统编2024版七下语文古诗文期末复习 课件(共86张ppt)

资源下载
  1. 二一教育资源

统编2024版七下语文古诗文期末复习 课件(共86张ppt)

资源简介

(共86张PPT)
统编2024版 · 七年级下册
古诗文复习课件
CLASSICAL CHINESE REVIEW COURSEWARE
复习目录
一、课内文言文
核心篇目:《陋室铭》 | 《爱莲说》
叙事经典:《木兰诗》 | 《孙权劝学》
说理探究:《河中石兽》(逻辑与实践)
重点:掌握实词含义、虚词用法及文章主旨
二、课外古诗词诵读
登高抒怀篇
登幽州台歌 · 望岳 · 登飞来峰 · 游山西村
怀古咏史篇
泊秦淮 · 贾生 · 己亥杂诗(其五)
即景抒情篇
过松源晨炊漆公店 · 约客 · 晚春
01
课内文言文
—— 经典诵读 · 刘禹锡《陋室铭》 ——
《陋室铭》重点词语释义
词类活用
01. 重点实词解析

原义:名字(名词)
活用:出名,有名 (名词作动词)
经典例句:山不在高,有仙则名(有了仙人居住,这座山就出名了)
《陋室铭》重点词语释义
词类活用 · 贰

名词作动词
核心释义:显得神异 / 有了灵气
原文:「山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。」
解析:本义为“灵性、灵验”(名词),在文中活用为动词,表示事物因为某种原因而展现出“神异”的动态特征。
《陋室铭》重点词语释义
词类活用 · 重点解析

核心释义 (Grammar Focus)
使……扰乱( 使动用法 )
原文:无丝竹之乱耳
译文:没有世俗的音乐来扰乱我的耳朵。
《陋室铭》重点词语释义
词类活用 · 使动用法
04

láo
使动用法
使 … 劳累
文言文中常见的语法现象,主语使宾语产生“劳累”这一动作或状态。
经典原句
“无案牍之劳形”
白话译文:
没有繁杂的官府公文,来使我的身体感到劳累。体现了作者对官场的厌倦。
《陋室铭》重点词语释义
重点实词 · Key Notional Words

【释义】 指示代词,在这里译为“这”。
【例句】 “斯是陋室” —— 这是一间简陋的屋子。

【释义】 原意是香气,这里比喻“德行美好”。
【例句】 “惟吾德馨” —— 只因我的品德高尚。
《陋室铭》重点词语释义
重点实词 · Key Substantives
03
鸿儒
【核心释义】
指学识渊博、品德高尚的儒者。文中“谈笑有鸿儒”体现了作者交往的皆是饱学之士,反映了其高雅的精神追求。
04
白丁
【核心释义】
原指平民百姓,在文中特指没有功名、缺乏学识的人。“往来无白丁”与前句对比,强调了陋室主人的交友品味。
《陋室铭》重点词语释义
重点虚词 · Key Function Words

核心释义
只,仅仅
例:惟吾德馨

核心释义
就 (表承接)
例:有仙则名
《陋室铭》重点句子翻译
名句 · 01
“山不在高,有仙则名
水不在深,有龙则灵”
重点词:名(出名)、灵(神异)。均为名词作动词用。
译文:山不一定要高,有仙人居住就有名了;水不一定要深,有龙居住就显得神异了。
名句 · 02
“斯是陋室,惟吾德馨”
重点词:斯(这)、惟(只)、馨(能散布很远的香气,这里指德行美好)。
译文:这是一间简陋的屋子,只是因为我(住屋的人)的品德高尚,就不感到简陋了。
名句 · 03
“谈笑有鸿儒,往来无白丁”
重点词:鸿儒(博学的人)、白丁(平民,指没有功名的人)。
译文:在这里谈笑的都是博学的人,交往的没有知识浅薄的人。
陋室铭 · 开篇引喻
山不在高,有仙则名
山的名气,从来都不取决于它的海拔高度,而是在于是否有仙人在此居住。作者以“山”起兴,用自然之景作喻,巧妙暗示:品德高尚的人,足以让普通的居所变得声名远扬。
水不在深,有龙则灵
水的灵气,也从来都不取决于它的水面深度,而是在于是否有蛟龙潜藏其中。此句与上句对仗工整,进一步点明:拥有内涵与才华的人,能让所处的环境充满生机与活力。
核心技法:以山水起兴,托物言志,自然引出下文对“陋室”的核心论述
经典译文赏析 · 陋室铭
古文 · 精读
原文引用
“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。”
译文释义
山不一定要高,有仙人居住就有名;水不一定要深,有龙居住就显得神异。这句话常用来形容事物的价值不在于外在的表象,而在于其内在的精神内涵。
知识点点拨:句中的“名”(出名)和“灵”(显得灵异)均为形容词的词类活用现象,体现了古人用字的精妙。
陋室铭 · 核心主旨
“斯是陋室,惟吾德馨”
—— 文章核心思想:借陋室之名,行歌颂道德品质之实
关键字:惟 (wéi)
意为“只、只是”。强调陋室之所以不陋,关键在于居住者的品德高尚,而非环境本身。
关键字:馨 (xīn)
原意是指香气远播,这里比喻居住者的德行美好、声名远扬,是全篇的点睛之笔。
陋室铭 · 核心译文
【点睛之笔】原文释义
“这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。”
此句为全文核心,将“陋室”的外在简陋与“吾德”的内在高尚形成鲜明对比。
品德至上的内涵
强调了道德品质的重要性,表明一个人的精神境界和品德修养,远比居住环境等物质条件更为重要。
安贫乐道的情操
这是作者高尚情操的集中体现,传达出不慕名利、洁身自好、安于清贫生活的豁达胸襟与人生态度。
陋室铭 · 名句品读
“ 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形 ”
—— 唐 · 刘禹锡
无丝竹之乱耳
字面意:没有嘈杂的音乐扰乱双耳。
深层意:表现了作者对世俗官场中宴饮游乐、声色犬马等享乐生活的厌弃与拒绝。
无案牍之劳形
字面意:没有繁杂的公文劳累身心。
深层意:表达了作者对官场事务的繁忙琐碎、束缚身心的厌倦,追求清闲自在的生活状态。
《陋室铭》· 名句赏析
精读 · 感悟
【原文】无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
【译文】没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府的公文劳神伤身。
【赏析】:此句表达了作者对官场繁琐生活的厌恶,以及对安贫乐道、清静高雅生活的向往与追求。
名句精读 · 何陋之有
“ 孔子云:何陋之有? ”
—— 出自《论语·子罕》,以反问作结,点明陋室不陋的核心主旨
特殊句式解析
本句为典型的宾语前置句。“之”字作为宾语前置的标志,起到了提宾的作用,本身无实际意义。
语序还原对比
原句:何陋之有 → 正常语序:有何陋?(有什么简陋的呢?)
陋室铭 · 经典译文
核心语句译文
孔子说:有什么简陋的呢?
作者借圣人孔子的名言作结,有力地佐证了“陋室不陋”的核心观点,将全文的论证推向高潮,极大地增强了文章的权威性与说服力。
▍ 课内文言文复习
《爱莲说》
周敦颐 · 北宋理学家
核心主旨 · 托物言志
借莲花“出淤泥而不染”的形象,表达作者不慕名利、洁身自好的高尚品格与人生追求。
《爱莲说》重点词语释义
▍ 词类活用 · 名词作动词

释义:生藤蔓
名词作动词

释义:长枝节
名词作动词
原文:“不蔓不枝”| 寓意:比喻君子行为端正,通达事理,不拉拢关系,不攀附权贵。
《爱莲说》重点词语释义

释义:多
例句:可爱者甚蕃

释义:洗
例句:濯清涟而不妖

释义:艳丽
例句:濯清涟而不妖
《爱莲说》重点词语释义
重点实词 · 核心释义解析
04

【释义】更加,越发
例句:香远益清
译:香气传得越远就越显得清幽
05

【释义】少,稀少
例句:陶后鲜有闻
译:陶渊明之后就很少有听说的了
06

【释义】应当,应该
例句:宜乎众矣
译:人应当是很多的了
《爱莲说》重点词语释义
重点虚词 · 之
用法一:结构助词
译为“的”,用于修饰限定关系。
例:花之隐逸者也 / 水陆草木之花
用法二:主谓之间
取消句子独立性,无实义,不译。
例:予独爱莲之出淤泥而不染
重点虚词 · 而
用法:表转折关系
译为“却”、“但是”,连接语义相反或相对的两部分。
例:出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
《爱莲说》重点句子翻译
经典名句 · 其一
“出淤泥而不染,
濯清涟而不妖”
【现代汉语翻译】
从淤泥中生长出来却不沾染污秽,经过清水的洗涤却不显得妖艳。
经典名句 · 其二
“中通外直,不蔓不枝,
香远益清,亭亭净植”
【现代汉语翻译】
它的茎内部贯通,外部笔直,不生枝蔓,不长枝节;香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。
经典名句 · 其三
“可远观而不可亵玩
焉”
【现代汉语翻译】
人们只能远远地观赏莲,而不可轻易地玩弄它啊。这句话高度概括了莲花庄重、高雅的君子品格。
爱莲说 · 经典名句
▎千古名句赏析
“予独爱莲之出淤泥而不染,
濯清涟而不妖。”
此句生动描绘了莲花身处污泥却保持高洁的形象,不仅是对莲花自然之美的赞美,更是作者周敦颐不与世俗同流合污的自我人格写照。
君子之德 · 花中君子
爱莲说 · 核心译文
经典原文翻译
“我唯独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳。”
出处:周敦颐《爱莲说》 | 经典名句赏析
重点虚词 · 而
“而” —— 表转折关系
在文中表示“却、但是”的意思。生动地突出了莲花出淤泥而不染、濯清涟而不妖的高洁品质,体现了君子身处污浊环境却不同流合污的美好德行。
核心意境:通过莲花的形象,寄托了作者对理想人格的肯定和追求
托物言志 · 三花喻人
菊 · 隐逸者
“花之隐逸者也”
隐逸避世,独善其身
代表不与世俗同流合污的出世态度
牡丹 · 富贵者
“花之富贵者也”
雍容华贵,富丽堂皇
象征着追名逐利的世俗追求
莲 · 君子者
“花之君子者也”
中通外直,不蔓不枝
体现了洁身自好、正直豁达的君子之风
《爱莲说》· 经典译文
【原文译解】
“我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。”
—— 通过三种花的对比,作者含蓄地表达了对莲花所代表的君子品格的向往与追求。
菊 · 隐士
隐逸者也,清高孤傲
牡丹 · 富贵
富贵者也,雍容华贵
莲 · 君子
君子者也,洁身自好
文末之叹 · 爱莲说
莲之爱 · 知音难觅
“莲之爱,同予者何人?”
此句直抒胸臆,既表达了作者对莲花高洁品格的执着坚守,又流露出在世俗之中,知音难觅的淡淡孤独与落寞之感。
牡丹之爱 · 世人皆然
“牡丹之爱,宜乎众矣。”
牡丹象征着世间的富贵与功名。此句暗含了作者对世人皆追求功名利禄、随波逐流的社会风气的深深惋惜与无奈。
—— 君子之德 · 卓尔不群 ——
《爱莲说》· 译文品读
原文译解
对于莲的爱好,像我一样的还有什么人呢?
对于牡丹的爱好,应当人很多了。
赏析点睛
这既是反问,也是感叹。作者通过对比喜爱莲与牡丹的人数差异,鲜明地表达了自己不慕名利、洁身自好的人生志趣,有力地深化了文章“出淤泥而不染”的核心主题。
一、课内文言文
《木兰诗》
乐府民歌 · 长篇叙事诗 · 巾帼英雄
《木兰诗》重点词语释义
通假字解析
重点原字

通假本字

词语释义
同“贴”,意为
粘贴、附着
《木兰诗》重点词语释义
▍ 古今异义

核心考点 · 古今异义实词
【古 义】指父亲。(例句:阿爷无大儿,木兰无长兄)
【今 义】指祖父,即父亲的父亲。

核心考点 · 古今异义虚词
【古 义】只,仅仅。(例句:但闻黄河流水鸣溅溅)
【今 义】表示转折关系的连词,但是。
《木兰诗》重点词语释义
▍ 古今异义
03

古 义:跑 (例:双兔傍地走)
今 义:人或鸟兽的脚交互向前移动
04

古 义:外城 (例:出郭相扶将)
今 义:用作姓氏,或指物体的外框
学习小贴士
很多古今异义词的词义演变是有规律的,比如“走”的词义范围由大变小。建议大家结合具体的诗句语境来记忆,在理解故事的基础上掌握这些重点实词的含义,记忆会更加牢固。
《木兰诗》重点词语释义
词类活用 / Word Class Shift

原句出处:“愿为市鞍马,从此替爷征”
【核心释义】买 (mǎi)—— 意为“购置、购买”,体现木兰准备出征的行动。
词类活用:名词作动词(原义为“集市”,此处活用为动词“买”)
初中语文核心考点 · 文言文实词积累
《木兰诗》重点词语释义
戎机
【 核心释义 】
指战争、军事行动。
“万里赴戎机”即奔赴战场。
朔气
【 核心释义 】
指北方的寒气。
“朔气传金柝”描绘边塞苦寒。
金柝
【 核心释义 】
古代军中打更用的器具。
也指守夜时巡逻的信号。
《木兰诗》重点词语释义
重点虚词 · Key Function Words

【释义】只,仅仅
语境例句:惟闻女叹息

【释义】怎么,哪里
语境例句:安能辨我是雄雌?
学习小贴士:文言虚词含义灵活多变,结合上下文语境分析是掌握词义的关键。
《木兰诗》重点句子翻译
01
经典原句 · 织布
唧唧复唧唧,
木兰当户织。
【重点译文】
织布机唧唧地响个不停,
木兰正对着门织布。
02
经典原句 · 征途
万里赴戎机,
关山度若飞。
【重点译文】
远行万里,投身战事,
像飞一样越过一道道关塞山岭。
03
经典原句 · 归乡
将军百战死,
壮士十年归。
【重点译文】
将军和壮士们经历了千百次战斗,
有的牺牲了,有的胜利归来。
翻译要点:注意互文、对偶等修辞手法在诗句中的运用
名句赏析:木兰诗
万里赴戎机
关山度若飞
—— 南北朝 · 《木兰诗》
诗句释义
远行万里,投身战事。像飞一样地越过一道道关塞山岭。这两句生动地描绘了木兰告别家乡,奔赴遥远战场的矫健雄姿与紧迫行程。
意境赏析
“赴”与“度”两个动词精准有力,“万里”与“若飞”形成强烈的时空对比,营造出一种奔腾不息、气势磅礴的动态感。不仅表现了木兰身跨战马、日行千里的英雄气概,也侧面烘托了战争的紧急与残酷。
《木兰诗》· 译文赏析
万里赴戎机
原文译文
远行万里,投身战事,像飞一样地越过一道道关塞山岭。
字词赏析
“飞”字以极具动态的描写,将木兰奔赴战场的矫健英姿与军情紧急的氛围完美融合。它不仅生动表现出行军速度之快,更侧面烘托出木兰心系家国、急切奔赴前线的英雄气概。
名句赏析:木兰诗
朔气传金柝
寒光照铁衣
—— 北朝民歌《木兰诗》
诗句释义
北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光照在将士们的铠甲上。这两句诗用极其凝练的笔墨,勾勒出木兰在边塞军营艰苦的战斗生活场景。
意境想象
请闭上眼睛想象:在万籁俱寂的深夜,只有北风呼啸和单调的打更声在营垒间回荡。清冷的月光如水般倾泻而下,照在冰冷坚硬的铠甲上,反射出凛冽的寒光。画面既展现了环境的艰苦,也烘托出木兰的英勇与坚毅。
古诗译文赏析
《木兰诗》· 选段译文
北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士的铠甲。
意境解读:这两句诗通过对“朔气”与“寒光”的环境描写,生动渲染了边塞战场夜晚的艰苦环境与肃杀气氛,侧面烘托出木兰及将士们征战的辛劳与坚毅。
经典互文句赏析
将军百战死
壮士十年归
—— 南北朝 · 《木兰诗》
互文:上下文义互补的修辞
互文是古汉语中一种特殊的修辞手法,指在连贯性的文句中,某些词语依据上下文的条件互相补充,结合起来才能表示完整的意思。上下文义互相交错、渗透、补充,共同表达一个完整的含义。
本句深度解读
此句并非仅指将军战死、壮士归来。应理解为:将军和壮士们,身经百战,有的战死沙场,有的历经十年征战后胜利归来。这正是通过互文手法,将“将军”与“壮士”、“百战死”与“十年归”相互补充,概括了战争的旷日持久和战斗的激烈悲壮。
古诗今译 · 百战归来
经典赏析
《从军行》核心译文
将士们身经百战,有的战死沙场,有的多年后胜利归来。
赏析提示:此句运用了“互文”的修辞手法,并非指将军战死、壮士归来,而是共同描绘了全体将士征战沙场、九死一生的壮烈图景。
双兔之喻 · 木兰辞
“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”
这是木兰对自己女扮男装、十二年征战未被识破的巧妙回答。以双兔奔跑难辨雌雄为喻,生动形象地展现了木兰的智慧与机警。
—— 以物喻人 · 巧用修辞 ——
《木兰诗》· 双兔辞译文
【原文译文】
雄兔前脚时时动弹,雌兔两眼时常眯着;
雄雌两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?
赏析点睛:这个比喻既形象又幽默,以双兔奔跑难辨雌雄的生动画面,巧妙地解释了木兰多年未被识破女儿身的原因,也侧面体现了木兰的聪慧与机敏。
04
课内文言文 · CLASSICAL PROSE
《孙权劝学》
选自《资治通鉴》 · 北宋 · 司马光 编撰
古今异义
词类活用
重点句式
《孙权劝学》重点词语释义
▍ 古今异义
博士
【古义】:专掌经学传授的学官
【今义】:学位的最高一级
往事
【古义】:指历史(如:见往事耳)
【今义】:指过去发生的事情
学习小贴士:文言文的“古今异义”是常见考点。在阅读时要特别注意那些字形相同但意义、用法已经发生了演变的词,结合上下文语境进行判断,切忌用现代汉语的意思去生搬硬套。
《孙权劝学》重点词语释义
当涂
当道,当权
例:卿今当涂掌事,不可不学。

推托,推辞
例:蒙辞以军中多务。
涉猎
粗略地阅读
例:但当涉猎,见往事耳。
《孙权劝学》重点词语释义
04
才略
重点实词
【核心释义】
指人在政治或军事方面所具备的才干和谋略,体现能力的全面性。
课文语境:鲁肃与吕蒙论议后,惊叹其“才略”竟非复昔日吴下阿蒙。
05
非复
重点实词
【核心释义】
“非”表否定,“复”表“再、又”,合意为“不再是”,强调变化之大。
经典原句:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”(不再是以前那个吴县的阿蒙了)
《孙权劝学》重点词语释义

介词 · 用
例:蒙辞以军中多务
(吕蒙用军中事务多来推托)

副词 · 难道
例:孤岂欲卿治经为博士邪
(我难道想要你研究儒家经典吗)

副词 · 只,只是
例:但当涉猎,见往事耳
(只应当粗略地阅读,了解历史罢了)
《孙权劝学》重点词语释义
04
耳ěr
【词性】 语气助词 (表限止)
核心释义
罢了。常用来表示仅止于此,带有轻微的限止语气。
原文:见往事耳
译句:了解历史罢了
05
孰shú
【词性】 疑问代词
核心释义
谁;哪一个。用于比较句中,询问人或事物的选择。
原文:孰若孤
译句:谁比得上我呢?
06
乃nǎi
【词性】 副词 (表承接)
核心释义
于是;就。表示后一事紧接着前一事发生,承接上文。
原文:蒙乃始就学
译句:吕蒙于是开始学习
《孙权劝学》重点句子翻译
经典原句 · 劝学
卿今当涂掌事,
不可不学!
白话译文
你现在当权掌管事务了,
不可以不学习!
经典原句 · 答疑
孤岂欲卿治经
为博士邪!
白话译文
我难道想要你研究儒家经典
成为专掌经学传授的学官吗!
经典原句 · 感悟
士别三日,即更刮目相待
大兄何见事之晚乎!
白话译文
和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么知晓事情这么晚啊!
孙权劝学 · 核心语录
“孤岂欲卿治经为博士邪!”
但当涉猎,见往事耳。
学习目标:不求精深
并非要求成为研究儒家经典的博士,而是希望吕蒙保持谦逊的态度,不要因为事务繁忙而完全放弃学习。
学习价值:以史为鉴
通过广泛涉猎各类书籍,了解历史的兴衰更替与经验教训,从而增长见识,开阔视野,提升个人的综合素养。
孙权劝学 · 重点译文
原文译解
“我难道想要你钻研经书当博士吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。”
(注:句中“邪”表反问语气,“耳”表限制语气,生动体现了孙权的恳切。)
名师点拨:孙权并没有要求吕蒙做学问精深,而是强调“涉猎”与“见往事”,这是基于吕蒙作为武将的身份提出的切实可行的学习目标,体现了他善于劝学的智慧。
吴下阿蒙:刮目相待
“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
语句释义
此句出自《资治通鉴》,是鲁肃对吕蒙的由衷赞叹。意为:以你现在展现出的才干和谋略来看,已经不再是当年那个学识尚浅、缺乏见识的“吴下阿蒙”了。
深层寓意
这句话从侧面生动地展现了吕蒙“就学”后的巨大转变,深刻揭示了“后天学习”的重要性。它启示我们:无论起点如何,只要人肯虚心接受建议、坚持努力学习,就一定能取得显著进步,令人刮目相看。
译文品读
—— 《孙权劝学》 · 核心译文
“你现在的才干和谋略,不再是吴地的那个阿蒙了!”
这句话是鲁肃对吕蒙的由衷赞叹。它生动地表现了吕蒙在短时间内取得的惊人进步,也从侧面肯定了孙权劝学的成效,寓意着“士别三日,当刮目相待”的深刻哲理。
士别三日,刮目相待
“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
—— 出自《资治通鉴·孙权劝学》
自信的彰显
吕蒙以自身的学习成果有力回应了鲁肃的轻视,言语间充满了对自我成长的肯定与自信,展现了积极向上的精神面貌。
发展的眼光
这句话启示我们不应以固定的旧印象评判他人,要懂得用发展的、动态的视角去看待他人的成长与变化,避免主观偏见。
刮目相看
▍ 经典译文
“读书人分别几天,就重新另眼相看,长兄你知晓事情怎么这么晚呢!”
【成语释义】比喻去掉旧的看法,用新的眼光来看待人或事物。形容人在短时间内取得了显著的进步,令人不得不另眼相待。
学习启示:要用发展的眼光去看待他人,切勿用固有印象评判成长。
一、课内文言文
《河中石兽》
《河中石兽》重点词语释义
▍ 古今异义
物 理
【古义】事物的道理、规律
例句:尔辈不能究物理(你们这些人不能探求事物的道理)
【今义】物理学
指研究物质运动最一般规律和物质基本结构的学科

【古义】经过,经历
例句:阅十余岁(经过了十多年的时间)
【今义】阅读;阅览
指看(书报)并领会其内容;察看、审视
《河中石兽》重点词语释义

pǐ · 重点实词
倒塌
例:山门圮于河

jìng · 重点实词
终了,最后
例:竟不可得

zhào · 重点实词
划(船) [名作动]
例:棹数小舟
《河中石兽》重点词语释义
(4)

动词,意思是“埋没”。
例:湮于沙上。
(5)

动词,意思是“冲刷”。
指水流冲击、侵蚀石头。
(6)
臆断
动词,意思是“主观地判断”。
文中指脱离实际的主观推理。
《河中石兽》重点词语释义
—— 重点虚词用法解析

核心用法与释义
作代词:代指“石兽”
作助词:译为“的”

核心用法与释义
作介词:译为“在”
作介词:译为“从”

核心用法与释义
作副词:译为“只”
例句:“但知其一,不知其二者多矣”
《河中石兽》重点句子翻译
经典原句 · 壹
“沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。”
【译文】
沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河里,两个石兽一起沉没在这条河里。
【名师点拨】交代故事背景,为下文寻找石兽做铺垫,点明了石兽沉落的地点和原因。
经典原句 · 贰
“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?”
【译文】
你们这些人不能探求事物的道理。这不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?
【名师点拨】讲学家的观点,体现了其一知半解、自视甚高的态度,反衬了老河兵的经验丰富。
经典原句 · 叁
“然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?”
【译文】
既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道其中根本道理的情况有很多,怎么能根据某个道理就主观判断呢?
【名师点拨】点明文章主旨,强调认识事物不能片面理解,更不能主观臆断,而要结合实际情况分析。
讲学家的论断
“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?”
—— 出自《河中石兽》 | 讲学家对寺僧寻找石兽方法的质疑与否定
核心观点:拘泥于“物理”
讲学家自恃博学,认为石兽不是木片,性质坚硬沉重,不可能被暴涨的河水冲走,体现了他脱离实际、空谈事理的思维局限。
形象特征:一知半解
他嘲笑寺僧“不能究物理”,实则自己的认识也存在片面性,只知其一不知其二。这个形象讽刺了那些据理臆断、自以为是的人。
《河中石兽》译文解析
核心译文 · 深度理解
“你们这些人不能探求事物的道理。这不是木片,怎么能被洪水带走呢?”
—— 讲学家对“石兽位置”的片面判断
讲学家的认知局限
仅依据“石重沙轻”的表面物理常识进行主观臆断,忽略了水流反作用力的动态影响,未能深入探求事物背后的客观规律。
河中失石,求之于上流

凡河中失石
当求之于上流
—— 节选自 纪昀《阅微草堂笔记·河中石兽》
科学原理:反作用力
老河兵结合水流与沙石的物理性质分析:河水撞击石头后,在石头迎水处反激,会将石前的沙子冲成坑穴。坑穴渐深,石头便会倒入坑中,如此反复,石头便“溯流逆上”。
核心启示:凡事不可主观臆断,应从实际出发,全面考量事物的客观规律与环境影响,方得真知。
河中石兽 · 核心译文
原文核心译文
“凡是落入河中的石头,应当到上游去寻找。”
这是老河兵结合长期的治水经验与水流、沙石运动原理,总结出的科学结论。
智慧启示:
生活中的问题往往不能仅凭主观臆断来解决。老河兵的故事告诉我们,将理论知识与长期的实践观察、经验总结相结合,才能找到事物的本质规律。
文章主旨 · 哲理升华
“然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,
可据理臆断欤?”
核心内涵解读
这句话是全文的点睛之笔。作者通过寻石兽的故事,揭示了“只知其一,不知其二”的片面认知弊端,告诫人们认识事物不能片面理解,更不能主观臆断。
现实生活启示
在学习和生活中,我们要全面深入地调查探究事物的特性与规律,结合实际情况综合分析,避免“纸上谈兵”的主观主义,养成实事求是的科学态度。
精读·译文解析
原文译文
那么天下的事,只知其一、不知其二的太多了,难道可以根据某个道理就主观判断吗?
核心启示
这句话深刻揭示了认识事物的方法:面对复杂的事物,不能片面地只了解表面现象,更不能凭借主观臆断下定论,而应进行全面、深入的调查与研究,才能得出正确的结论。
二、课外古诗词诵读
PART 02 · 经典诗文重点回顾
10首精选
课外古诗词诵读
《登幽州台歌》
[ 唐 ] 陈子昂
“ 前不见古人,后不见来者 ”
《登幽州台歌》重点词语
悠悠
【词语释义】
形容时间的久远和空间的辽阔广大。
怆然
【词语释义】
悲伤、凄恻的样子。

【古今异义】
古义指眼泪;今义指鼻涕。
古诗名句 · 经典赏析
陈子昂 | 登幽州台歌
前不见古人
后不见来者
深层意境与情感解读
▍ 时空的俯仰与对比
诗人登台远眺,将自己置于悠悠历史长河中。“前”与“后”的时间对比,勾勒出宇宙的辽阔与个人的渺小。
▍ 壮志难酬的悲凉
在无限的时空里,诗人深感生不逢时,空有满腔抱负却无人赏识,淋漓尽致地抒发了知音难觅的孤独与感慨。
古诗今译 · 览古思今
▎经典译文呈现
“往前看不到古代的贤君,往后看不到后世的明主。”
深层情感解读
此句跨越时空的视角,淋漓尽致地抒发了诗人怀才不遇、生不逢时的孤独失落感,同时也寄托了对理想政治与贤明君主的深切向往。
千古名句 · 情感升华
念天地之悠悠
独怆然而涕下!
—— 陈子昂《登幽州台歌》
诗句解读 · 时空辽阔
诗人登台远眺,俯仰古今。“悠悠”二字将时间的绵长与空间的广阔无限延展,营造出一种苍茫、寂寥的宏大意境。
情感内核 · 孤独共鸣
将个人的渺小与天地的浩瀚形成强烈对比。怀才不遇的悲愤与对宇宙人生的哲思交织,情感达到高潮,成为千古以来怀才不遇者的共同心声。
古诗文经典译文
经典选段 · 译文赏析
想到天地的广阔无边,
我独自悲伤地流下眼泪。
—— 此句寥寥数语,将个人的渺小与天地的浩瀚对比,道尽千古漂泊之愁与孤独之感。
课外古诗词诵读
《望岳》
[ 唐 ] · 杜甫
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
《望岳》重点词语
01
造化
释义:指天地、大自然
02

释义:聚集,汇聚
03
会当
释义:终当,终要,一定要
04

释义:登上,有升、高出之意
《望岳》名句品读
CLASSIC POEM
造化钟神秀
阴阳割昏晓
—— 唐·杜甫《望岳》
深层意境解析
自然灵秀的极致凝聚
“钟”字将大自然拟人化,生动写出了造物主对泰山的偏爱,把天地间的神奇秀丽都集中于此,尽显泰山的灵秀之气。
巍峨高大的视觉张力
“割”字极具动感与力度,形容泰山山势陡峭挺拔,山的南北两面,明暗不同,仿佛被刀切割开来,凸显了泰山遮天蔽日的雄伟气势。
古诗赏析 · 望岳
译文解析
“造化钟神秀,阴阳割昏晓。” —— 杜甫《望岳》
大自然把神奇和秀丽都汇聚在了泰山,山南和山北以此为界,分隔出黄昏与清晨两种截然不同的自然景象。
赏析点睛:一个“割”字用得极妙,生动地描绘出泰山遮天蔽日、巍峨高峻的雄伟气势。
经典名句赏析
会当凌绝顶,一览众山小。
—— 【唐】杜甫《望岳》
诗句原文
出自杜甫的《望岳》,写于青年时期。描绘了泰山雄伟磅礴的气象,抒发了诗人向往登上绝顶的壮志。
深层释义
“会当”意为“一定要”。不仅是诗人要攀登泰山极顶的誓言,也是他要攀登人生顶峰的豪迈气概。
精神内核
体现了中华民族自强不息、积极进取的奋斗精神,以及不畏艰难、俯视一切的雄心和气概。
名句译文赏析
登泰山 · 览众山
经典译文
“终要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。”
【寓意解读】 此句常被引用来激励人们树立远大志向,不畏艰难险阻,勇于攀登人生的高峰,去领略“一览众山小”的壮阔风景。
复习结束
感谢聆听 · 持续进步
七年级下册 · 文言文与古诗词复习总结

展开更多......

收起↑

资源预览