九语下:10《唐雎不辱使命》知识清单 素材

资源下载
  1. 二一教育资源

九语下:10《唐雎不辱使命》知识清单 素材

资源简介

九语下:10《唐雎不辱使命》知识清单
一、文学常识
出处:本文选自《战国策·魏策四》,标题为后人所加。
《战国策》:是一部国别体史学著作,又称《国策》。由西汉末年的刘向根据战国史书整理编辑而成。全书共三十三篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二策。
主要内容:主要记载了战国时期谋臣策士纵横捭阖的斗争及其有关的谋议或辞说。
背景:故事发生在战国末期,秦国已灭韩亡魏,安陵国是魏国的附庸小国,秦王企图用“易地”的政治骗局吞并安陵。
二、通假字
指出下列句中的通假字并解释。
秦王不说 (“说”同“悦”,高兴、愉快)
故不错意也 (“错”同“措”,安置、施行)
仓鹰击于殿上 (“仓”同“苍”,青色)
轻寡人与 (“与”同“欤”,疑问语气助词,相当于“吗”)
三、古今异义
解释下列加点词的古今义。
秦王使人谓安陵君
古义:派遣;今义:让,指使。
虽然,受地于先王
古义:即使这样(虽:即使;然:这样);今义:表转折的连词,常与“但是”配套使用。
休祲降于天
古义:吉祥;今义:常用为休息
寡人欲以五百里之地易安陵
古义:交换;今义:容易。
非若是也
古义:这样,如此;今义:表判断的动词。
徒以有先生也
古义:只,仅仅;今义:徒弟,门徒。
以头抢地耳
古义:撞;今义:抢夺,争夺。
四、一词多义
解释下列多义词在不同句子中的含义。
使
秦王使人谓安陵君 (派遣)
安陵君因使唐雎使于秦 (第一个“使”:派遣;第二个“使”:出使)

亦免冠徒跣 (光着)
徒以有先生也 (只,仅仅)

寡人欲以五百里之地易安陵 (用)
以君为长者 (把)
徒以有先生也 (因为)
以大易小 (用)

天子之怒 (发怒,动词)
怀怒未发 (愤怒,名词)

受地于先王 (从)
请广于君 (给)
使唐雎使于秦 (到)
休祲降于天 (从)
仓鹰击于殿上 (在)

天子之怒 (取消句子独立性,不译)
聂政之刺韩傀 (取消句子独立性,不译)
寡人欲以五百里之地易安陵 (的)
五、词类活用
指出下列加点词的活用类型并解释。
请广于君 (形容词作动词,扩大、扩充)
轻寡人与 (形容词作动词,轻视、看不起)
天下缟素 (名词作动词,穿丧服)
伏尸百万,流血千里 (动词的使动用法,使……伏;使……流)
且秦灭韩亡魏 (动词的使动用法,使……亡,灭亡)
亦免冠徒跣 (动词的使动用法,使……免,脱去;使……徒,光着)
以大易小 (形容词作名词,大的土地;小的土地)
六、重点实词与虚词
解释下列句子中加点词的含义。
寡人欲以五百里之地易安陵 (交换)
安陵君其许寡人 (表示祈使语气,一定)
大王加惠 (给予恩惠)
虽然,受地于先王 (即使这样)
故不错意也 (置意,打主意。“错”同“措”)
请广于君 (扩大,扩充)
而君逆寡人者 (违背)
岂直五百里哉 (只,仅仅)
秦王怫然怒 (愤怒的样子)
公亦尝闻天子之怒乎 (古代对人的客气称呼,相当于“先生”)
布衣之怒 (平民。古代没有官职的人都穿布衣服)
亦免冠徒跣,以头抢地耳 (摘掉帽子;光着脚;撞)
此庸夫之怒也 (平庸无能的人)
非士之怒也 (有才能有胆识的人)
天下缟素 (白色的丝织品,文中指穿丧服)
秦王色挠 (屈服)
长跪而谢之曰 (古人席地而坐,挺直上身跪起身来,表示庄重;道歉)
寡人谕矣 (明白,懂得)
七、特殊句式
指出下列句式的类型。
受地于先王 (倒装句(介宾短语后置/状语后置),正常语序应为“于先王受地”)
安陵君其许寡人 (祈使句)
此庸夫之怒也 (判断句,“……也”表判断)
非若是也 (判断句,“非”表否定判断)
仓鹰击于殿上 (倒装句(介宾短语后置),正常语序应为“仓鹰于殿上击”)
挺剑而起 (省略句,省略主语“唐雎”)
八、重点句子翻译
将下列句子翻译成现代汉语。
寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!
我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!
大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!
承蒙大王给予恩惠,用大的土地交换小的土地,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?
现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他却违背我的意愿,是轻视我吗?
安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?
安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅是五百里的土地呢?
布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。
平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。
这三个人,都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆,(现在)加上我将成为四个人了。
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。
如果有胆识的人一定要发怒,倒下的尸体只有两具,鲜血只流五步远,天下人(都要)穿丧服,今天就是这样。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣。”
秦王变了脸色,直身跪着向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种地步!我明白了。”
夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
韩国、魏国灭亡了,但安陵国却凭借方圆五十里的土地存留下来,只是因为有先生您啊!
九、文章主旨与人物形象
主旨:本文通过记叙唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开针锋相对的斗争,终于折服秦王,保全国家的故事,表现了唐雎不畏强暴、敢于斗争、誓死捍卫国家利益的爱国精神,同时也揭露了秦王骄横欺诈、外强中干、色厉内荏的本质。
人物形象对比
唐雎:有勇有谋、不畏强暴、沉着镇定、能言善辩、机智果敢的爱国使臣。
秦王:骄横狂妄、贪得无厌、奸诈狡猾、外强中干、前倨后恭的暴君形象。
写作手法:文章主要运用对话描写塑造人物形象,并运用了对比、衬托的手法(如秦王的前倨后恭与唐雎的始终如一形成对比;“天子之怒”与“布衣之怒”的对比)。

展开更多......

收起↑

资源预览