人教版八上语文古诗词鉴赏 导学案

资源下载
  1. 二一教育资源

人教版八上语文古诗词鉴赏 导学案

资源简介

人教版八年级上册语文
古诗词鉴赏
微信公众号:瑾言教育资料库
野望 【写法】
唐·王绩 首联借“徙倚”的动作和“欲何依”的心
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
【注释】
①〔王绩〕(约589-644),字无功,号东皋(gāo)子,绛州龙门(今山西河津)人,唐代诗人。
②〔东皋〕地名,今属山西万荣。作者弃官后隐居于此。皋,水边地。
③〔薄暮〕傍晚。薄,接近。
④〔徙倚〕徘徊。
⑤〔犊(dú)〕小牛。这里指牛群。
⑥〔禽〕泛指猎获的鸟兽。
⑦〔采薇〕采食野菜。据《史记·伯夷列传》,商末孤竹君之子伯夷、叔齐在商亡之后,“不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之”。后遂以“采薇”比喻隐居不仕。
【译文】
薄暮时分遥望东皋,内心彷徨,不知哪里可以归依。
树木都披上了秋色,山峰唯有落日余晖。 放牧的人赶着牛群回家,猎人骑着马驮着猎物回归。
我与他们相见却不相识,只能高歌采薇,怀想伯夷、叔齐。
【主题】
全诗通过对萧瑟恬静的秋景描写,表现了作者的百无聊赖的彷徨和孤独无依的抑郁心情。
理描写来抒情;颔联写树写山,一派安详宁静;颈联中用几个动词进行动态式的描写,以动衬静;尾联运用典故,表达了自己在现实中孤独无依的苦闷与惆怅,只好追怀古代的隐士,抒发了孤独无依的抑郁之情,同时兼有不问世事的闲适思想。
黄鹤楼
唐·崔颢
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
【注释】
①〔黄鹤楼〕故址在今湖北武汉蛇山的黄鹄(hú)矶上。《太平寰宇记》:“昔费祎(yī)登仙,每乘黄鹤于此憩驾,故号为黄鹤楼。”此楼屡建屡毁,现在的黄鹤楼是1985年重建的。
②〔崔颢(hào)〕(?-754),汴州(今河南开封)人,唐代诗人。
③〔昔人〕指传说中骑鹤飞去的仙人。
④〔悠悠〕飘飘荡荡的样子。
⑤〔晴川〕晴日里的原野。川,平川、原野。
⑥〔历历〕分明的样子。
⑦〔汉阳〕地名,今湖北武汉的汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。
⑧〔萋(qī)萋〕草木茂盛的样子。
⑨〔鹦鹉洲〕长江中的小洲,在黄鹤楼东
北。
第1页共11页
微信公众号:瑾言教育资料库
⑩〔乡关〕故乡。 【注释】
【译文】 ①〔塞上〕边境地区,也泛指北方长城内
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下 外。
空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。
在和煦的阳光照耀下,长江对岸的汉阳平野中那一棵棵葱翠树木,清晰可辨;江中的鹦鹉洲上,芳草如茵,长得非常茂盛。
暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。
【主题】
这首七言律诗通过诗人在仕途失意之际游览黄鹤楼的所见所感,抒发了吊古伤今之情,抒写了游子的乡愁。
【写法】
前两联,先写神话传说,再写眼前景物的格局,虚中有实,抚今追昔,写出诗人对世事变化难以预料的感慨;以神话传说起笔,则增添了黄鹤楼的神异色彩,大大丰富了诗歌的内容。颔联先写黄鹤之杳然不见,在远望天际,寻觅黄鹤踪影之时,顺势转换为对天际白云的描绘,转换自然,毫无痕迹。从句中两个“空”字,可以体会到诗人吊古伤今,无限怅惘的情感。
使至塞上
唐·王维
单车欲问边,属国过居延。
②〔单车〕一辆车,表明此次出使随从不多。
③〔问边〕慰问边关守军。
④〔属国〕典属国的简称。汉代称负责少数民族事务的官员为典属国,诗人在这里借指自己出使边塞的使者身份。
⑤〔居延〕地名,在今甘肃张掖北。这里泛指辽远的边塞地区。
⑥〔征蓬〕飘飞的蓬草,古诗中常用来比喻远行之人。
⑦〔孤烟〕指烽烟。据说古代边关烽火多燃狼粪,因其烟轻直且不易为风吹散。
⑧〔长河〕指黄河。
⑨〔萧关〕古关名,故址在今宁夏固原东南。
⑩〔候骑〕负责侦查、巡逻的骑兵。
〔都护〕官名,汉代始置,唐代边疆设有大都护府,其长官称大都护。这里指前线统帅。
【译文】
自己轻车简从,前往边境慰问将士,要经过辽远的边疆地区。
像“征蓬”一样随风飘转出关塞,又恰似“归雁”一般进入胡天。
浩瀚沙漠中孤烟直上云霄,黄河边上落日浑圆。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。 到萧关时遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前大漠孤烟直,长河落日圆。 线未归。
萧关逢候骑,都护在燕然。
第2页共11页
微信公众号:瑾言教育资料库
【主题】 白从小生活在蜀地,故称蜀地为故乡。
这首五言律诗叙述了诗人出使边塞的艰苦 【译文】
行程,以传神的笔墨描绘了塞外壮阔奇丽的景象及到达边塞访问的情况,表达了诗人出使边塞的悲壮情怀和难以排遣的孤寂之感。
【写法】
诗人以“蓬”“雁”自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,像北飞的“归雁”一样进入“胡天”。这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。尾联用典故流露了向往建功立业的心情。
渡荆门送别
唐·李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
【注释】
①〔荆门〕即荆门山,在今湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险要,战国时是楚国的战略门户。
②〔从〕往。
③〔楚国〕楚地。这里指今湖北一带。④〔大荒〕辽远无际的原野。
⑤〔月下飞天镜〕月亮倒映在水上,犹如从天上飞来一面明镜。
⑥〔海楼〕海市蜃楼。这里形容江上云霞多变形成的美丽景象。
⑦〔怜〕喜爱。
乘舟来到遥远的荆门外,将到楚地游览。 两岸的地势由山地过渡到平原;江水脱离群山的束缚,向着广阔的原野奔腾而去。
明月映入水中,如同飞下的天镜。云霞飘飞,如同海市蜃楼一般变幻多姿。
还是故乡的水好啊,把我的船送到万里之外。
【主题】
这首五言律诗描写了诗人从蜀地至荆门沿途所见景物,展现了一幅由高山、大江、原野、明月、彩云构成的雄奇壮丽的画卷,抒发了诗人对祖国大好河山的赞美之情,表达了诗人对故乡无限爱恋的真挚情感。
【写法】
“月下飞天镜,云生结海楼”两句诗想象大胆、奇特,被人誉为“神来之笔”,俯视江面,月亮照在江水里,就像天上飞下来一面镜子,明亮耀眼;仰视天空,云气簇拥而来,就像海面上结成了一座座楼阁,新奇美妙。尾联中“送”字用拟人的修辞手法,生动而含蓄地表达了作者对故乡的依恋之情。
钱塘湖春行
唐·白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
【注释】
⑧〔故乡水〕指从四川流来的长江水。李 ①〔钱塘湖〕即杭州西湖。
第3页共11页
②〔白居易〕(772-846),字乐天,晚年 受。
号香山居士,祖籍太原(今属山西),生于新郑
(今属河南),唐代诗人。著有《白氏长庆集》。 庭中有奇树
③〔孤山〕在西湖的里湖与外湖之间,山上有孤山寺。
④〔贾亭〕即贾公亭。唐贞元(785-805)年间,贾全在杭州做官时在西湖边建造此亭。
⑤〔水面初平〕春天湖水初涨,水面刚刚
《古诗十九首》
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。
与湖岸齐平。初,刚刚。
⑥〔云脚低〕白云层层叠叠,同湖面上的波浪连成一片,看上去浮云很低。
⑦〔暖树〕向阳的树。
⑧〔白沙堤〕指西湖的白堤,又称“沙堤”或“断桥堤”。
【译文】
从孤山寺北出发,到贾公亭以西,远眺湖面,春水初涨,云脚低垂,与湖面相接。
几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。
乱花初放,而未缤纷,但可以预见即将盛放,会使人眼花缭乱;芳草才生,尚未长高,仅能没过马蹄。
最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。
【主题】
通过描写西湖蓬蓬勃勃的春意,表达了作者对西湖美好景色无比赞美和喜爱之情。
【写法】
景中寄情是这首诗的主要特点。它既写出浓郁的春意,又写出了自然之美给人的强烈感受。把感情寄托在景色中,诗中字里行间流露着喜悦轻松的情绪和对西湖春色细腻新鲜的感
【注释】
①〔奇树〕佳美、珍贵的树。
②《古诗十九首》最早见于南朝梁萧统(501-531)主持编选的《文选》,是一组五言古诗,作者不详,一般认为产生于东汉末年。这组古诗语言朴素自然,描写生动真切,在五言诗的发展史上有重要地位。
③〔华〕花。下文的“荣”也是“花”的意思。
④〔滋〕繁盛。
⑤〔攀条〕攀引枝条。
⑥〔遗(wèi)〕给予,馈赠。⑦〔盈〕充满。
⑧〔致〕送达。
⑨〔经时〕历时很久。
【译文】
庭院里有一株佳美、珍贵的树,绿叶葱茏,花儿开得繁盛。
我攀引枝条,折下了最好看的一串花朵,想把它赠送给远人。
花香充满了我的襟袖,可是天遥地远没人能送到远人的手中。
此花有什么可贵?只是别离太久,想借着花儿表达思念之情罢了。
第4页共11页
微信公众号:瑾言教育资料库
【主题】 ⑦〔养怡〕指调养身心,保持心情愉快。
此诗写一个妇女对远行的丈夫所产生的深 怡,愉快。
切怀念之情,以及长期盼归又寄情无望而产生的忧愁。
【写法】
本诗写景抒情的艺术特色:
①在写景上层层推进,由树到叶,由叶到花(荣),由花到香,而情感也在写景过程中不断酝酿升华;
②寓情于景,情景交融,眼前的树、眼前的花,谁来欣赏谁来赞?一个独守闺房幽怨憔悴的思妇形象跃然纸上;
③以乐景写哀情,通过“奇树”“绿叶”“荣”“馨香”等一组繁荣旺盛的意象,来突出自己的孤单寂寞,抒写心中的哀怨伤感。
龟虽寿
东汉·曹操
神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天。
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
【注释】
①〔竟〕终结,这里指死去。
②〔腾蛇〕传说中一种能腾云驾雾的神蛇。③〔骥〕骏马,好马。
④〔枥(lì)〕马槽。
⑤〔烈士〕有气节有壮志的人。⑥〔盈缩〕这里指人寿命的长短。
⑧〔永年〕长寿。
【译文】
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候;
腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
衰老的骏马,还有奔驰千里的志向;年迈的志士,尚有未曾泯灭的雄心。
寿命长短,并不只是被动地由上天安排;身心和悦,就可以益寿延年。
我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。
【主题】
作者自比一匹上了年纪的千里马,虽然形老体衰,屈居枥下,但胸中仍然激荡着驰骋千里的豪情壮志,表达了诗人达观、积极的人生态度和自强不息的奋斗精神。
【写法】
全诗诗情与哲理交融,构思新巧,语言清峻刚健,融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。
赠从弟(其二)
东汉·刘桢
亭亭山上松,瑟瑟谷中风。
风声一何盛,松枝一何劲!
冰霜正惨凄,终岁常端正。
岂不罹凝寒,松柏有本性!
第5页共11页
微信公众号:瑾言教育资料库
【注释】 【注释】 柴门何萧条,狐兔翔我宇。
①〔从弟〕堂弟。
②〔刘桢〕(?-217),字公干,东汉末诗人,“建安七子”之一。
③〔亭亭〕挺拔的样子。
④〔一何〕多么。
⑤〔罹(lí)凝寒〕遭受严寒。罹,遭受。凝寒,严寒。
【译文】
高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。
风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲! 任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。
难道是松树没有遭遇凝重的寒意?是松柏天生有着耐寒的本性!
【主题】
本诗以松柏为喻(使用象征手法),赞颂松柏挺立风中而不倒,历经严寒而不凋的顽强生命力,表达了作者自己坚守的品格及对从弟的劝勉之意。
【写法】
全诗主要运用了象征手法,借松柏挺立风中而不倒、历经严寒而不凋,自喻高洁、坚贞的情怀,在自勉中也勉励堂弟做一个坚强不屈的人。
梁甫行
①〔梁甫〕泰山下的一座小山。
②〔曹植〕(192-232),字子建,三国魏诗人,曹操之子。
③〔异气〕气候不同。
④〔殊〕不同。
⑤〔剧〕艰难。
⑥〔妻子〕妻子儿女。
⑦〔林阻〕山林险阻之地。
⑧〔翔〕自由地行走。
⑨〔宇〕房屋。
【译文】
天下各方的气候不同,所遭受的风雨灾害也不一样。
艰难啊,边地的人民,他们生活在荒野丛林中。
妻子儿女像禽兽一样生活,盘桓在山林险阻之地。
柴门多么简陋凄清,狐狸兔子在房屋周围自由穿梭毫无顾忌。
【主题】
此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情。
【写法】
本诗主要运用了白描的手法,正面描写与侧面烘托的手法,使边海贫民悲惨的生活图景
三国·魏·曹植 跃然纸上,言简意赅,寓意深远。
八方各异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草野。 饮酒(其五)
妻子象禽兽,行止依林阻。 东晋·陶渊明
第6页共11页
微信公众号:瑾言教育资料库
结庐在人境,而无车马喧。 的高洁人格。
问君何能尔,心远地自偏。 【写法】
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
【注释】
①〔陶渊明〕(约365-427),一名潜,字元亮,浔(xún)阳柴桑(今江西九江)人,东晋诗人。
②〔结庐〕建造房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。
③〔人境〕喧嚣扰攘的尘世。
④〔尔〕如此,这样。
⑤〔悠然〕闲适淡泊的样子。
⑥〔山气〕山间的云气。
⑦〔日夕〕傍晚。
⑧〔欲辨已忘言〕想要分辨清楚,却已忘了怎样表达。
【译文】
居住在人世间,却没有车马的喧嚣。
问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。
在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。
山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。
这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
【主题】
通过对田园生活中自然景物的描写,表现了诗人远离世俗、悠然自得的心境,反映出他超脱世俗的人生追求和不与统治阶级同流合污
全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割。
春望
唐·杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
【注释】
①〔城〕指长安城,当时被叛军占领。 ②〔烽火〕古时边防报警的烟火。这里借指战事。
③〔浑〕简直。
④〔不胜簪(zān)〕插不住簪子。胜,能够承受、禁得住。簪,一种别住发髻的长条形首饰。
【译文】
国都在沦陷后已经变得残破不堪,然而山河依旧是原来那个样子;春天降临到长安城,然而眼前却是乱草丛生。
感伤国事,看到花开不禁潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣,竟觉得那叫声也很揪心。
自开春以来战火愈烧愈炽,跟家人难通音信。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
【主题】
通过描写安史之乱中长安的荒凉景象,抒发了作者触景伤怀、忧国思家的感情。
第7页共11页
微信公众号:瑾言教育资料库
【写法】 腾,几乎要摧毁城墙;我军严阵以待,阳光照
寓情于景,以花鸟拟人,感时伤别,花也溅泪,鸟也惊心,其实是诗人自己内心感情的写照,形象动人。
雁门太守行
唐·李贺
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
【注释】
①〔雁门太守行〕乐府曲名。
②〔李贺〕(790-816),字长吉,福昌(今河南宜阳)人,唐代诗人。
③〔黑云压城〕比喻敌军攻城的气势。
④〔城欲摧〕城墙仿佛将要坍塌。
⑤〔甲光向日金鳞开〕铠甲迎着(云缝中射下来的)太阳光,如金色鳞片般闪闪发光。 ⑥〔角〕军中号角。
⑦〔塞上燕(yān)脂凝夜紫〕边塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。燕脂,胭脂,色深红。此句中“燕脂”“夜紫”皆形容战场血迹。
⑧〔易水〕河名,发源于河北易县。战国时期荆轲《易水歌》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”。
⑨〔黄金台〕相传战国时燕昭王在易水东南烛台,上面放着千金,用来招揽天下贤士。
⑩〔玉龙〕指宝剑。传说晋代雷焕曾得玉匣,内藏二剑,后入水化为龙。
【译文】
耀铠甲,一片金光闪烁。
肃杀的秋色中,响亮的角声震天动地;寒夜里,边塞将士的鲜血凝成暗紫色。
带着半卷的红旗,援军赶赴易水;天寒霜重,鼓声也像是被寒气所逼,郁闷低沉。
为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为国血战到死。
【主题】
诗人以色彩斑斓的词语描绘悲壮的战争风云,构成了奇特的意境,歌颂了守边将士浴血奋战、视死如归的英雄气概。
【写法】
“黑云压城城欲摧”用比喻和夸张渲染敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。
“报君黄金台上意,提携玉龙为君死”引用典故,既与战争的地点相吻合,又是对天子和将士的称颂。
赤壁
唐·杜牧
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
【注释】
①〔赤壁〕在今湖北赤壁市西北长江南岸。汉献帝建安十三年(208),孙权与刘备联合在此击败曹操大军。诗中所写的赤壁,实为黄州(今湖北黄冈)的赤鼻矶,作者是借相同的地名抒发感慨。
②〔戟(jǐ)〕古代兵器。
③〔销〕销蚀。
敌军滚滚而来,黑压压一片,犹如乌云翻 ④〔将〕拿、取。
第8页共11页
⑤〔认前朝〕辨认出是前朝遗物。前朝, 里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!
这里指赤壁之战的时代。 【注释】
⑥〔周郎〕即周瑜(175-210),字公瑾,庐江舒县(今安徽庐江西南)人,东汉末孙策、孙权手下的重要将领。他曾利用东风之势火烧赤壁,大败曹军。
⑦〔铜雀〕即铜雀台。曹操建于邺城(今河北临漳西),因楼顶铸有大铜雀而得名。
⑧〔二乔〕即江东乔公的两个女儿,东吴美女,被称为大乔、小乔。大乔嫁孙策,小乔嫁周瑜。
【译文】
从沙中发现了一根折断的铁戟,拿起来自己磨洗,认出那是数百年前赤壁之战的遗物。
假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。
【主题】
这首诗即物感兴,托物咏史,表达了自身感慨:历史上英雄的成功都有某种机遇,同时也抒发了自己胸怀大志而不被重用的抑郁不平之气。
【写法】
即小见大,由一个小小的沉埋于沙中的折戟,想到汉末分裂动乱的年代,想到赤壁大战的风云人物。后两句把二乔不曾被捉这件小事与东吴霸业、王国鼎立的大主题联系起来。
渔家傲
宋·李清照
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万
①〔渔家傲〕词牌名。
②〔李清照〕(1084-约1155),号易安居士,章丘(今属山东)人,宋代女词人。这首词是记梦之作。
③〔云涛〕如波涛翻滚的云。一说指海涛。
④〔星河欲转〕银河流转,指天快亮了。星河,银河。
⑤〔帝所〕天帝居住的地方。
⑥〔殷勤〕情意恳切。
⑦〔报〕回答。
⑧〔嗟〕叹息,慨叹。
⑨〔谩〕同“漫”,空、徒然。
⑩〔九万里风鹏正举〕(我要)像大鹏鸟那样乘风高飞。举,高飞。《庄子 逍遥游》〕“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”
〔蓬舟〕如飞蓬般轻快的船。
〔三山〕神话中的蓬莱、方丈、瀛洲三座海上仙山。
【译文】
天上云海茫茫,那一团团的白云相接,就像奔涌的波涛,又和拂晓的晨雾连在一起,越发显得迷蒙。透过云雾远远望去,那天河好像也在流转,河中似乎漂浮着许多船,风帆舞动,随云涛起伏。在梦中穿过云涛、晓雾、星河,来到天帝居住的宫殿,听到天帝讲话,关心我想要回到哪里去。
我回告天帝我所走的路很漫长,天色却已黄昏,前程遥远,难以到达。我学习作诗,空自写出惊人的诗句,又有什么用呢?看,大风
第9页共11页
微信公众号:瑾言教育资料库
刮起来了,那搏击长空的大鹏正乘着风振翅高飞。大风啊,不住地吹吧,把我的小船吹到海外仙山去吧!
【主题】
此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐喻对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往。
【写法】
词人把真实的生活感受融入梦境,以梦游的方式,以人神对话为内容,实现了梦幻与生活、历史与现实的有机结合,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面。
浣溪沙
北宋·晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
【注释】
①〔浣溪沙〕词牌名。
②〔晏殊(991-1055)〕字同叔,抚州临川(今属江西)人,北宋政治家、文学家。
【译文】
听着一曲新词,喝着一杯美酒。还是去年的天气,旧日的亭台。西落的夕阳何时再回来?
花儿落去我也无可奈何,归来的燕子似曾相识。在小园的花径上我独自徘徊。
【主题】
上片重在思昔,下片则巧借眼前景物,重在伤今,抒发了作者伤春惜时的感情。
仗工整,音调和谐;画面生动,通过对易逝的自然春光的描写,抒发了对青春易逝的感慨,情感浓郁,寓意深刻,发人深省,因而成为千古传诵的名句。
采桑子
北宋·欧阳修
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。 无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
【注释】
①〔采桑子〕词牌名。
②〔棹(zhào)〕桨。
③〔琉璃〕一种光滑细腻的釉料,多覆在盆、缸、砖瓦的外层。这里喻指水面平静澄碧。
【译文】
驾轻舟划短桨看那西湖风光好,碧绿的湖水绵延不断。长堤上花草散出芳香,隐隐传来的乐声和歌声像是随着船儿飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进。只见微微的细浪在船边荡漾,被船儿惊起的水鸟正掠过湖岸在飞翔。
【主题】
写出西湖春色的多姿多彩,抒发了诗人流连山水的愉快心情。
【写法】
上阙从视觉和听觉两方面描写了蜿蜒曲折的绿水、长满芳草的长堤、动听的乐声和歌声,描绘了西湖清丽、恬静、淡远的春景。
下阙比喻,把风平浪静的水面,比作琉璃,
【写法】 写出水面的晶莹澄澈。动静结合的手法或以动
“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”对 衬静。
第10页共11页
微信公众号:瑾言教育资料库
一、二句风平浪静,把水面比作明净平滑 【写法】
的琉璃,更以船的缓慢移动写出了静。
二、三、四句写涟漪微起,惊动了沙洲上的水鸟,水鸟掠过堤岸飞去,写出了动,而西湖愈显其幽静,动静相衬,动静结合。
相见欢
宋·朱敦儒
金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。 中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。
【注释】
①〔相见欢〕词牌名。
②〔朱敦儒〕(1081-1159),字希真,洛阳(今属河南)人,宋代词人。
③〔金陵〕古城名,即今江苏南京。
④〔簪缨〕代指达官显贵。簪和缨都是古代贵族的帽饰。缨,帽带。
⑤〔倩〕请人代自己做。
⑥〔扬州〕今属江苏。
【译文】
倚靠在南京西门上的城楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。
金人侵占中原,官僚们流散,什么时候才能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线。
【主题】
全词由登楼入题,从写景到抒情,表现了作者渴望早日恢复中原,还于旧都的强烈愿望;同时也是对朝廷苟安旦夕,不图恢复的愤慨和
上阙写景,但景中藏情。千里清秋,夕阳垂地,万里长江,滚滚东流,这些是眼前景物,但清秋夕阳逝水渲染出极其肃杀、悲凉的气氛,暗含着山河残破、国运衰落的气象,寄寓着诗人悲凉抑郁的心情。
下阙运用了反问、比拟手法,表达了他渴望收复故土的爱国心和对南宋朝廷的不满情绪。
如梦令
宋·李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭!
【注释】
①〔如梦令〕词牌名。
②〔溪亭〕溪边的亭子。
③〔藕花〕荷花。
④〔争渡〕奋力把船划出去。
【译文】
常记起那次在溪边亭中游玩,不觉日色已晚,醉意已浓,忘记了回家的路。尽兴后乘船返回,却不料迷路划进了荷花深处。奋力把船划出去,划船声惊起了一滩的水鸟。
【主题】
反映了词人早年无忧无虑的生活,表达了作者热爱生活、热爱自然的感情。
【写法】
这首小令用词简练,只选取了几个片段,把移动着的风景和作者怡然的心情融合在一起,
抗议。 写出了作者青春年少时的好心情,不事雕琢,
富有一种自然之美。
第11页共11页

展开更多......

收起↑

资源预览