2.《孔雀东南飞》课件 统编版高二语文选择性必修下册(共112张PPT)

资源下载
  1. 二一教育资源

2.《孔雀东南飞》课件 统编版高二语文选择性必修下册(共112张PPT)

资源简介

(共112张PPT)
在《氓》的桑林里,我们听见了先秦女子“反是不思,亦已焉哉”的决绝;在《离骚》的兰皋边,我们见证了屈原“虽九死其犹未悔”的执着。从个人情感的清醒割舍,到理想人格的悲壮坚守,诗歌始终是灵魂在困境中的呐喊。
如果《氓》的悲剧源于男子的负心,那么,《孔雀东南飞》中,感情甚好的焦刘夫妇又为何共赴黄泉,令人唏嘘呢?让我们走进这首中国文学史上第一部长篇叙事诗,去感受那“五里一徘徊”的眷恋,去叩问那“合葬华山旁”的永恒。
课堂导入
语言建构与运用: 梳理诗歌情节结构,掌握“相”“见”“适”等文言实词及偏义复词(如“公姥”“作息”)的用法;熟读成诵,感受汉乐府的语言风格。
思维发展与提升: 通过分析刘兰芝、焦仲卿、焦母等人物形象,学习通过个性化的语言、动作描写刻画人物的手法;探究悲剧根源,培养逻辑思辨能力。
审美鉴赏与创造: 鉴赏诗中“比兴”手法(起兴)和“浪漫主义”结尾(化鸟)的艺术效果,体会悲剧中的诗意美感。
文化传承与理解: 理解封建家长制对爱情的戕害,辩证看待传统“孝道”与现代价值观的冲突,珍视生命与真情。
学习目标
《孔雀东南飞》是中国汉乐府民歌中最长的一首叙事诗,全诗357句,1785个字。最早见于南朝陈徐陵编的《玉台新咏》,原题为《古诗为焦仲卿妻作》。《玉台新咏》编纂的宗旨是“选录艳歌”,即主要收男女闺情之作。
汉乐府叙事诗发展的高峰,也是我国文学史上现实主义诗歌发展中的重要标志,与《木兰辞》并称“乐府双璧”。
文化常识
《孔雀东南飞》原题为《古诗为焦仲卿妻作》,后世为何不用原题?
一首诗的篇名变化,往往折射出它在传播过程中被接受、被经典化的轨迹。《孔雀东南飞》原题《古诗为焦仲卿妻作》,后世弃原题而取首句五字,并非偶然,而是多重因素共同作用的结果。
一、原题的特点:平实如史笔
《古诗为焦仲卿妻作》这个题目,完全是史家笔法:
“古诗”——标明体裁,说明这是一首汉乐府风格的五言诗
“为……作”——交代创作动机,表明是“为焦仲卿妻这个人而作”
“焦仲卿妻”——点明主角,但连名字都没有,只有“妻”的身份
这个题目质朴、严谨、信息完整,像一篇作品说明或档案标签。它告诉读者:这是一首关于焦仲卿妻子的叙事诗。
但这种平实也带来了问题——过于理性,缺乏诗意;指向单一,焦点完全落在“妻”身上,忽略了焦仲卿、婆媳冲突、夫妻殉情等同样重要的内容;更重要的是,不易记诵,七个字缺乏画面感和节奏感。
二、现题的诞生:从首句取题的传统
“孔雀东南飞”取自诗歌开篇第一句。这种以首句关键词为题的做法,在汉乐府和古诗中极为常见:
《江南》——“江南可采莲”
《上邪》——“上邪!我欲与君相知”
《行行重行行》——“行行重行行,与君生别离”
《青青河畔草》——“青青河畔草,郁郁园中柳”
这一传统的形成,与汉乐府的传播方式有关。乐府诗最初是配乐歌唱的,百姓传唱时,往往用第一句作为标识——就像今天我们用歌词首句来称呼一首歌一样。久而久之,“首句为题”成为惯例。
三、现题的优势:意象的胜利
“孔雀东南飞”五字,远比原题更符合一首伟大诗作的“标题气质”:
1. 画面感极强
一只美丽的孔雀,振翅向东南飞去,却在途中“五里一徘徊”——五个字就是一幅完整的画面,充满视觉张力。
2. 悬念与张力
孔雀为何要飞?为何徘徊?读者带着疑问进入正文,这是一种高明的“起兴”手法,而题目本身也成了起兴的一部分。
3. 以乐景写哀情
孔雀是华丽、吉祥的象征,东南是日出、生发的方向。让这样美好的意象走向分离与死亡,悲剧感在反差中被放大。
4. 朗朗上口
五个字,平仄为“仄仄平平平”(实际读音有变通),节奏为“二三”拍,简洁、流畅、易记。相比之下,“古诗为焦仲卿妻作”七个字,节奏松散,缺乏韵律美。
5. 包容性更强
原题聚焦于“妻”,而“孔雀东南飞”不特指任何一人,却笼罩全篇——它既是开篇的起兴,也暗喻着焦刘二人如孔雀般被迫分离、徘徊不忍的悲剧命运。
四、篇名演变的背后:从“记录”到“经典”
原题与现题的此消彼长,实际上反映了这首诗在传播史上的地位变化:
创作之初:诗人用《古诗为焦仲卿妻作》这个题目,是为了记录一个真实发生的悲剧。此时,这是一首“叙事之作”,题目是功能性的。
流传之中:民间传唱时,人们不关心“这是为谁而作”,只记住最动人心魄的那句“孔雀东南飞”。题目变成了标识性的。
经典化之后:后世文人编选诗集时,接受了民间流传的篇名。因为“孔雀东南飞”五个字本身已成为一个文化符号——提到它,人们就知道是那个“举身赴清池、自挂东南枝”的故事。
原题像一篇史传的标题,现题像一首诗的标题。 当《孔雀东南飞》从“一篇叙事之作”升格为“一首抒情悲剧”时,篇名的更替也就水到渠成了。
五、一个有趣的参照:命运的“颠倒”
有趣的是,这首诗的男女主角在后世知名度也发生了类似的“颠倒”:
原题叫《古诗为焦仲卿妻作》,强调刘兰芝。
但后世人们更熟悉的,反而是焦仲卿——“自挂东南枝”成为典故,焦仲卿的名字流传更广。这或许是因为,在中国古典悲剧中,男性为爱殉情比女性更罕见、更具冲击力。篇名从“焦仲卿妻”变为“孔雀东南飞”,也在某种程度上实现了叙事的平衡——不再以谁为主角,而是让那只徘徊的孔雀,成为两个人共同命运的象征。
总结:
后世弃原题而用“孔雀东南飞”,是因为这个题目更富诗意、更易传播、更能概括全篇的情感基调。这一演变,不是对原作的背离,而是一首诗在千年流传中被反复选择、不断经典化的自然结果。正如孔雀东南飞,五里一徘徊——好的题目,也像那只孔雀一样,在时间的长河中久久盘旋,最终落在最能承载它灵魂的地方。
乐府本是汉武帝刘彻时设立的一个掌管音乐的机构(官署)。它的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。后世把它所搜集整理的诗歌称为“乐府诗”,或简称“乐府”。其中属于汉代的就叫“汉乐府”。
《乐府诗集》是继《诗经》《楚辞》之后的一部总括我国古代乐府歌辞的诗歌总集,由宋代郭茂倩所编。现存100卷,主要辑录汉魏到唐、五代的乐府歌辞兼及先秦至唐末的歌谣,共5000多首。
乐 府
文化常识
乐府
汉乐府 原指汉武帝刘彻设的“乐府”,就是掌管音乐的官府。它的任务是制定乐谱、采集歌词和训练乐工。以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。
乐府诗
汉代的音乐机关
一种音乐性诗体
专用诗题:常见的有如“歌”“行”“吟”“曲”等(《白雪歌送武判官归京》《琵琶行》《白头吟》《西洲曲》),被称为“乐府歌行体”。
汉乐府搜集整理的诗歌,后世就叫“乐府诗”。 (旧乐府诗)
继承发展了《诗经》现实主义传统,也表现了《楚辞》浪漫主义精神。
到了唐代,乐府诗撇开音乐,注重诗的社会内容,成为一种新乐府,
实际成为一种批判现实的讽刺诗。(新乐府诗)
宋元后,也有称词、曲为“乐府”的。如《东坡乐府》
乐府诗是继《诗经》《楚辞》之后兴起的另一种新诗体。乐府诗按内容分为军乐、民歌、贵族文人所作的颂歌三部分。
其题材特点:
①反映战争、徭役的痛苦及贫困;
②反映游子漂泊他乡的羁旅之悲;
③歌咏爱情婚姻,表现妇女的悲惨命运及封建礼教的束缚;
④反映统治者的荒淫、人民的劳动生活;
⑤写饮酒求仙、人生无常等。
南朝陈文学家。少好学,八岁即能文,博涉经史,有口才。梁时,官东宫学士,两次出使北朝。入陈,历仕尚书左仆射、丹阳尹、中书监等职,主持朝廷重要文书的草拟。其诗赋皆淫靡绮艳,与庾信同为宫体诗代表作家,时人称为“徐庾体”。编选《玉台新咏》十卷,是我国现存较早的诗歌总集之一。
走近编者
徐陵(507-583),字孝穆,今山东郯(tán)城人。
《玉台新咏》是继《诗经》《楚辞》后的一部诗歌总集。
走近编者
徐陵(507年—583年),字孝穆,是南朝梁、陈时期的著名文学家与政治家,被誉为“一代文宗”。
生平概览
徐陵出身于东海郯县(今山东郯tán城)的文学世家,其父是梁代诗人徐摛。他自幼聪慧,八岁便能写文章,十二岁通晓《庄子》《老子》,成年后博涉史籍,以文才和口才闻名。
他的政治生涯与南朝动荡的时局紧密相连:
早年仕途:在梁朝时,他担任东宫学士,成为太子萧纲(后来的梁简文帝)的近臣,并常出入宫廷。
出使被羁:公元548年,徐陵奉命出使东魏,恰逢江南爆发“侯景之乱”,因此被滞留在北朝长达七年之久。
陈朝重臣:南返后入陈为官,历任御史中丞、吏部尚书、尚书左仆射等要职。他以刚正不阿著称,曾不畏权贵,在朝堂上弹劾安成王陈顼xū(后来的陈宣帝)的亲信鲍僧叡ruì,使得“朝廷肃然”。此外,他还力排众议,举荐名将吴明彻为北伐统帅,并成功收复淮南大片土地,展现了知人善任的政治才能。
文学成就
徐陵的文学成就主要体现在诗歌和骈文上,与庾信齐名,世称“徐庾体”。
宫体诗代表:他是“宫体诗”的主要作者之一。这类诗歌多描写宫廷生活和女性,风格流丽轻艳,风靡一时。
骈文革新:他的骈文在继承传统的基础上有所创新,结构精巧严密,富有新意。其代表作《玉台新咏序》被公认为骈文中的精品。
主要作品
徐陵最重要的贡献是编撰了诗歌总集《玉台新咏》。
《玉台新咏》:这是中国现存最早的诗歌总集之一,收录了从汉代至梁代的大量诗歌。这部诗集不仅保存了《孔雀东南飞》这样的乐府民歌巅峰之作,也为后世研究古代文学和女性题材诗歌提供了宝贵资料。
个人文集:其个人作品被辑为《徐孝穆集》。
公元583年,徐陵去世,享年七十七岁,谥号为“章”。
卷数 主要内容 说明
卷一至卷八 五言诗 这是全书的主体部分,收录了大量文人的五言古诗。
卷九 杂言体、歌行体 包含七言、杂言等多种句式自由的诗歌形式。
卷十 五言绝句 专门收录当时新兴的五言四句短诗,对研究绝句起源很有价值。
《玉台新咏》
走近编者
角色 姓名 朝代 主要贡献
原书编者 徐陵 南朝陈 编选诗歌总集,收录汉至梁诗歌,确立“艳歌”风格。
笺注者 吴兆宜 清代 首次系统注释,引证广博,重在考据。
删补者 程琰yǎn 清代 在吴注基础上增补作者小传、评语,并剔除伪作。
故事发生在“汉末建安中”。汉武帝时,儒家伦理纲常逐渐占据了统治地位,并发展到了相当完备严密的程度。在婚姻制度方面就规定有“七出”(不顺父母、无子、淫佚、妒忌、恶疾、多言、盗窃)“天下无不是之父母”等等清规戒律。
在本篇中,焦母、刘兄是封建礼教的体现者,直接制造了刘兰芝与焦仲卿的婚姻悲剧。当时的人为此事感伤,写了此诗。
故事背景
七出条目 具体含义 伦理依据(休妻理由) 备注与限制
不顺父母 妻子不孝顺公婆,或得不到公婆欢心。 逆德(违背道德) 只要公婆不喜欢儿媳,即便妻子无过错也可休。
无子 妻子生不出儿子(绝嗣)。 绝世(断绝香火) 通常限制为年过50岁无子方可休;若有妾生子则较少因此休妻。
淫佚 妻子与丈夫以外的男性发生性关系。 乱族(混淆血统) 破坏家族血缘纯正性,是严重的道德罪行。
妒嫉 妻子忌妒、凶悍,不容忍丈夫纳妾。 乱家(破坏家庭和谐) 认为忌妒会引发家庭内斗,且阻碍家族繁衍(因反对纳妾)。
七出条目 具体含义 伦理依据(休妻理由) 备注与限制
恶疾 患有严重疾病(如麻风病、耳聋眼瞎等)。 不可共粢盛(无法祭祀) 古代认为病人身体不洁,不能参与祭祀祖先的神圣仪式。
多言 搬弄是非,离间夫家亲属关系。 离亲(离间亲情) 指妻子多嘴多舌,导致家族内部不和。
盗窃 擅自动用或私授夫家财产。 反义(违背道义) 古代妻子无私产,私自动用家财被视为“偷盗”。
梳理文本
【小序】
汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
为…所:表被动的句式。
遣:课文注作“指夫家休弃妻子。”值得商榷。“休”是要写休书的,焦家把刘兰芝赶回就没写休书。遣就是“赶”的意思。遣、赶同源。
缢:上吊。
伤:哀悼;为…哀伤。
为:写
使文章结构严谨,叙事完整
序言以史家笔法,清晰交代了悲剧的来龙去脉。交代了故事发生的时间、地点、人物、情节及作诗原因。
从“为仲卿母所遣”的起因,到“自誓不嫁”、“其家逼之”的矛盾激化,再到“投水而死”、“自缢于庭树”的悲剧结局,最后以“时人伤之,为诗云尔”点明诗歌的创作缘起。整个叙述环环相扣,逻辑严密,为长篇叙事诗的展开提供了坚实的故事框架。
思考:小序有什么作用?
2.揭示悲剧根源,控诉封建礼教
序言虽短,却精准地揭示了悲剧的两大核心矛盾:
封建家长制的专横:“为仲卿母所遣”是悲剧的直接导火索。焦母作为封建家长的代表,拥有对儿媳生杀予夺的权力,她的专横跋扈是拆散这对恩爱夫妻的直接力量。
家族利益的逼迫:“其家逼之”则点明了刘兰芝在娘家同样面临的压力。在封建社会,女性的婚姻往往与家族的政治或经济利益挂钩,个人意愿被完全忽视。刘兄的逼迫,与焦母的驱逐一样,都是封建礼教“吃人”本质的体现。
3.凸显人物反抗精神
序言通过几个关键动作,勾勒出主人公鲜明的性格和不屈的反抗精神。
刘兰芝的刚烈:“自誓不嫁”和“投水而死”展现了她对爱情的忠贞不渝和以死抗争的决绝。她不是逆来顺受的弱者,而是用生命捍卫自己爱情和尊严的勇者。
焦仲卿的殉情:“亦自缢于庭树”中的“亦”字,表明了他追随爱人而去的决心。他最终以生命完成了对封建家长的最后反抗,与刘兰芝共同谱写了一曲凄美的爱情悲歌。
4.奠定凄恻缠绵、哀婉伤感的悲剧基调,寄托了人们追求恋爱自由、生活幸福的强烈愿望。
“时人伤之”一句,表明焦仲卿与刘兰芝的悲剧并非个例,而是引起了当时社会的普遍同情。这说明他们的爱情和反抗精神得到了人民的认可。人们“为诗云尔”,正是将这份同情与悲愤化为艺术创作,通过诗歌来歌颂他们忠贞的爱情,控诉不合理的社会制度,并寄托了对婚姻自由和幸福生活的向往。
(1)交代了故事发生的时间、地点、人物、情节及作诗原因,说明本文是一曲基于事实而形于吟咏的悲歌。
思考:小序有什么作用?
(2)一“遣”一“逼”,写出了封建家长的专横,集中体现了故事的矛盾冲突,全诗围绕这两字展开故事情节。
(3)为全诗营造了悲剧气氛,有统摄全篇的作用。
1
比兴开头(1)(引子)
(“孔雀东南飞,五里一徘徊”)
2
兰芝被休(2-6)(开端)
(“兰芝自请遣归,仲卿向母求情,终不获允。”)
3
夫妻誓别(7-12)(发展)
( 刘兰芝辞别焦家)
4
兰芝抗婚(13-23)(高潮)
(兰芝归家,官府托媒,兰芝抗婚)
5
双双殉情(24-31)(结局)
(焦仲卿、刘兰芝的诀别殉情)
6
魂化鸳鸯(32)(尾声)
(焦、刘两家合葬已经逝去的子女)
情节结构
1.孔雀东南飞,五里一徘徊。
东南:向东南。方位名词作状语。
作用:
①手法:托物起兴,借孔雀徘徊眷恋起兴焦、刘彼此的顾恋之情。
②情感基调:以孔雀失偶、徘徊反顾比喻夫妻离散,为全诗定下深沉悲伤的基调。
③结构上:与结尾鸳鸯双飞构成首尾呼应,结构更加严谨。
2.十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。
为:做,担任。
移:改变。
相见:互相见面。
鸡鸣:四更,丑时,凌晨1-3点。
徒:白白地
公姥:偏义复词,单指婆婆。
相:表示一方对另一方有所动作,偏指一方,有称代作用,译为“你”“我”“他”。在这里指“我”。
段意:兰芝自请遣归
偏义复词,是指由两个意义相关、相对或相反的语素构成的复合词,但在实际使用中,整个词的词义只偏向其中一个语素,另一个语素的意义已经消失,仅起陪衬或构词作用。
1. 相关关系
两个语素意义相关、相近,但偏指其中一个。
国家:偏指“国”(政权区域),“家”是陪衬。
妻子:在古汉语中多偏指“妻”(配偶),“子”(儿女)是陪衬。
兄弟:有时偏指“兄”(哥哥),如“兄弟手足之情”侧重兄长;有时在泛指中偏指“弟”。
人物:偏指“人”(人员),如“他是一位了不起的人物”。“物”在此处起陪衬作用。
质量 :偏指“质”(产品或工作的优劣程度),如“提高教学质量” (“量”在口语中常被虚化)。
2. 反义关系
两个语素意义相反或相对,只取其中一个的意义。
忘记:偏指“忘”(不记得),“记”是陪衬。
死活:偏指“死”(拼命),如“死活不干”。
好歹:偏指“歹”(坏),如“若有个好歹”,指发生不幸的事故。
得失:偏指“失”(损失),如“不计得失”。
动静:偏指“动”(动作、情况),如“看他有什么动静”。
舍得:偏指“舍”,愿意割舍,如“舍不得离开” (“得”反义陪衬)。
知识补充
古代12时辰
十 二 时 夜半 鸡鸣 平旦 日出 食时 隅yú中 日中 日昃zè 晡bū时 日入 黄昏 人 定
时 辰 子时 丑 时 寅时 卯时 辰时 巳时 午时 未时 申时 酉时 戌时 亥时
五更 三更 四更 五更 一更 二更
现代 时间 23 - 1 1 - 3 3 - 5 5 - 7 7 - 9 9 - 11 11 - 13 13 - 15 15 - 17 17 - 19 19 - 21 21
-
23
“五更”这个概念是专门用来计算夜晚时间的。
孔雀向东南飞去,每飞五里就徘徊一阵,依依不舍。
(我)十三岁就能织白色的绢,十四岁学会裁剪缝制衣裳,十五岁学习弹奏箜篌,十六岁诵读《诗经》和《尚书》。十七岁嫁给你做妻子,心中却常常感到痛苦悲伤。你既然做了太守府的官吏,就应该遵守官府的规则,我也对爱情坚贞不移,我这个卑微的妻子只能独守空房,我们相见的日子常常很少。(我)鸡一叫就上机织布,夜夜都得不到休息。三天就能织成五匹布,婆婆仍然嫌弃我织得慢。(其实)并不是我织布织得慢,而是做你家的媳妇太难当了!我既然担当不了你家的使唤,白白地留着也没有什么用处。(你)就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。
译文
兰芝在向丈夫焦仲卿倾诉自己的委屈和遭遇
3.府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”
4. 阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
相:相貌
共事:一起生活
偏斜:行为不端正
段意:焦仲卿为兰芝争辩
何:副词,非常,多么
忿:愤怒,怨恨。
可怜:可爱。
慎:千万。
段意:逼子休妻。
府吏(焦仲卿)听到了妻子的这番话,便到堂上禀告母亲说:“孩儿我已经命相浅薄、福分不多,幸好还能娶到这样的妻子。我们结发为夫妻,同床共枕,发誓死后在黄泉之下也要做伴侣。我们共同生活了两三年,刚刚开始过日子,并不算长久。她的品行并没有什么不正当的地方,哪里想得到您会不喜欢她呢?”
焦母对府吏说:“你怎么这样见识短浅、固执不明事理!这个媳妇不懂礼节,一举一动都由着她自己的性子来。我早就对她心怀愤怒了,你怎么能自作主张呢!邻居家有个贤惠的女子,名字叫秦罗敷,她可爱的体态无人能比,母亲我替你去求婚。(你)就趁早把刘兰芝打发走,遣送她走时千万不要挽留!”
译文
这两段对话是矛盾爆发的关键时刻,焦仲卿试图为妻子辩解,却遭到了母亲更严厉的斥责。
陌上桑
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
太阳从东南方升起,照耀着我们秦家的小楼。秦家有个美丽善良的女子,名字叫罗敷。罗敷喜爱养蚕采桑,这一天,她正在城南的角落采摘桑叶。她用青色的丝绳作为篮子的提绳,用桂树的枝条做成篮子的提柄。她头上梳着时髦的堕马髻,耳朵上戴着明亮的珍珠耳环。身穿浅黄色花纹丝绸做的裙子,配上紫色绫罗做的短袄。过路的人看见罗敷,不由得放下担子,捋着胡须,痴痴地注视着她。年轻的小伙子见到罗敷,赶紧脱下帽子,重新整理头巾(想要在她面前展现自己最好的一面)。耕地的人忘记了手中的犁,锄地的人也忘记了手中的锄头。回到家后,他们相互埋怨,只因为贪看罗敷的美貌,而耽误了农活。
第一段:罗敷之美
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?”罗敷前置辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”
这时,一位太守从南边乘车而来,拉车的五匹马都停下脚步,徘徊不前。太守被罗敷吸引,便派手下的官吏前去询问:“这是谁家的美丽姑娘?”官吏回来禀报:“是秦家的女儿,名叫罗敷。”太守又问:“罗敷今年多大了?”官吏答道:“还不到二十岁,但已经超过十五了。”于是,太守亲自上前问罗敷:“你愿意跟我一起乘车回去吗?”罗敷走上前,从容地回答道:“太守您是多么愚蠢啊!您本来就有妻子,我罗敷也本来就有丈夫!”
第二段:使君之求
“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”
“我的丈夫在东方为官,出行的随从车马有一千多人,他骑在队伍的最前头。要怎样才能认出我的丈夫呢?他骑着一匹白马,后面跟随着一匹小黑马。马尾上系着青色的丝绦,马头上戴着金黄色的笼头。他腰间佩戴着鹿卢剑,这把宝剑价值千万钱。他十五岁就在太守府里担任小吏,二十岁便在朝廷做了大夫,三十岁成为皇帝的侍中郎,到了四十岁,已经是一城之主了。他皮肤洁白,脸上有些稀疏的胡须。他步履从容,在官府中踱着方步,气度不凡。在座的官员有数千人,都说我的丈夫是出类拔萃的人物。”
第三段:罗敷之夫
5.府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”
6.阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
跪:上身伸直而跪,表示恭敬。
段意:恳求焦母。
床:古代坐具
相:代指你,焦仲卿。
段意:焦母大怒。
伏惟:这是古人下级对上级、晚辈对长辈说话时用的敬辞,表示“我想……”或“我跪着禀报……”。焦仲卿用这么卑微的词,说明他当时是真的在低声下气地求母亲。
槌床:“槌床”就是用力砸板凳,这个动作生动地刻画出了焦母当时气急败坏、蛮横不讲理的样子。
知识补充
古代坐具
诗中“床”“榻”都是坐具。
先秦时,人们在日常生活中普遍采用跪坐形,很早就有用席子来铺垫的习惯,就是所谓的席地而坐,即以席为坐具。
秦汉时,床榻开始成为坐具。汉时的床榻比较低。床一般较笨重,多是室内固定家具;榻一般较轻便,多是待客的临时用具,过后收藏。
府吏(焦仲卿)直挺挺地跪在地上,苦苦哀求道:“孩儿启禀母亲,今天如果您非要休了这个媳妇,那我发誓一辈子不再娶妻!”
焦母听了这话,气得用力拍打着坐榻大发雷霆:“你这没良心的小子简直无法无天了!怎么竟敢帮着那个女人说话!我对她已经恩断义绝,绝对不可能答应你的请求!”
译文
这段对话是全诗矛盾冲突最激烈的一幕,焦仲卿拿出了最大的勇气反抗,却换来了母亲雷霆般的暴怒。
梳理文章
7.府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”
再拜:古代一种隆重的礼节,拜两次,表达敬意。
自:本来,副词。
但:只,仅仅,副词。
且:将,将要。
当:一定。
相:表示动作偏指一方,这里指代刘兰芝,可译为“你”。
以:介词,为,为了。
下:使动,使…委屈。
段意:转达母意,表明态度。
梳理文章
8.新妇谓府吏:“勿复重纷纭!往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!//妾有绣腰襦,葳蕤自生光,红罗复斗帐,四角垂香囊,箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。//人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!”
循:顺从,顺着。
进止:行动。
敢:哪里敢,岂敢。
自专:自作主张。
相:动作偏指一方,指“我”。
段意:赠物留念。
这段独白是刘兰芝性格的集中体现。她没有被休弃的厄运击垮,而是以一种冷静、自尊、深情的方式,为自己的婚姻画上了句号。她既看清了现实的残酷,又保留了对爱情的忠贞,其坚强、理智和重情的形象,在这段话中得到了淋漓尽致的展现。
第一层:清醒的决绝——拒绝不切实际的幻想
第二层:自尊的告别——铺陈嫁妆以明心志
第三层:深情的眷恋——赠物留念,寄情于物
梳理文章
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。
著我绣夹裙,事事四五通。
足下蹑丝履,头上玳瑁光。
腰若流纨素,耳著明月珰。
指如削葱根,口如含朱丹。
纤纤作细步,精妙世无双。
欲:将要,快要,即将。
曙:天亮。
光:动词,发光。
葱根:葱白。
朱丹:朱砂。
纤纤:细小,形容步履纤细,轻巧。
段意:临行装束。
9.
1. 铺陈排比,极尽描摹之能事(赋)
这段文字运用了典型的“赋”的手法,即铺陈直叙。作者不厌其烦地从头到脚、由表及里地对刘兰芝的妆饰进行细致描绘,营造出一种华丽、庄重的氛围。
服饰之精:“绣夹裙”(双层绣花裙)、“丝履”(丝织鞋)、“流纨素”(像流水一样洁白的绸带),极言其衣着的高贵与整洁。
饰品之贵:“玳瑁光”(玳瑁首饰闪闪发光)、“明月珰”(耳垂挂着明月珠),显示了妆饰的隆重。
容貌之美:“指如削葱根”(手指白嫩纤细)、“口如含朱丹”(嘴唇红润),用生动的比喻刻画了她惊人的美貌。
仪态之雅:“纤纤作细步,精妙世无双”,描写她走路的姿态,步履轻盈,举世无双。
手法之妙:
2. 深层意蕴:尊严与反抗的“无声语言”
这是这段描写最核心的价值所在。刘兰芝此时是被休弃的弃妇,按常理应狼狈、悲伤、蓬头垢面,但她却反其道而行之,进行了极其隆重的“严妆”。
维护尊严(女不为悦己者容):她精心打扮并非为了取悦丈夫焦仲卿,也不是为了讨好厌恶她的婆婆。她要通过完美的形象告诉焦母和世人:我刘兰芝没有错,我依然美好、高贵,我不卑不亢,无须怜悯。
无声的抗议:面对无理的被遣,她没有哭闹撒泼,而是用这种近乎仪式感的梳妆,对焦母的专横进行无声的蔑视和抗议。她越是打扮得“精妙世无双”,越反衬出焦母驱逐她的无理与残酷。
3. 细节心理:“事事四五通”的矛盾
诗句中提到“事事四五通”,意为梳妆的每一个步骤都要重复四五遍。这个细节极其传神地揭示了刘兰芝复杂的内心世界:
不忍离去:虽然她性格刚烈,但对丈夫焦仲卿有着深厚的感情。反复整理妆容,潜意识里是在拖延时间,流露出对丈夫依依不舍的眷恋。
心绪烦乱:面对突如其来的家庭变故,她内心并非如外表般平静,重复的动作也折射出她内心的波澜与不宁。
4. 结构作用:为后文铺垫
衬托悲剧:将刘兰芝写得越完美、越美丽,她最终“举身赴清池”的悲剧结局就越令人痛心,从而增强了对封建礼教吃人本质的控诉力度。
情节伏笔:刘兰芝离开焦家时依然如此美丽动人(“精妙世无双”),这为后文太守家听闻其美名、遣媒人上门求亲提供了合理的逻辑依据。
总结:
这段话通过华丽的辞藻和细腻的笔触,塑造了一位外柔内刚、自尊自爱的女性形象。刘兰芝的“绣夹裙”和“严妆”,不仅展示了汉代服饰之美,更成为了中国古代文学中女性维护人格尊严的经典符号。
1. 极致的容貌刻画:庄姜之美
这是《诗经》中最著名、最详尽的美女描写,出自《卫风·硕人》。它开创了中国文学史上“博喻”写美人的先河,从局部特写到动态神韵,堪称千古绝唱——“手如柔荑(tí),肤如凝脂,领如蝤蛴(qiú qí),齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”
静态美(工笔画):诗人用了一连串生动的比喻——手指像初生的茅草芽一样柔嫩白软,皮肤像凝固的油脂一样光洁润滑,脖颈像天牛幼虫一样修长白皙,牙齿像葫芦籽一样整齐洁白,额角方正饱满,眉毛像蚕蛾触须一样细长弯曲。
动态美(点睛之笔):“巧笑倩兮,美目盼兮”,写活了美人的神韵。她微微一笑,酒窝深邃迷人;眼波流转,黑白分明。这种动态的“神之美”让整幅画像瞬间活了过来。
《诗经》作为中国文学的源头,其中描写女性的诗句极具神韵,不仅奠定了中国古典美人的审美标准,更展现了女性丰富的情感世界。
2. 青春的生命力:桃花之美
如果说庄姜是富贵高华的宫廷美,那么《周南·桃夭》中的女子则代表了民间少女的青春与活力。
原文:
“桃之夭夭,灼灼其华。”
赏析:
用春天盛开、色彩鲜艳的桃花(灼灼其华)来比喻即将出嫁的女子。这不仅形容她容颜娇艳,更象征着像桃树一样生命力旺盛,预示着婚后生活的多子多福和家庭兴旺(“宜其室家”)。
3. 清新的自然美:野草之美
《郑风·野有蔓草》描绘了一场浪漫的邂逅,这里的美不施粉黛,胜似粉黛。
原文:
“有美一人,清扬婉兮。”
赏析:
“清扬”形容眉目之间清爽飞扬的神采,“婉”形容美好。在清晨露水未干的郊野,偶遇一位眉目清秀、气质温婉的女子,这种美是自然的、灵动的,充满了乡野的清新气息。
4. 娴静的气质美:静女之美
《邶风·静女》则侧重于描写女子的娴静与可爱,以及恋爱中的情趣。
原文:
“静女其姝,俟我于城隅。”
赏析:
“姝”是美好的意思。这位文静的姑娘长得真美,约我在城角的隐蔽处见面。诗中虽然没细写五官,但通过“爱而不见,搔首踟蹰”(她故意躲起来,急得男子抓耳挠腮)的侧面描写,生动地衬托出女子的调皮与可爱。
总结:《诗经》中的女性审美
类别 代表诗句 审美特征 对应形象
五官细节 手如柔荑,肤如凝脂 白皙、细腻、精致 高贵典雅的庄姜
神态气韵 巧笑倩兮,美目盼兮 灵动、传神、笑意 顾盼生辉的美人
整体氛围 桃之夭夭,灼灼其华 热烈、鲜艳、生机 待嫁的青春少女
眉眼气质 清扬婉兮 清爽、自然、脱俗 乡野偶遇的佳人
《诗经》对美女的描写,不仅仅停留在“长得好看”,更看重生命力(如桃花)和神韵(如巧笑),这种审美观至今仍深深影响着我们对东方女性美的认知。
梳理文章
10.上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里,本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”//却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床,今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”//出门登车去,涕落百余行。
教训:教养。
相:偏指一方,她,婆婆。
相:我。
段意:辞别上路。
1. 辞别焦母(隐忍与反讽)
2. 告别小姑(深情与不舍)
3. 离家而去(悲愤与决绝)
总结
这段文字通过刘兰芝的言行,塑造了一个外柔内刚、知书达理、重情重义的女性形象。
对焦母:她不卑不亢,虽有怨言但以礼相待,展现了极高的修养。
对小姑:她情深义重,临别赠言字字泣血,展现了人性的温暖。
这一幕与焦母的冷酷形成了鲜明对比,深刻地揭露了封建礼教和家长制对美好人性的摧残。
11.府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归,誓天不相负!”
梳理文章
相:代指“刘兰芝”,可译为“你”。
隔:隔绝,抛弃。
相:代指“刘兰芝”,可译为“你”。
12.新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。//君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。//我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”//举手长劳劳,二情同依依。
段意:夫妻誓别。
深情:对丈夫的爱意和信任(“感君区区怀”)。
坚定:对爱情的忠贞不渝(“蒲苇纫如丝”)。
清醒:对现实困境的敏锐洞察(“恐不任我意”)。
13.入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌:“不图子自归!十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归。”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。
不图:不料。
惭阿母:愧对母亲。
段意:被遣归家。
通过动作(大拊掌)、语言(历数才艺、质问)和情感转折(惊→疑→悲),生动地塑造了一位爱女心切、通情达理但又深受世俗观念影响的母亲形象。
对比:母亲的“大悲摧”与焦母的“怒不止”形成了鲜明对比,突出了刘母对女儿的疼爱。
伏笔:虽然刘母爱女儿,但她对“无罪过”却“被休”的无奈,以及随后对女儿前途的担忧,也为后文她默许甚至推动女儿改嫁(面对县令、太守的求婚)埋下了心理基础——在封建社会,被休的女子唯有再嫁豪门才能改变命运。
梳理文章
14.还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双,年始十八九,便言多令才。
15.阿母谓阿女:“汝可去应之。”
段意:县令遣媒,刘母劝女。
悲剧的“催化剂”,它让爱情的誓言与冷酷的现实正面碰撞,将故事无可挽回地推向那个令人扼腕的结局。
这短短几句诗,以简洁有力的笔触完成了三重任务:
交代了外部压力:时间紧迫(十余日)、对象显赫(县令)、条件优越(第三郎),共同构成了逼迫兰芝再嫁的强大社会网络。
刻画了母亲形象:母亲从悲痛到劝嫁的转变,体现了普通人面对礼法与现实的无奈,使人物形象更加丰满、真实。
烘托了兰芝处境:表面是母亲的劝告,实则暗示了兰芝即将面临的激烈内心冲突——是服从现实、接受优渥的再婚,还是坚守誓言、等待一个前途未卜的承诺? 这为下文兰芝“婉言谢绝”以及最终“举身赴清池”的悲剧高潮,奠定了坚实的情感基础。
语言艺术:含泪而诉,层次分明
整段话以“含泪答”开始,奠定了悲怆的基调。答语本身逻辑清晰,层层递进:
先叙旧誓(我们有过约定,不能背弃)
再论利害(违背情义是不好的)
后提对策(先拒绝媒人,以后再说)
语言质朴无华,没有华丽的修辞,却字字出自肺腑,将一个被逼到绝境却依然坚守爱情的女子形象刻画得入木三分。她说的每一句都合情合理,既没有激烈地指责母亲,也没有哭天抢地,而是在平静的陈述中蕴含着巨大的悲痛和决心。
段意:兰芝拒婚。
梳理文章
16.阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。//今日违情义,恐此事非奇。//自可断来信,徐徐更谓之。”
梳理文章
17.阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”媒人去数日,寻遣丞请还。说有兰家女,承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主薄通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。
18.阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”
始适:刚出嫁。旧称女子出嫁:适人。
幸:希望。
相:你,指媒人。
寻:不久。
谢:谢绝,推辞。
岂:哪里。
段意:刘母谢绝媒人。
通过层层递进的手法,将矛盾推向高潮:
提亲者的升级:从县令到太守,地位越来越高,排场越来越大,给刘家带来的压力也越来越大。
刘母的态度:从最初的震惊(“不图子自归”),到动摇(“汝可去应之”),再到面对权贵时的谨慎推脱(“不得便相许”、“老姥岂敢言”)。她始终在努力保护女儿,但在强大的封建权势面前,她的力量显得微不足道。
伏笔:太守提亲的声势浩大,为后文刘兄逼婚提供了强大的外部动力,也预示着刘兰芝的悲剧结局已不可避免。
思考:兰芝两次拒婚,表现她怎样的性格?
①守信用、重情义、不见异思迁。
②不趋炎附势,不为权势、金钱所动,衬托出她对爱情的忠贞不渝。
梳理文章
19.阿兄得闻之,怅然心中烦,举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”
20.兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”
荣:形容词使动用法,使....荣耀。
其往:往后。
何:怎么样。
段意:假意允婚。
谢:辞别
事:侍奉。
渠会:与他相会。渠:他。
登即:立即。
相:她,媒人。
段意:逼妹改嫁。
对比维度 对母亲:“含泪答” 对兄长:“仰头答”
核心情感 委屈、悲伤、寻求理解 冷静、决绝、带有反抗意味
身体语言 低头垂泪,是女儿在母亲面前的柔弱姿态 抬头直视,是不屈服于压力、坦然面对的姿态
心理状态 内心痛苦但仍有倾诉对象 内心已做出决断,无需再多言解释
21.媒人下床去,诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。
相:互相,彼此。
络绎如浮云:指人来人往,像浮云遮住天空。
婀娜:(姿态)柔软而美好,这里形容旗帜轻柔地飘动的样子。
梳理文章
段意:筹备婚礼。
类别 描写 作用
舟船 青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转 极言船只华美,旌旗飘扬
车马 金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍 以金玉为饰,鞍辔精美
钱财 赍钱三百万,皆用青丝穿 聘礼丰厚,前所未见
织物 杂彩三百匹 绫罗绸缎,琳琅满目
珍馐 交广市鲑珍 从交州、广州采购山珍海味
随从 从人四五百,郁郁登郡门 队伍浩荡,气势非凡
铺陈排比,以极盛(乐)写极哀
这段文字是全诗由“妥协”走向“高潮”的关键转折。它表面写的是太守家的喜庆与排场,实则处处在为悲剧蓄势:排场越大,兰芝的坚守就越显得珍贵;喜气越浓,即将到来的结局就越显得凄惨。 这种以乐景写哀情的手法,使全诗的悲剧力量得到了最大程度的升华。
思考:作者运用铺陈和排比大肆渲染太守家对婚事的排场,其用意是什么?
(1)极言聘金之重、聘礼之丰。集中反映了汉乐府诗长于铺陈的特点,极写太守家办喜事的豪华排场,渲染出太守煊赫的家世,也从反面暗示了焦母没有眼光。
(2)反衬刘兰芝不慕富贵、不移情志的品德和节操,也照应前文刘兄“足以荣汝身”的说法。
(3)以乐景衬悲情,以极盛(乐)写极哀,太守家的喜与刘兰芝的悲形成鲜明的对比,强化了悲剧效果。
22.阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”
23.阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。
手巾:名词作状语,用手巾。
暝:日暮。
段意:刘母劝女,兰芝愁思。
梳理文章
“手巾掩口啼”的细节
“掩口”这一动作极为传神。它既表现了刘兰芝不想让母亲听到自己哭声的克制,也暗示了她内心的悲痛已到了无法抑制的地步(“泪落便如泻”)。这是一种压抑的、无声的崩溃。
缝制嫁衣的象征意义
刘兰芝缝制嫁衣的过程,是她走向死亡的倒计时。
技艺的展现:“朝成绣夹裙,晚成单罗衫”,极言其手艺之精妙,也反衬出她内心的平静与决绝。
时间的流逝:“朝”与“晚”的对比,以及“晻晻日欲暝”的环境描写,都强化了时间的紧迫感,预示着悲剧即将发生。
梳理文章
24.府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄,以我应他人,君还何所望!”
因:于是
蹑履:趿( tā)拉着鞋。指来不及穿鞋,匆忙出迎。
段意:嗟叹心伤。
相:指代“他”。
相:指代“他”。
不可量:料想不到。
景语皆情语:“未至二三里,摧藏马悲哀。”诗人并未直接描写焦仲卿的悲痛,而是通过“马悲哀”的拟人化手法,将人物的内心痛苦外化于物,营造出一种凄怆的氛围,极具感染力。
细节见真情:“蹑履相逢迎”这一细节,生动地刻画出刘兰芝听到爱人马声后,不顾一切、急切相迎的姿态,展现了她对焦仲卿深厚的感情。
对话显冲突:刘兰芝的哭诉“我有亲父母,逼迫兼弟兄”,直接点明了造成这场悲剧的根源——封建家长的蛮横与逼迫。她的话语中充满了委屈、无奈和绝望,将个人情感与家族意志的尖锐矛盾赤裸裸地呈现出来。
情感的集中爆发
梳理文章
25.府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”
高迁:高升,指嫁给地位更高的人家(太守之子)。
磐石:厚重的大石头,比喻坚定不移。此处引用两人当初的誓言。
卒:终,自始至终保持不变。
日:时间名词作状语,一天天地。
段意:生离死别。
这段“诛心”之论,彻底将刘兰芝逼入了绝境,让她感到跳进黄河也洗不清,最终促使她下定决心“黄泉下相见”,直接导致了双双殉情的悲剧结局。
情感层次:
讽刺与指责:开篇的“贺卿得高迁”是极度痛苦下的反语,充满了被背叛的怨气。他用刘兰芝当初“君当作磐石,妾当作蒲苇”的誓言来反讽她“蒲苇一时纫,便作旦夕间”,指责她变心,未能信守诺言。
误解与绝望:焦仲卿的指责源于他对情况的误解。他不知道刘兰芝是在兄长“怅然心中烦”的粗暴逼迫下,为了以死明志才假意应允婚事。他以为刘兰芝真的贪慕富贵,背弃了爱情。
忠贞与殉情预告:“吾独向黄泉”这句话,既是绝望的宣泄,也是对爱情的最后宣誓。他用自己的死,来对照刘兰芝的“生”(在他看来是富贵),表达了自己对爱情至死不渝的忠贞。
26.新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!
相:互相,彼此
段意:生离死别。
梳理文章
那:通“哪”
刘兰芝对焦仲卿不相信自己的坚贞的责怪;体现了刘兰芝看问题的透彻和通情达理;语气斩钉截铁。
(一) 作代词
第二人称代词,相当于“你”、“你们”。这是“尔”最常见的用法之一,可指代单数或复数。
①“尔安敢轻吾射。”(你怎么敢轻视我射箭的本领。)——欧阳修《归田录》
②“以吾一日长乎尔,毋吾以也。”(因为我比你们年长一些,(你们)不要因此就不敢说话了。)——《论语·先进》
2.指示代词,相当于“这”、“那”、“如此”,用于指代事物或情况。
“问君何能尔?心远地自偏。”(问你为何能如此?因为心志高远,住处自然就显得僻静了。)——陶渊明《饮酒》

(二)作助词
用于句末,表示限止语气,相当于“罢了”、“而已”。这种用法常与“耳”通用,表示事情仅限于此。
①“无他,但手熟尔。”(没有别的(奥妙),只是手法熟练罢了。)——欧阳修《归田录》
②“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”(平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。)——《战国策·魏策》
2.用作形容词或副词的词尾,相当于“然”、“……的样子”,附加在词后,使其状态化。
①“鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作。”(弹瑟的声音渐渐稀疏,铿的一声,(曾皙)放下瑟站了起来。)——《论语·先进》
②“俶尔远逝,往来翕忽。”(忽然间向远处游去,来来往往轻快敏捷。)——柳宗元《小石潭记》
梳理文章
27.府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!”
段意:仲卿拜母。
1.以景喻情,渲染悲剧氛围
焦仲卿没有直接开口说死,而是用眼前的凄厉景象起兴。这不仅是写实,更是他内心世界的投射和对未来的预言。
象征手法:“大风寒”、“摧树木”、“严霜”这些意象共同构建了一个肃杀、冷酷、充满毁灭性的环境。这既是当时天气的真实写照,也象征着封建家长制(以焦母为代表)的无情与残酷,正是这股力量“摧折”了他与刘兰芝的爱情之树。
情感铺垫:通过描绘这幅万物凋零的画面,他为接下来宣布自己“生命终结”的决定做了沉重的情感铺垫,让听者(焦母)和读者都能感受到一种山雨欲来、无可挽回的悲凉气氛。
2.表面孝顺,实则绝望的抗争
“儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!”这是整段话的核心,焦仲卿的语言充满了矛盾与张力,表面是孝子的临终关怀,内里却是对母亲最沉痛的控诉和报复。
“儿今日冥冥,令母在后单”:他直言自己生命将尽(“冥冥”指日落,喻生命终结),并点出这将导致母亲日后孤苦伶仃。这句话既是陈述事实,也是一种带有惩罚意味的宣告。他深知自己的死是对母亲最大的打击,这本身就是一种反抗——用毁灭自己的方式,让施压者承受永恒的痛苦与悔恨。
“故作不良计,勿复怨鬼神”:“不良计”即自杀的打算。他说“故意”这么做,并让母亲“不要怨恨鬼神”,言下之意是:我的死与鬼神无关,完全是人祸所致。这是一种极其沉痛的指责,将悲剧的根源直接指向了家庭的压迫,而非虚无的命运。
“命如南山石,四体康且直”:这是最富讽刺意味的一句。表面上,这是儿子对母亲最后的祝福,祝愿她寿比南山、身体健康。但结合上下文,这句祝福更像是一种决绝的告别和一种无奈的解脱。他知道自己死后,母亲将活在无尽的悔恨中,这份“长寿”对她而言或许是一种折磨。这句祝福,既体现了他无法割舍的孝道观念,也包含了对母亲最深沉的怨恨与报复,是一种“孝”与“怨”的极致矛盾体。
3. 人物性格的集中体现
这段诀别词将焦仲卿的性格特点展现得淋漓尽致。
从软弱到反抗:与之前面对母亲时的唯唯诺诺不同,此刻的焦仲卿终于下定了决心(“作计乃尔立”)。他的反抗不是正面的激烈冲突,而是选择以死来捍卫爱情和尊严,这是一种在绝望中迸发出的、悲壮的反抗精神。
诚正而善良:即使在生命的最后一刻,他依然选择“上堂拜阿母”,向母亲告别,并送上祝福。这体现了他骨子里的善良和对亲情的顾念,也让他的悲剧形象更加丰满和令人同情。
总而言之,这段文字通过精妙的比兴手法和充满矛盾张力的语言,成功地塑造了一个在封建礼教压迫下,内心充满痛苦挣扎,最终以死明志的悲剧人物形象。它不仅推动了情节走向高潮,更深化了全诗控诉封建礼教“吃人”本质的主题。
28.阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”
零泪:落泪。
城郭:内城和外城。郭表示外城。
段意:焦母执迷。
梳理文章
29.府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。
再拜:拜了两拜。
见:被。
段意:作计殉情。
梳理文章
30.其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。“我命绝今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,举身赴清池。
31.府吏闻此事,心知长别离,徘徊庭树下,自挂东南枝。
牛马:偏义复词,指马。
段意:夫妻殉情。
举身:纵身。
体现了刘兰芝对爱情的坚贞和以死殉情的决心
几个动词,写出了对刘兰芝殉情的坚决果敢。这是刘兰芝对爱情执着追求的外在表现,也是她对封建家长制的血泪控诉。
梳理文章
32.两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘!
傍:通“旁”。
东西植松柏......叶叶相交通:互文,意为“到处种植松柏梧桐,枝叶交错相通”。
相:互相,彼此。
段意:告诫世人。
交通:交错相通。
相:互相
彷徨:联绵词,心里不安定的样子。
谢:告诉。
如何理解结尾“合葬化鸟”这一情节,你认为它是否超脱现实?
1.浪漫主义的结尾
结尾“合葬化鸟”情节采用了浪漫主义的手法,表现了焦、刘二人矢志不渝的爱情,寄托了人们对幸福婚姻的向往,对封建家长制和封建礼教的抗议与嘲讽,更好地表现诗歌的主题。
以鸳鸯照应开头的孔雀,以一鸟独飞开始,以双鸟和鸣结束,首尾呼应,使结构更加严谨,诗意更加浓郁。
2.象征手法的运用
松柏、梧桐:象征两人爱情的坚贞、高洁和万古长青。
枝枝相覆盖,叶叶相交通:象征两人死后灵魂终于交融,不再分离,这是对生前“生人作死别”的补偿。
鸳鸯:直接象征恩爱夫妻,是对焦、刘二人爱情合法性的最终确认。
3.社会警示意义
结尾从神话回到现实,通过“行人驻足”、“寡妇彷徨”的侧面描写,渲染了悲剧的感染力。最后的“多谢后世人,戒之慎勿忘”,直接点明了全诗的主旨:这不仅是一个爱情悲剧,更是一份血泪写成的控诉书,警示后人封建家长制和礼教的残酷,呼吁人们珍惜爱情,尊重人性。
刘兰芝
诗句 形象特点 小结
十三能......夜夜不得息
勤劳能干 任劳任怨
鸡鸣外欲曙......世无双
自尊 刚强 貌美
拜别婆母
不卑不亢
话别小姑
友爱、善良
誓别仲卿
忠贞不屈
两次抗婚
不慕权贵 清醒反抗
是一个聪明善良、勤劳能干、重情忠贞、知书达理、敢于反抗封建家长制的妇女形象。
总结:一、人物
焦仲卿
诗句 形象特点 小结
今若遣此妇,终老不复取。
我自不驱卿,逼迫有阿母。
吾今且报府 吾今且赴府
转头向户里,渐见愁煎迫。
命如南山石,四体康且直。
徘徊庭树下,自挂东南枝。
忠于爱情
懦弱顺从
谨于职守
孝顺善良
优柔寡断
叛逆精神
对爱情的忠贞战胜了对母亲的孝顺、屈从,是一个忠厚善良,忠于爱情,由顺从到抗争(消极抗争)的叛逆形象。
刘 兄
诗句 形象特点 小结
我有亲父兄,性行暴如雷。
恐不任我意,逆以煎我怀。
性情暴躁
先嫁得府吏,后嫁得郎君。
否泰如天地,足以荣汝身。
不嫁义郎体,其往欲何云。
趋炎附势
见利忘义
冷酷无情
是封建家长制、封建礼教的代表,典型的市侩形象。
焦母VS刘母
诗句 形象特点 小结
此妇无礼节,举动自专由。
小子无所畏,何敢助妇语。
便可速遣之,遣去慎莫留。
蛮横无理
独断专行
十三教汝织,十四学裁衣。女子先有誓,老姥岂敢言!
何不作衣裳,莫令事不举。
尽职尽责
同情女儿
无形逼迫
焦母:对儿子软硬兼施的封建家长制的代言人;刘母:虽言辞温和,却也是焦刘悲剧的帮凶。
二、悲剧原因
如此贤惠能干的刘兰芝被休回娘家,最后两人双双殉情,造成这场悲剧的原因是什么?
①社会的原因:封建家长制和封建礼教
②性格的原因:兰芝,不仅美丽善良,而且外柔内刚,所以当她面对独断专行的婆婆,性行暴戾的哥哥也决不屈服。仲卿,官宦世家,从小生活在母亲的淫威之中,养成了懦弱无能的性格,所以当他面对母亲的威逼,就决定了他不可能主动争取婚姻的幸福。
③直接原因:焦母与兰芝之间的婆媳矛盾。
作品通过焦仲卿、刘兰芝的婚姻悲剧,揭露了封建礼教、封建家长制的罪恶,歌颂了兰芝夫妇忠于爱情宁死不屈的反抗精神。
三、主旨
四、手法
本文行文过程中,用了很多艺术手法,请你找出并加以品析。
赋:将结构相同或相似、意思密切相连的一串句子或词语排在一起,用以陈述事物,表达思想情感。这种手法可以强化情感,增强气势。
赋:铺陈手法
自诉
告别
迎亲
十三能织素,十四学裁衣,
十五弹箜篌,十六诵诗书。
著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。
青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。

焦仲卿责问刘兰芝为什么改变初衷。表明人物之间产生了误会,出现了分歧。
君当作磐石,妾当作蒲苇,
蒲苇纫如丝,磐石无转移。
刘兰芝把焦仲卿比作磐石,把自己比作柔韧的蒲苇,表示刘兰芝对爱情坚贞不渝,永不变心。
磐石方且厚,可以卒千年;
蒲苇一时纫,便作旦夕间。
比 兴
孔雀东南飞,五里一徘徊。
互文是指诗歌中上下两句文义互相呼应,彼此映衬的一种技巧。本是两个词要合在一起,由于受字数、音节的限制,便在上下句中分开来说。
“东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。”意思是“坟墓四周种植上松柏、梧桐树。树枝枝叶互相覆盖,互相沟通。”
互 文
《孔雀东南飞》虽然讲述的是两千年前的爱情悲剧,但它所揭示的家庭矛盾、人性困境和个体选择,在今天依然具有深刻的现实意义,为我们提供了多方面的启示。
五、启示
1.家庭关系的边界与沟通
焦仲卿与刘兰芝的悲剧,表面上是婆媳矛盾,其根源在于封建家庭中权力与情感的边界不清。焦母将儿子视为私有财产,无法容忍其情感被儿媳“分享”,从而利用家长权威强行干涉。
(父母)划清边界,尊重独立:现代家庭应汲取的教训是,父母与成年子女之间需要建立清晰的边界。父母的爱不应演变为控制,而应尊重子女小家庭的独立性。长辈可以提供经验建议,但不应越俎代庖,强行决策。
(男性)积极沟通、有效调解:焦仲卿在母亲与妻子之间的懦弱与沟通失败,是悲剧的催化剂。他既不敢反抗母亲,也无法安抚妻子,最终导致双方矛盾激化。这警示我们,在家庭矛盾中,作为“中间人”的角色至关重要。应学会积极沟通、有效调解,而不是逃避或偏袒,避免让家庭关系陷入“三输”的困局。
2.个体意识的觉醒与选择
刘兰芝的形象之所以动人,在于她身上闪耀的独立人格和反抗精神。面对不公,她没有逆来顺受,而是选择了以死捍卫尊严和爱情。
坚守原则,反抗不公:刘兰芝的“揽裙脱丝履,举身赴清池”是一种极端但决绝的反抗。在现代社会,我们不必效仿其极端行为,但应学习她坚守原则、不向不合理要求妥协的勇气。当面对职场霸凌、家庭暴力或任何形式的压迫时,应勇于运用法律等手段维护自身权益。
珍视自主,追求独立:悲剧的根源之一是个人选择权的缺失。今天,我们拥有婚姻自由和人生选择的权利,更应珍视这份来之不易的独立。无论是选择伴侣还是规划人生,都应基于自己的内心意愿,而非屈从于外界的压力或他人的期待。
3. 婚姻的平等基石
焦仲卿与刘兰芝的爱情以“蒲苇韧如丝,磐石无转移”的誓言为标志,体现了对爱情的极致忠贞。然而,他们的爱情最终被封建门第观念和家族利益所摧毁。
摒弃偏见,注重本质:焦母因门第观念嫌弃刘兰芝,刘兄为攀附权贵逼迫妹妹改嫁,这都是将婚姻视为利益交换的工具。这启示我们,在选择伴侣时,应更看重对方的品格、价值观和情感契合度,而非过分关注家庭背景、经济条件等外在因素。
4. 情感依赖与性别平等的反思
从更深层看,这场悲剧也暴露了情感教育与性别角色刻板印象的危害。
警惕情感依赖:焦母对儿子近乎占有的爱,刘兰芝对丈夫全然依赖的情感模式,都反映出健康情感教育的缺失。今天,人们依然应该学习如何建立健康的亲密关系、如何处理冲突、如何设立人际边界,从而避免“焦母”式的控制欲和“兰芝”式的过度依赖在下一代身上重演。
打破性别角色枷锁:刘兰芝被要求成为符合传统标准的贤妻良母,一旦她的才能和个性超出这个框架,便被视为威胁。今天,我们仍需警惕社会对男女性别角色的刻板预设,鼓励每个人发展独立人格,而不是被“男主外女主内”等传统观念所束缚。
刘母
焦母
刘兄
刘兰芝
焦仲卿
那时候的男女婚姻大权掌握在父母手中。青年男女忠于爱情,先得忠于父母,忠于宗法制度,妇女必须遵从“三从”(在家从父、嫁后从夫,夫死从子)、“四德”(妇德、妇言、妇容、妇功)。
《礼记·本命》中载:“妇有七去:不顺父母去,无子去,淫去,妒去,有恶疾去,多言去,窃盗去。”   
  《礼记》中还规定:“子甚宜其妻,父母不悦,出。”
  我国古代的婚姻制度是遵循“七去三不去”原则的。
  “七去”是休妻的七个具体条件, “三不去”是对“七去”的限制。“三不去”是指有所取无所归、与夫守三年丧、前贫贱后富贵。
背景补充
你执导的舞台剧《孔雀东南飞》终于搬上了大舞台,好评如潮,观众纷纷议论看了这部剧让自己受益匪浅。你觉得观众可能会有哪些收获?
生命何其珍贵,没有爱情,生活也可以很美好。
结婚时要认识到不仅是和自己爱的人生活,还要考虑能否与他的家人和睦共处。
没有一个健全的性格和健康的心理,就不可能有爱情的长久和婚姻的幸福,悲剧的发生也就不可能避免。

展开更多......

收起↑

资源预览