Unit 1 Art Using Language 课件(共32张PPT)-人教版(2019)选择性必修第三册

资源下载
  1. 二一教育资源

Unit 1 Art Using Language 课件(共32张PPT)-人教版(2019)选择性必修第三册

资源简介

(共32张PPT)
文化宝藏
UNIT 1 ART
Using language
Write an art exhibition announcement
Do you like visiting museums What do you expect to see
bronze objects
[br nz]青铜
ceramics[s 'r m ks]陶器
vase
[vɑ z]
花瓶
bowl
delicate headwear
[ del k t]精致的
painting
Skim the text and answer the questions.
Where can you read the text
What is the text type of the passage
3. What is the main idea of this text
4. Who are the intended readers

Skimming
Reading tip: pay attention to the title and pictures.

Where can you read the text
A. Advertising leaflets(宣传册) B. Travel journal C. Science report
2. What is the text type of the passage
A. Narration(记叙文).
B. Argumentative Essay(议论文).
C. Expository Writing(说明文).
D. Practical Writing(应用文).
Skimming
while- reading
应用文是高中英语常考的文体之一,命题形式多为文字提示。
书信、通知、日记、发言稿、报道等都是常见的应用文体。
4.Who are the intended readers
A. Exchange students from other
countries.
B. People who love exploring wonderful
Chinese art.
C. Journalists covering modern lifestyles
of Chinese.
D. Collectors who are interested in the history
of the Tang Dynasty.
3. What is the main idea of this text
This text is a short introduction about
the ancient Chinese art exhibition.
Read for structure
What's the structure of the introduction to the exhibition
Summarize the main idea of each part.
_________________ of the exhibition
__________________ to the art exhibition
General introduction
__________________ of the exhibition
The highlights
A brief summary
_________________ of the exhibition
Points for attention
(location/theme/goal/purpose/exhibits...)
(highlights, significance...)
(other information: opening hours/ admission/ requirements...)
Para.1
____________________to the art exhibition
General introduction
which museum
theme
goal
what you can see
the Richfield Museum
From Shang to Qing: Chinese Art Through the Ages
to display the Chinese artistic genius from ancient times
You can explore more than 3000 years of wonderful art from the Middle Kingdom.
Para.2-4
__________________ of the exhibition
The highlights
Clearing After Snow
on a Mountain Pass
函关雪霁图
nearly 100 bronze objects
fine examples of Tang Dynasty sculptures
[ sk lpt ]唐代雕塑精品
Para. 5
It will transport you to another time
with its amazing collection of works.
The highlight of this exhibition is the painting Clearing After Snow on a Mountain Pass, by Tang Yin. (Para. 2)
Also of primary note is a collection of nearly 100 bronze objects from the Shang Dynasty. (Para. 3)
Finally, we have many fine examples of Tang Dynasty sculptures.(Para.4)
Similar expressions: moreover, what’s more, in addition, besides, furthermore, additionally
Reading for advanced expressions
Para. 6-9
__________ of the exhibition
Attentions
date
opening hours
ticket fare
Don'ts
/prohibition
[ pr b n]禁令
Read the text again and complete the advertising leaflet below.
NEW EXHIBITION
“_____________________________________
__________________” More than _________ of wonderful art from China on display.
THE RICHFIELD
MUSEUM
OF FINE ART
From Shang to Qing: Chinese Art Through the Ages.
3000 years
Our goal: to display the ancient Chinese artistic genius
Highlights:
The painting Clearing After Snow on a Mountain Pass, by _________.
A collection of nearly 100 _____________.
Many fine examples of ______________________.
Tang Yin
bronze objects
Tang Dynasty sculptures
You will _________________________________________
________________.
be transported to another time with its amazing
collection of works
Date: Now until _____________.
Opening hours:________ a.m. to ______ p.m.
Museum is closed on ________.
Tickets: Adults $ _____, Students $ _____.
Children under 12 $5, Children under 5 free
No photos or food and drink allowed in museum.
November 25
9:00
5:00
Mondays
10
8
The Richfield Museum of Fine Art is proud to present our new exhibition, “from Shang to Qing: Chinese Art Through the Ages.” Join us as we explore more than 3,000 years of wonderful art from the Middle Kingdom.
里奇菲尔德美术博物馆很荣幸为您介绍我们的新展览——“从商朝到清朝:历代中国艺术”。加入我们一起来探索来自中央王国(即中国)的具有3000多年历史的美妙艺术。
be proud to do 很荣幸/自豪做...
历代中国艺术
as引导时间状语从句
n. 展览,展出
历代;自古以来; 古往今来
From bronze bowls to ceramic vases, and jade sculptures to ink wash paintings, our goal is to display the Chinese artistic genius from ancient times.
从青铜碗到陶瓷花瓶,从玉雕到水墨画,我们的目标是展示中国古代的艺术才赋。
青铜碗
陶瓷花瓶
玉雕
水墨画
to do作表语
n. 天赋,天资;天才
n.陶瓷制品,陶瓷器
adj. 陶瓷的
The highlight of this exhibition is the painting Clearing After Snow on a Mountain Pass, one of the great works of Tang Yin (1470-1524).
本次展览的亮点是唐寅(1470—1524)的杰作之一--《函关雪霁图》。
n.最精彩的部分
v.强调
《函关雪霁图》
one + of + the + adj.最高级 + n. 复数
同位语
Born during the Ming Dynasty, Tang sought and failed to gain entry into the civil service, so he turned to painting instead. In time, he gained recognition as one of the greatest artists China has ever known.
唐寅出生在明朝,他曾试图考取文官,但失败了,所以他转而从事绘画。最终,他被公认为中国有史以来最伟大的艺术家之一。
V-ed作状语
seek to do 试图做...
fail to do 未能做...
公务员体制
转而,求助于
及时,最终
被公认/承认... ;因为...获得赞誉
one + of + the + adj.最高级 + n. 复数
定语从句,省略that,修饰artists
进入,加入
This painting, showing high mountains, trees, and houses covered in snow, was made with extraordinary skill. Though it is over 500 years old, it looks as fresh and full of life as the day it was created.
这幅画运用了非凡的技巧,展现了高山、树木和被雪覆盖的房屋。虽然它已经有500多年的历史了,但看起来清新且充满生机,就像刚被创作出来一样。
V-ing作后置定语
V-ed作后置定语
adj. 非凡的,卓越的
though引导让步状语从句
充满生机
定语从句,省略关系副词when,修饰the day
(1)关系副词 when 被省略通常见于先行词是 day, night, morning, afternoon, evening, week, month, year, time 等表示时间的“常见名词”。
(2)关系副词 where 被省略通常见于先行词是 somewhere,anywhere,wherever,nowhere和place等表示地点的“常见名词”。
(3)关系副词 why 被省略通常见于先行词是 reason。
Also of primary note is a collection of nearly 100 bronze objects from the Shang Dynasty (1600BCE-1046 BCE). While the artists who made these great works are not known, they showed great skill in creating these beautiful pieces.
同样十分重要的(看点)是来自商代(公元前1600-公元前1046)的近百件青铜器藏品。虽然不清楚创作这些伟大作品的艺术家是谁,但他们在创作这些美丽的作品时表现出了高超的技艺。
显要的; 有名的
adj. 首要的;初级的
一群;一批;一堆
全部倒装
while引导让步状语从句
who引导定语从句,作主语,修饰artists
V-ing作宾语
Some of the items on display are thought to have come from the collection of Emperor Qianlong (1711-1799), a great admirer of Shang Dynasty bronze.
其中一些展品被认为是十分欣赏商朝的青铜器的乾隆皇帝(1711—1799)的收藏品。
在展出
be thought to被认为做...
同位语
Finally, we have many fine examples of Tang Dynasty (618-907) sculptures. Most of these are of Buddhist origin. Even though Buddhism entered China much earlier, it did not really begin to show expansion until the seventh century.
最后,我们还有许多唐代(618—907)的雕塑精品。 这些雕塑中大多数与佛教有关。虽然很早之前佛教便传入了中国,但直到公元7世纪它才真正开始传播开来。
be of + 抽象n. 具有...性质
even though引导让步状语从句
直到...才...
During this same period, trade along the Silk Road also boomed. Chinese sculpture thus found itself highly influenced by Buddhist art brought from India and Central Asia through the Silk Road.
与此同时,丝绸之路沿线的贸易也蓬勃发展。因此,中国雕塑深受经丝绸之路传来的印度和中亚佛教艺术的影响。
prep. 沿着,顺着
v. 迅速发展,繁荣
find + 宾语 + 宾补(done)
V-ed作后置定语
These works were intended to spread Buddhism and they are of exceptional beauty and quality. Looking at the faces of the figures in these sculptures, one sees the faces of the past. History is brought to life.
这些作品是为了传播佛教,而且它们外观精美、品质上乘。看着这些雕塑中人物的脸,你会看到过去的面孔。历史被赋予了生命。
打算做...;意在做...
be of + 抽象n. 具有...性质
V-ing作状语
bring...to life 赋予...生命
This is just a small taste of what is in store for you in this exhibition. We guarantee that “From Shang to Qing: Chinese Art Through the Ages” will transport you to another time with its amazing collection of works.
这只是本次展览供您参观的展品中的一小部分。我们保证“从商朝到清朝:历代中国艺术”展将凭借其令人惊叹的藏品让你穿越至另一个时代。
领略,感受
what引导宾语从句
即将发生...;等待着...
that宾语从句
v. 确保,保证;担保
“From Shang to Qing: Chinese Art Through the Ages” will run until November25.
“从商朝到清朝:历代中国艺术”展将持续到11月25日。
v. 持续,延续
Opening hours are from 9: 00 a.m. to 5:00 p.m., from Tuesday to Sunday (the museum is closed on Mondays). No one will be admitted into the exhibition after 4:30 p.m.
开放时间为星期二到星期日的上午9点到下午5点(博物馆星期一闭馆)。下午四点半以后不准任何人进入展馆。
被允许进入
Admission: $10 for adults; $8 for students; $5 for children under 12; free for children under 5.
No photos or food and drink are allowed in the museum.
门票:成人10美元;学生8美元;12岁以下儿童5美元;5岁以下儿童免费。
博物馆内禁止拍照和饮食。
n. 入场费
Write an art exhibition announcement
Write an art exhibition announcement
Part I 介绍此次展览的主题和目的
1.其目的是展示西方印象派画作。
The goal ___ ____ _____ Western Impressionist paintings.
2.举办展览的目的是展示印象派画家们非凡的绘画技巧。(intend)
The exhibition___ ___ _____ exhibit the extraordinary drawing skills of the Impressionists.
3.举办展览的目的是为了让观众更好的了解西方印象派画作。 (intend)
___________ ______ the exhibition is to get the audience to have a better understanding/take a close glimpse of the Western Impressionist paintings.
is to display/exhibit
is intended to
The intention of
Try to use key words and phrases learned from this text
Write an art exhibition announcement
Part II 引导观众关注展览的主要亮点
1.本次展会的亮点是莫奈名为《日出·印象》的绘画作品。他的目的是传递场景中的光与运动。
___ ____ _____ the exhibition is the painting by Monet called Impression, Sunrise. His intention ___ ___ ____ the light and the movement in the scene.
2.同样值得重点关注的是梵高的《星空》。梵高出生于荷兰,很喜欢艺术。
___ ___ ____ ____ is Van Goph’s Starry Night. Born in Netherlands, he ____ ______ ___ art.
3. 最后,我们还有许多优秀印象派代表作品展示。
Finally, _____ ______ ______ _____ ______of the Western Impressionist paintings ____ _____
The highlight of
was to convey
Also of primary note
was fond of
We have many fine examples
on display
Write an art exhibition announcement
Part III 提供实用信息(包括展览时间、售票信息以及观展注意事项等
1.开馆时间为上午8点至下午5点,下午4:30后停止入馆。
____ ________ are from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. No one ___ ___ ___ _______ the exhibition after 4:30 p.m.
2.不允许携带相机、食物和饮料进入馆内。
No photos or food and drink ____ _________ in the museum.
3.进展览馆是免费的。
__________ ____ ____ ____ is free.
Opening hours
will be admitted into
are allowed
Admission/Entry to the exhibition

展开更多......

收起↑

资源预览