资源简介 Section Ⅰ Reading and Thinking1.a £100 bonus 100英镑的奖金2.It was ridiculous. 那是荒谬的。3.behave with integrity 行为表现诚实正直4.an absurd idea 一个荒唐的主意5.A lamp was suspended from the ceiling. 一盏吊灯悬在天花板上。1.dignity n.庄重;庄严;尊严Old people need to retain their dignity and independence.老年人需要保持他们的尊严和独立。2.absurd adj.荒谬的;荒唐的It was absurd of you to suggest such a thing.你竟提出这种事,真荒唐。3.appointment n.预约;约会;委任I was far too happy that we made an appointment to visit Hangzhou next week.我太高兴了,我们约好了下周去杭州游玩。4.guilty adj.内疚的;有罪的;有过失的A mixture of guilt and delight came from the bottom of my heart. (读后续写之情绪描写)一种既内疚又高兴的情绪从我心底涌起。5.dismiss vt.让(某人)离开;解散;解雇;消除The board has decided to dismiss the sales manager for his bad performance.由于销售经理表现不佳,董事会已决定解雇他。6.declare vt.表明;宣称;公布When the teacher declared me to be the winner of the writing contest, I was surprised and pleased. (读后续写之心理描写)当老师宣布我是这次写作比赛的获胜者时,我又惊又喜。1.appointment n.预约;约会;委任→appoint v.任命;委任;安排2.declare vt.表明;宣称;公布→declaration n.公告;宣言;声明掌握规律 巧记单词guilt n.内疚;罪行;有罪→guilty adj.内疚的;有罪的;有过失的。名词+-y构成形容词,类似的还有:rain→rainy 下雨的;多雨的 sun→sunny阳光明媚的cloud→cloudy阴天的,多云的 luck→lucky 幸运的greed→greedy 贪婪的 wealth→wealthy 富有的dust→dusty布满灰尘的 health→healthy 健康的sleep→sleepy 困倦的 dirt→dirty脏的1.make robots 制造机器人2.a household robot 一个家用机器人3.test out 检验;测试4.more like 更像是;更接近5.on a business trip 出差6.feel alarmed 感到惊慌7.a deep voice 低沉的嗓音8.facial expression 面部表情9.feel embarrassed 感到尴尬10.treat sb with dignity 有尊严地对待某人11.social position 社会地位12.a bigger salary 一份更高的工资13.as a favour 作为一项恩惠14.or rather 更确切地说15.a new hairstyle 一个新发型16.improve one’s makeup 改善某人的妆容17.have an appointment 有一个约会18.turn around 转过身来19.be rude to sb 对某人粗鲁无礼20.fall off the ladder 从梯子上摔下来21.feel the warmth of one’s body 感受到某人身体的热度22.take sb in one’s arms 将某人揽入怀中1.句型公式:more ...than ...比……更……,与其说……不如说……教材原句:He seemed more like a human than a machine.他看着不太像机器,而更像一个真人。2.句型公式:make+宾语+宾语补足语教材原句:As a favour,Tony promised to help Claire make herself more beautiful and her home more elegant.作为一项恩惠,托尼答应帮助克莱尔,把她变得更漂亮些,也把她的家变得更雅致些。3.句型公式:完全倒装教材原句:As she turned around, there stood Gladys Claffern.当她转过身来,却看到格拉迪丝·克拉芬正站在那里。4.句型公式:although引导让步状语从句教材原句:①He was tall and handsome with smooth hair and a deep voice, although his facial expression never changed.托尼高大英俊,头发顺滑,嗓音低沉,不过他的面部表情始终不变。②Although it was completely innocent,Claire felt guilty.虽然完全无辜,克莱尔还是感到内疚。5.句型公式:which引导非限制性定语从句教材原句:By that time, Tony expected that the house,which was being completely transformed, would be ready.到那个时候,托尼预计这栋正在彻底改造的房子将大功告成。6.句型公式:even though引导让步状语从句教材原句:Even though Tony had been in the next room, he managed to catch her in time.尽管托尼当时在隔壁房间,但他还是及时接住了她。3 / 3Section Ⅱ Learning About Language & Using Language1.be presumed innocent 被假定无罪2.Three Laws of Robotics 机器人三定律3.division between night and day 昼夜之分4.like puffs of smoke 就像一阵阵的烟5.random things 随机的事物6.rhetorical devices 修辞手法1.rumour n.谣言;传闻Rumour has it/says that he was fired.据说他被解雇了。2.presume vt.& vi.假设;假定I presume that an agreement will eventually be reached.我想最终是会达成协议的。3.weekly adj.每周的 n.周刊adv.每周,每星期The magazine is published weekly.这本杂志每周出版一次。4.calculate vt.计算;核算;预测I calculate that we will reach London at about 3 p.m.我估计我们大约在下午3点到达伦敦。5.superior adj.更好的;占优势的;(在级别或重要性上)更高的In my view, living in a big city is superior to living in the country.在我看来,住在大城市比住在农村好。6.fetch vt.(去)拿来;(去)请来Please fetch the children from school.请到学校把孩子们接回来。7.pace n.速度;步伐;节奏vt.& vi.确定速度;调整节奏With all the efforts, it surely will raise the elderly people’s life quality and help them keep pace with the rapid development of technology.通过所有的努力,它肯定会提高老年人的生活质量,帮助他们跟上技术的快速发展。8.urge n.强烈的欲望;冲动vt.催促;力劝;大力推荐①He could no longer resist the urge to go and see Amanda.他再也忍不住要去看阿曼达了。②He urged that we should go/urged (our) going/urged us to go.他催我们走。 labour n.劳动(者);体力劳动 vi.奋斗;努力工作①Workers are paid for their labour. n.劳动②He laboured to finish the job on time. vi.努力工作1.calculate vt.计算;核算;预测→calculation n.计算,运算2.blurred adj.模糊不清的;难以区分的→blur n.模糊,模糊的东西 v.(使)变模糊3.inaction n.无行动;不采取措施→action n.行动4.division n.分开;分隔;差异;除(法)→divide vt.& vi.(使)分开,分散,分割,分成;分配5.random adj.随机的;不可思议的→randomly adv.随机地;随意地6.maximum adj.最大极限的 n.最大量;最大限度→maximise v.使(某事物)增至最大限度7.explode vi.& vt.爆炸;爆破→explosion n.爆炸8.mud n.泥;泥浆→muddy adj.泥泞的;沾满泥的9.overstatement n.夸大;夸张→overstate vt.夸张1.a man of absolute honesty 一个绝对诚实的人2.be aware of 意识到3.on a ...basis 根据;以……的方式(基准)4.on a daily or weekly basis 每天或每周5.for a special purpose 为了一个特殊的目的6.distinguish between reality and science fiction 区分现实和科幻小说7.on the covers of magazines 在杂志的封面上8.when it comes to ... 谈及……9.a major threat to humans 一个人类的重大威胁10.the College Entrance Examination 高考11.be admitted to a top university 被一所顶尖大学录取12.The Three-Body Problem 《三体》13.the first Asian winner 第一位亚洲获奖者14.in a remote area 在一个偏远地区15.beside the point 离题;与主题无关16.superior to 比……更好;更胜一筹17.sit oneself in the leather seat 坐在皮椅上18.or so 大约;左右19.strange and unpleasant feeling 陌生感和不适感20.on a winding road 在蜿蜒的道路上21.in the open air 在户外;在野外22.have an urge to 有强烈的欲望做某事23.so/as long as 只要24.at maximum speed 以最高的速度25.explode like a bomb 像炸弹一样爆炸26.in the rain in some mud 在雨中的一堆烂泥里27.conflict with 与……冲突或抵触28.pros and cons 事物的利与弊;支持与反对29.turn out 关掉;熄灭;在场;使朝外;结果是30.fall away (逐渐)减少;消失1.句型公式:It is/was ...that ...强调句教材原句: It was at ten o’clock today that the first of all Time Machines began its career.上午十点,所有时间机器中的第一台启动了其运转之旅。2.句型公式:as if引导方式状语从句教材原句:Night came as if a lamp was being turned out, and in another moment came the day.夜幕降临了,仿佛一盏灯正在熄灭,转眼间,白昼就来临了。3.句型公式:as if引导表语从句教材原句:The sun and moon looked as if they were being thrown across the sky, but soon there was division between night and day.太阳和月亮看起来似乎正被抛向天空,但是很快就有了昼夜之分。4.句型公式:so long as引导条件状语从句教材原句:So long as I travelled at maximum speed, it didn’t matter.只要我以最高的速度前进,就不会有什么问题。5.句型公式:if引导虚拟条件句教材原句:But if I stopped and the same space was being occupied by something else, we would be forced together and explode like a bomb!但是,如果我停下来,同一空间被别的东西占据,我们就会被挤在一起,然后像炸弹一样爆炸!3 / 3 展开更多...... 收起↑ 资源列表 Section Ⅰ Reading and Thinking.docx Section Ⅱ Learning About Language & Using Language.docx