23《出师表》课件(共38张PPT)

资源下载
  1. 二一教育资源

23《出师表》课件(共38张PPT)

资源简介

(共38张PPT)
《出师表》
诸葛亮
诸葛亮(181—234),字孔明,三国时期蜀汉政治家、军事家。年轻时隐居隆中,刘备三顾茅庐后,诸葛亮出山辅佐刘备,提出占据荆、益两州,联合孙权,对抗曹操,即所谓“隆中对”,从此成为刘备的主要谋士。刘备病逝后,他受遗嘱辅佐后主刘禅,他勤勉谨慎,大小事务须亲自处理,一身功绩颇多。
作者简介
我们学过的古代文体

古代的一种文体,可以写景,可以叙事,抒发作者的感情。
《桃花源记》《小石潭记》《岳阳楼记》《醉翁亭记》

古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,成为一种文体。
《陋室铭》

赠序是离别赠言性质的文体,内容多为勉励称许之词。
《送东阳马生序》

古代的一种文体,可以叙事,可以议论,都是为了说明一个道理。
《马说》《爱莲说》
出师表
“表”,是古代向帝王陈情言事的一种文体,言辞往往恭敬、恳切。
“表”的基本特征是“动之以情”。
《出师表》是诸葛亮在出师北伐前写给刘禅(刘后主)的呈文。
背景
221年刘备称帝,诸葛亮任丞相,221年刘备为关羽报仇率军攻吴,失败,刘备败逃白帝城,223年病死。刘禅继位,即后主。刘禅昏庸无能,亲宦官,远贤臣,胸无大志,是个“扶不起的阿斗”。诸葛亮六出祁山,收复中原,兴复汉室,统一全国。227年,他准备北伐曹魏,出兵之前,给刘禅写了这篇奏疏。希望刘禅任用贤臣,采纳忠言,赏罚分明,国内政治修明,有一个稳定的战略后方,以此兴复汉室。同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。
读准下列划线字的音。
崩殂( ) 疲弊( )
恢弘( )
妄自菲( )薄( )
以塞( ) 驽钝( )
陟( )罚臧( )否( )
裨( )补阙( )漏


hóng
fěi


zhì
zāng

quē


郭攸( )之 费祎( )
行( )阵和睦
长( )史 猥( )自
夙( )夜忧叹
以彰其咎( ) 咨诹( )
以遗陛下( )
斟( )酌( )损益
yōu

háng
zhǎng
wěi

jiù
zōu
wèi
zhēn
zhuó
攘( )除
rǎng
疏通文意
请边读课文,边对照文下注释翻译。
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
死。崩:古代指皇帝死亡。殂:死亡。
疲惫、凋敝
实在
时候
在朝廷内
在朝廷外,这里指疆场
表原因
追念
报答

【译】先帝创建(统一全国的)大业尚未完成一半,就中途去世。现在天下分裂成三国,但我们益州人力疲惫、民生凋敝,这实在是国家危急存亡的关键时候啊。但是,侍卫大臣在朝廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在沙场上舍身忘死,这是因为他们追念先帝的厚遇,想要把它报答给陛下(的缘故)啊。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄, 引喻/失义,以塞忠谏之路也。
确实,实在
发扬光大
发扬,扩展
随便轻视自己。妄:随便。菲薄:轻视。
【译】(陛下)确实应该广泛地听取意见,来发扬光大先帝遗留下的美德,发扬志士们的勇气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以堵塞人们忠诚进谏的道路。
说话不恰当
先帝崩殂,群龙无首。天下三分,局势不安。益州疲弊,形势险峻。侍卫之臣不懈于内忠志之士忘身于外不利条件有利因素第一段分析内忧外患对内对外
诚宜:
开张圣听(广开言路)
不宜:
妄自菲薄,引喻失义。
第一条建议
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为/忠善者,宜付/有司/论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
提拔、晋升
赞扬和批评
不同
如果

忠善之事
交给
判定


显示
公平清明的治理
【译】皇宫里和丞相府中,都是一个整体,晋升、处罚,赞扬、批评,(标准)不应该不同。如果有做奸邪事情,触犯科条的,以及尽忠心做善事的人,应当交给负责专职的官员,判定他们受罚或受赏,来显示陛下公平清明的治理,不应该有偏见和私心,使得宫内和丞相府的赏罚不同。
第二条建议
严明赏罚
宜:
宫中府中,赏罚一致。
不宜:
内外有别,偏私不公。
目的:
昭陛下平明之理。
作奸犯科及为忠善者,应交负责官员处理。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补 阙 漏,有所广益。
因此
选拔
给予
谦称 我

询问
弥补
疏漏
缺失
【译】侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是忠良诚实的人,志向和思虑忠诚纯正,因此先帝选拔(他们)来留给陛下(任用)。我认为宫廷里的事,不论大小,都拿来问问他们,然后再去实行,(这样就)一定能够弥补缺失疏漏之处,(对您)有启发和帮助。
将军向宠,性行/淑/均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
从前

通晓
【译】将军向宠,性情品德善良公正,精通军事,从前任用他,先帝称赞他有才能,因此群臣商议举荐他做中部督。我认为军中的事情,都拿来问问他,(这样)一定能使部队团结和睦,才能高的、才能低的都能得到合适的安排。
因此
评议
推举
姓名特点好处原因工作郭攸之、费祎、董允此皆良实,志虑忠纯先帝简拔,以遗陛下裨补缺漏,有所广益宫中之事,悉以咨之推荐宫中贤臣推荐营中武将向宠营中之事,悉以咨之性行淑均,晓畅军事先帝称能,众议举宠行阵和睦,优劣得所亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
亲近
疏远
倾覆、衰败
每次
没有一次
那么
计算日期来等待,指日可待
表示原因
感到痛心、遗憾

【译】亲近贤臣,远离小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论到这些事情时,没有一次不为桓帝、灵帝的事深深慨叹,并感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠正贤明,能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉家帝业的兴盛就可以指日可待了。
第三条建议:
亲贤远佞(亲贤臣 远小人)
以史为鉴:
目的:
兴隆汉室。
西汉——兴隆
东汉——倾颓
正反两方面的历史事实,总结历史教训,充分说明国家兴颓的关键在于君王能否亲贤远佞。
宫中之事
营中之事
裨补阙漏
有所广益
先帝简拔之臣
先帝称能之臣
行阵和睦
优劣得所
荐贤臣
亲贤臣,远小人
先汉兴隆
亲小人,远贤臣
后汉倾颓
正反历史教训
引教训
(亲贤远侫)
亲贤臣,远小人
汉室之隆,可计日而待
诸葛亮就国内政治问题向后主刘禅提出了哪些建议 ?
第一条建议
开张圣听(纳谏)
第二条建议
严明赏罚(赏罚)
第三条建议
亲贤远佞(用人)
三条建议中,哪一条最重要?为什么?
1.“开张圣听”“严明赏罚”也是针对刘禅“亲小人”而言
2.亲贤远佞是关系到国家存亡的大事
3.这一思想贯穿全篇,后文屡次照应
亲贤臣,远小人
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值 / 倾覆, 受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
平民
有名望,显贵
因为
辱,谦辞

感奋激发
于是
答应
奔走效劳
遇到
接受任务
接受命令
自那时以来

亲自
苟且保全
屈尊就卑
拜访
【译】我本来是个平民,亲自在南阳耕种,(只想)在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯中显贵扬名。先帝不因为我社会地位低微,见识短浅,降低身份,屈尊就卑,三次到草庐来拜访我,向我询问当时的天下大事。(我)因此感奋激发,就答应先帝为他奔走效劳。后来遇到兵败,(我)在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命上任,从那时以来已经二十一年了。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶 竭 驽钝, 攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损/益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
托付

早上
损伤
生长草木
武器装备
鼓励
期望
平庸的才能
用来
职责本分
考虑可否
以致
忧虑叹息
表并列
【译】先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。(我)接受遗命以来,日夜忧虑叹息,唯恐先帝的托付不能奏效,以致损伤先帝的英明。所以(我)在五月渡过泸水,深入到贫瘠、未开垦的地方(作战)。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当鼓励并率领全军将士/向北方(进军),平定中原。(我)期望能竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,兴复汉朝的基业,回到过去的都城。这就是我用来报答先帝,效忠陛下所应尽的职责。至于(处理事务)斟酌情理,考虑得失,毫无保留地(向您)进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了
材料链接:
公元223年,刘备“白帝托孤”时对诸葛亮说:“君才十倍曹丕,必能安国,终成大业。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可取之。”诸葛亮回答说:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死。刘备吩咐刘禅说:“汝与丞相行事,事之如父。”
表是写给皇帝的奏章,作者为什么要详实地述说自己的生平经历,这其中暗含着作者怎样的良苦用心?
以创业艰难之情打动刘禅,督促劝谏后主,要珍惜现在,发愤图强,好好治国,且不可辜负先帝期望,努力完成先帝未完成的大业。
表达自己对先帝的感激之情和知恩图报之心,以及为人之臣的忠心恳切之意。
追述以往经历,表达“报先帝而忠陛下”的真挚感情和“北定中原”“兴复汉室”的决心。
第六、七段总结:
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢, 以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹 善道,察纳 / 雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。
祭告
发扬圣德
怠慢,疏忽
揭示
谋划
询问
面对

功效
过失
明察采纳
流泪,落泪
责备
【译】希望陛下把讨伐奸贼和兴复汉室的任务交给我并取得功效,如果不能实现,就治我的罪,来祭告先帝的在天之灵。如果没有发扬皇上圣德的言论,就应责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失。陛下自己也应当遇事多考虑,(向他们)询问(治国的)好办法,明察并采纳合理正确的言论,深切追念先帝的遗诏训示。这样我就受恩感激不尽了。现在我就要远离陛下,面对奏表我直流眼泪,不知道说了些什么。
认真读第8段,思考:文章指出了君臣各自的哪些责任?
诸葛亮——讨贼兴复汉室
攸之、祎、允等——进献兴德之言
陛下 ——宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,
第八段将出师和劝谏结合在一起,阐明各自的责任
思考:
诸葛亮是向刘禅提建议,但文中提到“陛下”的次数不过七次,而提到“先帝”却有十三次之多,这是为什么?
①感激先帝知遇之恩
②感慨先帝创业艰辛,警醒后主
③以父子之情感动激励后主
④加强劝说后主的说服力、权威性
分析形势
提出建议
形势
不利:先帝崩殂 天下三分 益州疲弊
有利:内不懈 外忘身 欲报恩
建议:开张圣听 赏罚分明 亲贤远佞(核心)
追忆往事
陈述理由
追忆先帝知遇之恩:三顾茅庐 临崩寄事
说明北伐时机成熟:南方已定 请命北伐
分清责任
表明决心
本人:讨贼兴复之效
朝臣:有兴德之言
后主:听信忠言 追念遗诏
结束语:临行依恋,百感交集
从全文中可看出诸葛亮是一位怎样的贤臣
知恩图报、忠心耿耿、鞠躬尽瘁、深谋远虑。
书 愤 陆游
早岁那知世事艰,中原北望气如山。
楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
蜀 相 杜甫
《出师表》为何能一表名世?
字字珠玑的治国良策
言辞切切的忠君情怀
拿捏得当的君臣分寸
主旨归纳
本文是诸葛亮出师北伐前写给后主刘禅的表文,以恳切的言辞,劝说后主要继承先帝遗志,广开言路,严明赏罚,亲贤远佞,完成兴复汉室的大业,表达了诸葛亮对先帝知遇之恩的真挚感激和北定中原的坚定决心以及效忠刘备父子的忠心。
三顾茅庐:诚心诚意一再邀请。
妄自菲薄:过分看轻自己,形容自卑。
作奸犯科:为非作歹,触犯法令。奸,坏事;科,法令。
危急存亡:关系到生存灭亡的紧急关头。
临危受命:在危难之时接受任命。
指日可待:(事情、希望等)不久就可以实现。
亲贤远佞:亲近有才能的贤人,疏远阿谀奉承的小人。
不毛之地:不长庄稼的地方,泛指贫瘠、荒凉的土地。
感激涕零:因感激而流泪,形容非常感激。
不知所云:原意是自谦的话,现在指不知道说的是什么,指语言紊乱或空洞。

展开更多......

收起↑

资源预览