英语高考热点话题双语课件:24节气——春分(Spring Equinox)课件(共21页)

资源下载
  1. 二一教育资源

英语高考热点话题双语课件:24节气——春分(Spring Equinox)课件(共21页)

资源简介

(共21张PPT)
SPRING
CONTENTS
01
What is Spring Equinox
Customs and Activities
Health Preservation
Material Collection
02
03
04
Part One
What is Spring Equinox
SPRING
春分是二十四节气中的第4个节气,通常在每年公历3月20日至22日之间,此时太阳到达黄经0°。
Spring Equinox, the 4th solar term of the 24 solar terms, usually falls between March 20th and 22nd. At this time, the sun reaches the celestial longitude of 0 degrees.
On this day, day and night are equally long all over the world. After the Spring Equinox, the Northern Hemisphere begins to have longer days and shorter nights, and the temperature rises rapidly.
这一天,全球各地昼夜等长。春分过后,北半球开始昼长夜短,气温快速回升。
Ancient Chinese people regarded Spring Equinox as a key time for farming, as everything recovers, crops grow fast, and farmers start busy spring plowing. It is a solar term that reflects the changes of seasons and the growth of all things, marking the official arrival of vibrant spring.
中国古人将春分视为农耕的关键节点,万物复苏、作物生长,农民们开始忙碌春耕。它是反映季节更替与万物生长的节气,标志着生机勃勃的春天正式到来。
Part Two
Customs and Activities
SPRING
It is a popular folk tradition to stand eggs on the Spring Equinox. People believe that on this day, the balance of the earth is the best, so eggs are easier to stand upright. This interesting game is not only a fun activity but also carries people’s wishes for good luck and a smooth year.
Egg-standing
春分竖蛋是民间流行的传统习俗。人们认为这一天地球的平衡性最好,鸡蛋更容易竖立起来。这个有趣的游戏不仅是一项娱乐活动,更承载着人们对吉祥顺遂、一年平安的美好祝愿。
Eating Spring Vegetables
In many regions of China, there is a custom of “eating spring vegetables” on Spring Equinox. Spring vegetables usually refer to fresh wild vegetables and seasonal green vegetables, such as Chinese toon, spinach, and shepherd’s purse. They are fresh, tender and nutritious. Eating spring vegetables means welcoming spring, keeping healthy, and praying for family safety and well-being.
在中国许多地区,春分有“吃春菜”的习俗。春菜通常指新鲜的野菜与应季绿叶菜,如香椿、菠菜、荠菜等,鲜嫩爽口、营养丰富。吃春菜寓意迎春养生,祈求家人平安健康、顺遂安康。
On Spring Equinox, some rural areas keep the custom of sending spring ox pictures. The pictures are painted with cattle plowing and farmers farming, with auspicious words for good weather and harvest. It is a blessing for agriculture and a good expectation for the whole year’s harvest.
Sending Spring Ox Pictures
春分时节,部分农村地区保留送春牛图的习俗。图上绘有耕牛犁地、农民耕作的画面,配以风调雨顺、五谷丰登的吉祥话,既是对农耕的祈福,也是对全年丰收的美好期盼。
Part Three
Health Preservation
SPRING
Dietary Care
It is advisable to eat light and nutritious food. Add foods rich in protein and vitamins, such as lean meat, eggs, milk, fresh vegetables and fruits. Avoid raw, cold and greasy food to protect the spleen and stomach. For example, drinking chrysanthemum and wolfberry tea can clear the liver and improve eyesight, which is suitable for the dry spring climate.
饮食宜清淡营养。多摄入富含蛋白质和维生素的食物,如瘦肉、鸡蛋、牛奶、新鲜蔬果。忌食生冷油腻之物,以养护脾胃。例如,饮用菊花枸杞茶能清肝明目,很适合春季干燥的气候。
Daily Life
Go to bed early and get up early to adapt to the growth of all things. Appropriate outdoor exercise, such as walking, jogging and tai chi, can promote blood circulation and enhance physical fitness. Also, pay attention to keeping warm, especially the abdomen and feet, to prevent colds caused by temperature changes.
顺应万物生长规律,早睡早起。适当进行户外活动,如散步、慢跑、打太极,可促进血液循环、增强体质。同时注意保暖,尤其是腹部和脚部,谨防气温骤变引发感冒。
Mental Regulation
Keep a relaxed and happy mood. Avoid anger and anxiety, which are harmful to the liver. You can enjoy the spring scenery, listen to light music or communicate with friends to relieve pressure and maintain a positive state.
保持心情舒畅愉悦。避免暴怒、焦虑等不良情绪,以免损伤肝气。可以通过赏春景、听轻音乐、和朋友聊天等方式舒缓压力,维持积极心态。
Part Four
Material Collection
SPRING
recover
v. 恢复;复苏
plow
v. 耕,犁
n. 犁
vibrant
adj. 充满活力的,
充满生机的
upright
adj. 直立的
adv. 笔直地
nutritious
adj. 有营养的
auspicious
adj. 吉祥的,
有利的
harvest
n. 收获;收成
v. 收割,采集
vitality
n. 活力;生命力
pray
v. 祈祷;祷告
1. The spring season is a time of year when the weather starts to change.
春季是一年中天气开始变化的时节。
2. Spring is a transition season between the winter and summer seasons. The days get longer and nights get shorter, the temperatures are milder, and flowers bloom.
春季是冬夏之间的过渡季节,白昼变长,黑夜缩短,气温变得温和,花朵绽放。
3. Standing eggs on Spring Equinox is a fun and traditional folk activity loved by Chinese people for thousands of years.
春分竖蛋是一项深受中国人喜爱、流传千年的有趣传统民俗活动。
4. Health preservation during Spring Equinox focuses on balancing yin and yang to adapt to the changing climate.
春分养生重在平衡阴阳,以适应气候变化。
5. Spring is a time of new beginnings for plants. The temperature becomes warm, the sunshine is plentiful, and plants turn green. It’s also a time when many animals come out of winter hibernation.
春季是植物新生的季节,气温变暖,阳光充足,植物变绿,也是许多动物结束冬眠的时期。
6. Spring Equinox is a peak period for spring farming, when farmers busy themselves with sowing and field management.
春分是春耕大忙时节,农户们忙于播种和田间管理。
7. The weather in spring is rather pleasant. It is neither too cold nor too hot. The sky looks clear and blue. The gentle breeze soothes trees and lands are all green and lovely. This is particularly a season of flowers and fruit.
春天的天气非常宜人,不冷不热,天空湛蓝清新,微风轻抚树木,大地一片翠绿,可爱极了,尤其是花果飘香的季节。
Practice
假设你是李华,你的英国笔友Chris对中国的传统节气很感兴趣,他来信询问春分的相关情况。请你写一封电子邮件,向他介绍春分的特点、习俗、养生及农事相关知识,并邀请他明年春分来中国体验。
要求:
1. 词数80-100左右;
2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
Dear Chris,
I’m glad you’re interested in Chinese solar terms. Let me introduce Spring Equinox.
It falls between March 20th and 22nd, when day and night are equally long. The weather warms up and everything comes to life. We have fun customs like standing eggs, flying kites and eating fresh spring vegetables.
It’s also a key time for farming and health preservation. We eat lightly and exercise outdoors to balance our body.
I hope you can come to China next Spring Equinox to experience it personally.
Looking forward to your reply.
Best regards,
Li Hua

展开更多......

收起↑

资源预览