1《古诗三首》课件

资源下载
  1. 二一教育资源

1《古诗三首》课件

资源简介

(共36张PPT)
古诗三首

zhòu
昼夜

gòng

zhì
供认
幼稚


涟漪

yún
耕耘
我会读

童孙未解供耕织。
gòng
gōng
自选超市给人们提供了很多方便。
多音字

zhòu
巧记:“一”“日”一“尺”
注意下面是“旦”。
我会写

xiǎo
巧记:火是“烧”,水是“浇”,东方日出是指“晓”。
右上不是“戈”,没有“丶”
四时田园杂兴
(其三十一)
[宋] 范成大
四时田园杂兴
(其三十一)
[宋] 范成大
四季。
各种各样的兴致。
诗题:四个时节田园的各种兴致。
解诗题
范成大,南宋“中兴四大诗人”之一,字致能,号石湖居士。他的诗,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。
范成大晚年所作的组诗《四时田园杂兴》,是他田园诗的代表作品。
昼出耘田夜绩麻,
村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,
也傍桑阴学种瓜。
四时田园杂兴(其三十一)
[宋] 范成大
读一读,想一想:
我们应该带着怎样的感情去读?
朗读节奏是怎样的?
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
【昼】白天。 【耘田】在田间除草。
注 释
【绩麻】把麻搓成线。 【儿女】成年男女。
古诗解读
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
翻译:白天锄地,夜晚搓麻线,农家男女各自忙着自己的事情,各自有自己的拿手本事。
围绕“耘田”“绩麻”说一说,农民们除了“耘田”“绩麻”还要干些什么活?
插秧、收割、犁地、施肥……
讨论交流
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
【解】理解,懂得。 【耕织】耕田织布。
注 释
【供】从事。 【傍】靠近。 【阴】树荫。
古诗解读
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
翻译:小孩子哪里懂得耕织之事,也模仿着大人的样子,在靠近桑树的下面学着大人的样子种瓜。
同学们,读了这两句诗,你喜欢这些小孩子吗?为什么?
天真
勤劳
不怕苦
好学
讨论交流
昼出 耘田 夜绩麻,
村庄 儿女 各当家。
童孙 未解 供耕织,
也傍 桑阴 学种瓜。
四时田园杂兴(其三十一)
[宋] 范成大
古诗的前两句写出了初夏时节,村里的男男女女都忙着自己的事情,后两句写了那些村里的孩童们,虽然不会耕田织布,但是在大人的耳濡目染下,喜爱劳动,于是也在茂盛成荫的桑树底下学种瓜,表现了农村儿童的天真情趣。
诗人用清新的笔调对农村初夏时的紧张劳动气氛,做了较为细腻的描写,读来意趣横生。
稚子弄冰
[宋] 杨万里
稚子弄冰
[宋] 杨万里
幼小的孩子。
玩。
诗题:幼小的孩子玩冰。
解诗题
杨万里,南宋“中兴四大诗 人”之一,字廷秀,号诚斋。
他的诗歌大多描写自然景 物,且以此见长。
代表作有:《晓出净慈寺送林子方》《小池》《舟过安仁》。
稚子金盆脱晓冰,
彩丝穿取当银钲。
敲成玉磬穿林响,
忽作玻璃碎地声。
稚子弄冰
[宋] 杨万里
读一读,想一想:
我们应该带着怎样的感情去读?
朗读节奏是怎样的?
zhēng
qìng
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。
【稚子】幼小的孩子。
【钲】一种金属打击乐器,形状像钟,有长柄。 。
注 释
【金盆脱晓冰】早晨从金属盆里把冰取出来。
古诗解读
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。
翻译:清晨,满脸稚气的小孩,将冻结在盆中的冰块取出,用彩丝穿起来当钲来敲。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
【磬】一种打击乐器,形状像曲尺。
注 释
【玻璃】一种天然玉石,并不是现在的玻璃。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
翻译:敲出的声音像玉磬声一样穿越树林,忽然冰块落在地上,发出像玻璃破碎一样的声音。
《稚子弄冰》这首诗摄取瞬间快景避开直接描写,诗中孩子弄冰的场景,充满了乐趣。全诗形色兼具以感目,声意俱美以悦耳赏心,绘声绘色地表现出儿童以冰为钲、自得其乐的盎然意趣。
全诗突出一个“稚”字,正是以这种老少相通的心理特征为审美基点,作者通过“以稚为老”的手法使童趣化为诗趣,才能把孩子玩冰的情趣描绘得如此真切酣畅。
村 晚
[宋] 雷 震
村 晚
[宋] 雷 震
乡村的傍晚。
解诗题
草满池塘水满陂,
山衔落日浸寒漪。
牧童归去横牛背,
短笛无腔信口吹。
村 晚
[宋] 雷 震
读一读,想一想:
我们应该带着怎样的感情去读?
朗读节奏是怎样的?
草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。
【陂】池岸。 【衔】含着,叼住。
注 释
【浸】淹没。 【漪】水中的波纹。
古诗解读
草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。
翻译:绿草长满了池塘,池塘里的水,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起倒映在清凉的水中,闪动着粼粼波光。
草满池塘水满陂,
山衔落日浸寒漪。
小草生机勃勃,水充盈池塘。
“衔”字运用了拟人的手法,将“山”当作人来写,把夕阳落山一刹那的景象形象地表现了出来。
“浸”字生动地描绘出青山、落日倒映在水中,与涟漪融为一体、摇曳闪烁的美丽景象。
牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。
【归去】回家。 【横牛背】横坐在牛背上。
注 释
【腔】曲调。 【信口】随口。
牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。
翻译:放牛回家的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲。
牧童归去横牛背,
短笛无腔信口吹。
“信口”一词,表现出了牧童的悠闲自得与淘气。
从“横”字可以看出牧童很顽皮,看出了牧童非常活泼可爱。
这是一首描写农村晚景的诗:在四周长满青草的池塘里,池水高涨,太阳正要落山,红红的火球好像被山衔在嘴里,倒映在清凉的池水中,闪着波光。放牛回家的孩子横坐在牛背上,拿着短笛随意地吹奏。
诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。

展开更多......

收起↑

资源预览