这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
在客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?
中心主旨
本诗主要叙写了诗人客居洛阳的一个夜晚,听到用笛子吹奏的抒发离别之苦的《折杨柳》。伤离惜别的曲调勾起了诗人思念家乡和亲人的情感。
内容解读梳理
谁家玉笛暗飞声,——诗的第一句是猜测性的问句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,却不知打动了许许多多的听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。
散入春风满洛城。——第二句说笛声被春风吹散,传遍了洛阳城。这是诗人的想象,也是艺术的夸张。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。——第三句说春风传来的笛声,是表现离情别绪的《折杨柳》,于是紧接着反问,谁能不被引发思念故乡家园的情感呢?水到渠成,戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。
全诗紧扣一个“闻”字,抒写自己“闻笛”的感受。短短的一首七言绝句,颇能显现李白诗歌的风格特点。全诗充满了清新流畅、抑扬错落的韵味。李白这首诗写的是“闻笛”,但它的意义并不限于描写音乐,还表达了诗人对故乡的思念,这才是诗歌感人的地方。
7.2.3诗歌欣赏与注释对译
逢入京使
岑参
故园东望路漫漫,
双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,
凭君传语报平安。
本诗作于唐天宝八载(749),诗人赴任安西节度使幕府书记途中。全诗率性而成,语言自然本色,韵味淳厚隽永。
这首诗语言朴素自然,充满了诗人对家乡、亲人的无限思念,既有生活情趣,又有人情味道。信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心里所想的、口里要说的,用艺术手法加以提炼和梅括,使之具有典型的意义。
入京使:进京的使者。
故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。
龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。
凭:托,烦,请。传语:捎口信。
向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。
在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。
中心主旨
本诗叙述了诗人远赴边塞,路逢回京使者,托其带平安口信,以慰亲人的典型场面,抒发了诗人思乡怀亲之情。
内容解读梳理
故园东望路漫漫,——“故园东望路漫漫”,写的是眼前的实景。“故园”,指的是诗人在长安的家。“东望”点明长安的位置。
双袖龙钟泪不干。——“双袖龙钟泪不干”,这句运用了夸张的修辞手法来表现思念亲人之情,也为下文写捎口信回家“报平安”做了铺垫。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。——三、四两句完全是行者匆匆的口气,走马相逢,没有纸笔,也顾不上写信了,就托您捎个平安的口信到家里吧!岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,他的心情是复杂的。诗中一方面有他对帝京、故园相思眷恋的柔情,另一方面也表现了他开阔豪迈的胸襟!
7.2.4诗歌欣赏与注释对译
晚春
韩愈
草树知春不久归,
百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,
惟解漫天作雪飞。
不久归:将结束。
杨花:指杨絮。
榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈白色,随风飘落。
才思:才华和能力。
解:知道。
花草树木得知春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。
可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。
中心主旨
本诗熔景与理于一炉,透过自然景色领悟出其中的人生哲理。诗人通过对“草树”知道春将归去,惜春争艳的场景的描写,表达了自己对春天大好风光的珍惜之情。
内容解读梳理
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。——妙用修辞手法,笔法灵活多变。诗人全用拟人手法,不说人之惜春,而说“草树”亦知春将归去,因而百花争艳,各呈芳菲。凑热闹的还有朴素无华的“杨花榆荧”,它们像飞雪一般漫天遍野地飘舞。人言草木无情,本诗偏说它们有“知”,或“斗”,或“解”,活泼有趣。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。——另外,“无才思”三字,引发后人诸多猜测。或谓劝人勤学,不要像“杨花榆英”那样白首无成;或谓隐喻人之无才,写不出好文章;或言有所讽喻;或言赞赏“杨花榆英”虽无芳华,却有情趣和勇气。仔细审读诗意,诗人当是赞赏杨花榆英的。“无才思”应是故作顿挫的谐谑之笔。
重点·7.2.5诗歌欣赏与注释对译
泊秦淮
杜牧
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
选自冯集梧《樊川文集》卷四。(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧(lì)水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。
泊:停泊。
商女:以卖唱为生的歌女。
犹:副词。还,仍然。
后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世称此曲为“亡国之音”。
迷离月色和轻烟笼罩着寒水白沙,夜晚船只停泊在秦淮河边靠近岸上的酒家。
卖唱的歌女不知道什么是亡国之恨,隔着江水仍在高唱着《玉树后庭花》。
中心主旨
诗人借南朝陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺晚唐醉生梦死、纸醉金迷的统治者不从中吸取教训,表现了其对国家命运的无比关怀和深切忧虑。
内容解读梳理
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。——(交代时间地点)
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。——(引发历史兴衰之感)
《泊秦准》写诗人所见所闻所感,语言清新自然,构思精巧缜密。全诗景、事、情、意熔于一炉景为情设,情随景至,借写陈后主的荒淫亡国讽喻晚唐统治者,表达了诗人对晚唐统治者只知寻欢作乐、不以国事为重的不满和愤慨,以及对国家命运的深切忧虑。
诗歌的语言精练含蓄,精练与含蓄互为表里,相得益彰。这首诗于情景交融的意境中,形象而典型地表现了晚唐的时代风气,使人从陈后主的荒淫亡国联想到江河日下的晚唐的命运,委婉地表达了诗人对历史的深刻思考,对现实的深切忧思。
7.2.6诗歌欣赏与注释对译
贾生
李商隐
宣室求贤访逐臣,
贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,
不问苍生问鬼神。
贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。
宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。
逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。
才调:才华,这里指贾生的政治才能。
可怜:可惜,可叹。
虚:徒然。
前席:在坐席上移膝靠近对方。
苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》
汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊的政治才能无人能比。
可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。
中心主旨
这是一首借古讽今的咏史诗,写的是汉代,其实是托古讽今,揭示晚唐皇帝求仙访道、不顾国计民生的社会现实;写的是贾谊,其实意在借贾谊的遭遇,抒发诗人怀才不遇的感慨。
内容解读梳理
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。——(扬)先写汉文帝求贤若渴,召还贾谊,虔诚求教,
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。——(抑)再笔锋一转,点出汉文帝垂询的内容。
这首诗运用了先扬后抑的表现手法。诗由赞叹化为慨叹,由歌颂化为讽刺,表达了诗人对汉文帝的讽刺和对贾生的同情。这首诗又托古讽今,从表面看,诗人是讽刺汉文帝,其实是讽刺晚唐统治者,他们大都崇佛或信道,服药求仙,以求长生,而不问民生疾苦,更难礼贤下士。
7.2.7诗歌欣赏与注释对译
过松源晨饮漆公店(其五)
杨万里
莫言下岭便无难,
赚得行人错喜欢。
政入万山围子里,
一山放出一山拦。
松源、漆公店:地名,当今在今皖南山区(在今江西弋阳与余江之间)。
晨炊:早餐,做早饭,也指清晨起来做早餐。
莫言:不要说,不要觉得。
赚(zuàn)得:骗得。
错喜欢:白白地喜欢,空欢喜。一作“空喜欢”。
政入:恰好进入。
政,同“正”,正好,恰好。一作“正”。
围子:圈子,圆圈。一作“圈子”。
放出:这里是把行人放过去的意思。一作“放过”。
拦:阻拦,阻挡。
不要说从山岭上下来就没有困难,骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。
好比行走在群山的包围之中,你刚攀过一座山,另一座山立刻出现阻拦去路。
中心主旨
诗人通过写在山区行路的感受,说明一个具有普遍意义的深刻道理:人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难做好充分的估计,不要被一时一事的成功所陶醉、迷惑,要放眼长远,认真对待,才能不断克服困难,履险如夷。
内容解读梳理
莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。——一个“错”字突出表现了“行人”被“赚”后的失落状态。
政入万山围子里,一山放出一山拦。——“放”“拦”等词语的运用,赋予“万山”人的思想、动作,使万山活了起来。
本诗朴实平易,生动形象,诗人善于从日常生活里人们常见的现象中,发现和领悟某种新鲜的经验,并用通俗生动而又富于理趣的语言表现出来,给人以某种联想与启示。
7.2.8诗歌欣赏与注释对译
约客
赵师秀
黄梅时节家家雨,
青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,
闲敲棋子落灯花。
约客:邀请客人来相会。
黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。家家雨:家家户户都赶上下雨。形容处处都在下雨。
处处蛙:到处是蛙声。
有约:即为邀约友人。
落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。落,使……掉落。灯花,灯芯燃尽结成的花状物。
梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
已经过了午夜约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。
中心主旨
本诗通过景物描写和人物形象刻画,展示了一个孤寂者深夜约客客不至的特殊感受,含而不露地表现了诗人的寂寞心境。
内容解读梳理
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。——(写景)黄梅时节阴雨连绵的夜晚,池塘中传来阵阵蛙鸣,诗人约一位朋友来做客,可等到半夜朋友也没有来,他只好一个人伴着油灯,无聊地敲着棋子。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。——(叙事中抒情)这句只是写了诗人一个小小的动作,然而就是这个动作,将诗人无奈而焦躁的心情刻画得细致人微。因为孤独一人,下不成棋,所以“闲敲棋子”,棋子本不是“敲”的,但用来敲打,正体现了诗人孤独中的苦闷。“闲”字体现了诗人的无聊,而正在这个“闲”字的背后,隐含着诗人怅惘而无奈的情绪。“落灯花”固然是敲棋震动所致,但也委婉地表现了灯芯燃久、候客时长的情形,诗人怅惘失意的形象也就跃然纸上。
全诗通过对撩人思绪的环境及“闲敲棋子”这一动作细节的渲染,既写了诗人雨夜候客来访的情景,也写出约客未至的怅惘和失落的心情,可谓形神兼备。全诗生活气息较浓,又摆脱了雕琢习气,语言清丽可诵。

展开更多......

收起↑

资源预览