高考英语-话题AI应用清单-2026届高三英语三轮复习

资源下载
  1. 二一教育资源

高考英语-话题AI应用清单-2026届高三英语三轮复习

资源简介

AI应用
十大话题
一、AI + 教育(高考阅读 / 作文双最高频)
AI 个性化学习
AI tutors 智能辅导老师
adaptive learning platforms 自适应学习平台
tailored study plans 定制学习计划
personalized feedback 个性化反馈
AI 自动批改 / 评分
automated essay scoring 作文自动评分
AI grading AI 批改
instant feedback on writing 写作即时反馈
homework correction 作业批改
AI 语言学习工具
AI speaking partners AI 口语伙伴
intelligent translation 智能翻译
vocabulary trainers 词汇训练器
grammar checkers 语法检查工具
课堂效率与教师减负
free teachers from routine work 把教师从日常工作中解放
reduce administrative burden 减轻行政负担
挑战:过度依赖、数字素养、公平性
over-reliance on AI 过度依赖人工智能
decline in critical thinking 批判性思维下降
digital divide 数字鸿沟
ethical use of AI in schools 人工智能在校园的合规使用
外刊高频句(可直接背)
AI is revolutionizing education by offering personalized learning for every student.
人工智能通过为每位学生提供个性化学习,正在彻底变革教育。
Automated grading saves teachers hours of work and gives students immediate feedback.
自动批改节省教师大量时间,并为学生提供即时反馈。
While AI aids learning, overuse may weaken students’ independent thinking.
虽然人工智能有助于学习,但过度使用可能削弱学生的独立思考能力。
二、AI + 医疗健康(科技文必考)
AI 辅助诊断 / 影像识别
AI diagnostic tools AI 诊断工具
medical image analysis 医学影像分析
early disease detection 疾病早期检测
AI radiology AI 放射诊断
AI 加速药物研发
drug discovery 药物研发
AI-designed molecules AI 设计分子
shorten R&D time 缩短研发周期
predict drug efficacy 预测药物疗效
AI 健康监测与慢病管理
wearable devices 可穿戴设备
real-time health monitoring 实时健康监测
AI-powered fitness apps AI 健身应用
chronic disease management 慢性病管理
AI 手术机器人 / 精准医疗
robotic surgery 机器人手术
precision medicine 精准医疗
minimally invasive procedures 微创手术
伦理:数据隐私、误诊风险、公平性
patient data privacy 患者数据隐私
accuracy concerns 准确性担忧
bias in medical AI 医疗 AI 中的偏见
equity of access 使用公平性
外刊高频句
AI can detect diseases like cancer at an early stage with high accuracy.
人工智能可以高精度地早期检测癌症等疾病。
AI greatly speeds up the process of developing new medicines.
人工智能极大加速新药研发进程。
The use of AI in healthcare raises important questions about privacy and ethics.
医疗领域使用人工智能引发了关于隐私与伦理的重要问题。
三、AI + 工作与就业(作文辩证必背)
AI 自动化取代岗位
job automation 工作自动化
replace routine jobs 取代常规工作
customer service 客户服务
manufacturing 制造业
data entry 数据录入
AI 创造新职业
AI trainers AI 训练师
prompt engineers 提示词工程师
AI ethicists AI 伦理学家
AI consultants AI 顾问
data curators 数据管理员
未来职场核心能力
creativity 创造力
critical thinking 批判性思维
communication 沟通能力
problem-solving 解决问题能力
human interaction 人际互动
失业冲击与再培训
unemployment risks 失业风险
lifelong learning 终身学习
reskilling workers 工人再培训
adapt to AI era 适应人工智能时代
外刊高频句
AI is replacing many repetitive jobs but creating new roles in tech and creative fields.
人工智能正在取代许多重复性工作,同时在科技与创意领域创造新岗位。
Workers need continuous learning to keep up with AI-driven changes.
劳动者需要持续学习以跟上人工智能带来的变革。
The key to success in the AI age is human skills that machines cannot copy.
人工智能时代成功的关键是机器无法复制的人类能力。
四、生成式 AI(AIGC)(2025 下半年 —2026 最热)
AI 内容创作(文本 / 图像 / 视频)
generative AI 生成式人工智能
AI writing AI 写作
AI art AI 艺术创作
text-to-image 文本生成图像
AI video AI 视频
AI music AI 音乐
AI 办公助手
AI meeting summaries AI 会议总结
document generation 文档生成
email automation 邮件自动化
smart editing 智能编辑
版权与原创性争议
copyright issues 版权问题
originality 原创性
AI-generated content ownership AI 生成内容归属
plagiarism concerns 抄袭担忧
深度伪造(Deepfake)风险
deepfakes 深度伪造
misinformation 虚假信息
fake videos 虚假视频
trust in media 媒体公信力
外刊高频句
Generative AI can create articles, pictures and videos in seconds.
生成式人工智能可以在几秒内生成文章、图片和视频。
AI content tools boost productivity but raise questions about creativity and copyright.
AI 内容工具提升生产力,但也引发关于创造力与版权的争议。
Deepfakes made by AI pose a threat to truth and media trust.
人工智能制作的深度伪造内容对真相与媒体信任构成威胁。
五、AI + 日常生活(阅读应用文 / 说明文)
智能助手与智能家居
smart speakers 智能音箱
virtual assistants 虚拟助手
smart home devices 智能家居设备
voice control 语音控制
AI 购物与推荐
personalized recommendations 个性化推荐
AI shopping assistants AI 购物助手
targeted advertising 定向广告
智能交通与自动驾驶
self-driving cars 自动驾驶汽车
smart traffic systems 智能交通系统
ride-sharing AI 共享出行 AI
safety improvements 安全性提升
AI 娱乐(游戏 / 影视 / 音乐)
AI games AI 游戏
intelligent NPCs 智能非玩家角色
AI movie editing AI 影视剪辑
personalized playlists 个性化歌单
外刊高频句
AI-powered smart homes make daily life more convenient and comfortable.
人工智能驱动的智能家居让日常生活更便捷舒适。
Self-driving cars are expected to make roads safer and reduce traffic jams.
自动驾驶汽车有望提升道路安全并缓解拥堵。
AI recommendations help people find products and entertainment they like.
人工智能推荐帮助人们找到喜欢的商品与娱乐内容。
六、AI + 科学研究(Nature/Science 高频)
AI 数据分析与科研突破
AI in scientific research 科研中的人工智能
big data analysis 大数据分析
simulation 模拟
pattern finding 模式识别
AI 气候与环境科学
climate modeling 气候建模
predict natural disasters 预测自然灾害
environmental monitoring 环境监测
energy optimization 能源优化
AI 基因与生物科技
genome analysis 基因组分析
DNA sequencing DNA 测序
protein folding 蛋白质折叠
biotech innovation 生物技术创新
AI 天文与太空探索
space exploration 太空探索
star mapping 星图绘制
signal detection 信号探测
planetary analysis 行星分析
外刊高频句
AI helps scientists analyze massive data and make new discoveries.
人工智能帮助科学家分析海量数据并取得新发现。
AI models improve our ability to predict climate change and natural disasters.
人工智能模型提升我们预测气候变化与自然灾害的能力。
Artificial intelligence is speeding up breakthroughs in biology and medicine.
人工智能正在加速生物与医学领域的突破。
七、AI 伦理、风险与治理(作文辩证核心)
数据隐私与安全
data collection 数据收集
privacy violations 隐私侵犯
information leaks 信息泄露
cybersecurity 网络安全
AI 偏见与歧视
algorithmic bias 算法偏见
unfair decisions 不公决策
racial/gender bias 种族 / 性别偏见
discrimination in AI systems AI 系统歧视
AI 可控性与安全
AI safety AI 安全
control problems 控制问题
superintelligence worries 超级智能担忧
misuse of AI 人工智能滥用
全球 AI 监管与法律
AI regulation AI 监管
government policies 政府政策
international cooperation 国际合作
ethical guidelines 伦理准则
外刊高频句
AI systems often contain hidden biases that lead to unfair results.
人工智能系统常存在隐藏偏见,导致不公结果。
The rapid development of AI calls for strict laws and global cooperation.
人工智能快速发展需要严格法律与全球合作。
We must ensure AI is safe, fair and used for the good of humanity.
我们必须确保人工智能安全、公平,并用于造福人类。
八、AI + 商业与经济(《经济学人》高频)
AI 提升企业效率与生产力
boost productivity 提升生产力
reduce costs 降低成本
optimize operations 优化运营
smart manufacturing 智能制造
AI 产业与投资热潮
AI investment AI 投资
tech giants 科技巨头
startups 初创企业
AI race AI 竞赛
economic impact 经济影响
AI 泡沫与落地困境
AI hype AI 炒作
pilot failures 试点失败
real-world application challenges 实际应用挑战
return on investment 投资回报
外刊高频句
AI is transforming business by greatly improving efficiency and cutting costs.
人工智能通过大幅提升效率、降低成本改变商业。
Many companies are investing heavily in AI but face difficulties in real use.
许多公司大力投资人工智能,但在实际应用中面临困难。
The AI boom brings both great opportunities and economic risks.
人工智能热潮既带来巨大机遇,也带来经济风险。
九、AI + 社会与文化(人文类阅读)
数字鸿沟与技术公平
digital divide 数字鸿沟
access inequality 使用不平等
rich vs poor 贫富差距
urban-rural gap 城乡差距
AI 与人际关系
human-AI interaction 人机互动
social connections 社交联系
loneliness 孤独感
loss of real communication 真实交流缺失
AI 与创造力 / 艺术
AI and art 人工智能与艺术
creativity debate 创造力争议
human vs machine art 人类艺术 vs 机器艺术
cultural impact 文化影响
外刊高频句
The digital divide means not everyone can benefit equally from AI.
数字鸿沟意味着并非所有人都能平等受益于人工智能。
Overuse of AI may reduce real human communication and deepen loneliness.
过度使用人工智能可能减少真实人际交流,加剧孤独。
AI challenges our ideas about creativity and what it means to be human.
人工智能挑战我们对创造力与人性的认知。
十、AI 前沿技术(科普阅读)
大语言模型(LLM)
large language models 大语言模型
foundation models 基础模型
natural language understanding 自然语言理解
context awareness 语境感知
多模态 AI
multimodal AI 多模态人工智能
text-image-video understanding 文本 - 图像 - 视频理解
cross-modal generation 跨模态生成
AI 智能体(AI Agents)
autonomous AI agents 自主 AI 智能体
task automation 任务自动化
workflow assistants 流程助手
self-learning systems 自学习系统
AI 与量子计算 / 边缘计算
AI + quantum computing 人工智能 + 量子计算
edge AI 边缘人工智能
faster processing 更快处理
offline AI 离线人工智能
外刊高频句
Large language models can understand and generate human-like language.
大语言模型能够理解并生成类人语言。
Multimodal AI can process text, images and sound at the same time.
多模态人工智能可同时处理文本、图像与声音。
AI agents are becoming more independent and able to complete complex tasks.
AI 智能体正变得更加自主,能够完成复杂任务。
高考作文万能结构(直接套用)
开头(引入)
AI is rapidly changing every part of modern life.
人工智能正快速改变现代生活的方方面面。
In recent years, AI has become one of the most important technologies.
近年来,人工智能已成为最重要的技术之一。
With the development of AI, our world is being transformed in many ways.
随着人工智能发展,我们的世界正以多种方式被重塑。
好处(主体 1)
AI improves efficiency and brings great convenience.
人工智能提升效率,带来巨大便利。
It helps humans do difficult tasks and make new discoveries.
它帮助人类完成困难任务并实现新发现。
AI has greatly benefited fields like education, medicine and business.
人工智能极大惠及教育、医疗、商业等领域。
问题(主体 2)
However, AI also causes serious problems.
然而,人工智能也带来严重问题。
Job loss, privacy risks and ethical issues are major concerns.
失业、隐私风险与伦理问题是主要担忧。
If not controlled, AI may bring harm to society.
若不加管控,人工智能可能危害社会。
结尾(态度 + 展望)
In my view, AI is a double-edged sword.
在我看来,人工智能是一把双刃剑。
We should use AI wisely and make proper laws.
我们应明智使用人工智能并制定合理法律。
Only in this way can AI truly benefit human beings.
只有这样,人工智能才能真正造福人类。
外刊热门话题
一、《经济学人》The Economist
1. AI Is Killing the Web. Can Anything Save It
出处:2025.07.10
Topic :The impact of AI on Internet traffic, content ecology and advertising models
AI 对互联网流量、内容生态、广告模式的冲击
Core content :
AI chatbots provide direct answers instead of links, leading to a sharp drop in traffic to traditional websites (a decline of over 15% in science and education sites).
AI 聊天机器人直接给出答案,不再需要链接 → 传统网站流量暴跌(科学 / 教育类下降 15%+)
Content platforms are forced to demand copyright fees from AI companies. 内容平台被迫向 AI 公司索要版权费用
The Internet is undergoing disintermediation, and traditional search is declining. 互联网 “去中介化”,传统搜索衰落
High-frequency phrases 高频短语:
disintermediation 去中介化
traffic collapse 流量崩溃
content licensing 内容授权
ad revenue model 广告盈利模式
2. Chinese AI Is a Risk for Europe. So Is Shunning It
出处:2026.01.22
Topic 话题:Chinese AI going global in Europe, tech geopolitics and technological fairness
中国 AI 出海欧洲、地缘政治、技术公平
Core content 核心内容:
Europe faces dual risks: using Chinese AI brings security concerns, while rejecting it means missing out on the benefits of low-cost and open-source models.
欧洲面临双重风险:用中国 AI 有安全顾虑;排斥则错失低成本、开放模型红利
Chinese models have performance close to American ones, lower costs and stronger localization adaptability.
中国模型性能接近美国、价格更低、更易本地化
Europe should adopt prudent cooperation rather than a total ban.
欧洲应审慎合作而非全面封禁
High-frequency phrases 高频短语:
tech geopolitics 科技地缘政治
open-source models 开源模型
cost advantage 成本优势
national security concerns 国家安全顾虑
3. America Wakes Up to AI’s Dangerous Power
出处:2026.04.18 封面文章
Topic 话题:AI regulation, superintelligence risks and shifts in political attitudes
AI 监管、超级智能风险、政治态度转变
Core content 核心内容:
After Anthropic released Claude Mythos, the US shifted from laissez-faire to strict control.
Anthropic 发布 Claude Mythos 后,美国从放任转向严控
A small number of tech leaders control super AI, posing threats to national security.
少数科技领袖掌控超级 AI,威胁国家安全
Global AI governance, international cooperation and legal regulation are urgently needed.
全球 AI 治理、国际合作、法律监管迫在眉睫
High-frequency phrases 高频短语:
AI regulation 人工智能监管
superintelligence risks 超级智能风险
national security 国家安全
global governance 全球治理
二、Nature / Nature 子刊
1. PandemicLLM: Multimodal AI for Real-Time Disease Forecasting
出处:Nature(子刊)2025.06.23
Topic 话题:AI-based pandemic forecasting, public health and multimodal large language models
AI 疫情预测、公共卫生、多模态大模型
Core content 核心内容:
A Chinese research team developed a large model that integrates textual policies, genomic data and spatiotemporal information.
华人团队开发大模型,融合文本政策、基因、时空数据
It can warn of pandemic resurgences three weeks in advance with higher accuracy than traditional models.
可提前 3 周预警疫情反扑,精度超传统模型
AI has become a global forecaster for public health.
AI 成为全球公共卫生 “预报员”
High-frequency phrases 高频短语:
pandemic forecasting 疫情预测
multimodal LLM 多模态大语言模型
genomic surveillance 基因监测
early warning system 早期预警系统
2. MOSAI: AI Chemist That Masters 1M Reactions
出处:Nature 2026.01.29
Topic 话题:AI chemistry, drug discovery and automated scientific research
AI 化学、药物研发、自动化科研
Core content 核心内容:
The AI system has learned one million chemical reactions and consists of 2,498 “sub-experts”.
AI 系统学习 100 万化学反应,由 2498 个 “小专家” 组成
It achieves a 67% success rate in synthesizing new molecules, far exceeding human chemists.
新分子合成成功率 67%,远超人类化学家
It can predict the color and shape of products, accelerating new drug development.
可预测产物颜色、形态,加速新药研发
High-frequency phrases 高频短语:
AI chemist 人工智能化学家
drug discovery 药物发现
chemical synthesis 化学合成
reaction database 反应数据库
3. Autonomous Closed-Loop AI for Perovskite Solar Cells
出处:Nature 2026.04.14
Topic 话题:AI + robotics, new materials, renewable energy and autonomous research
AI + 机器人、新材料、可再生能源、自主科研
Core content 核心内容:
AI scientists plus laboratory robots conduct closed-loop research 24/7.
AI 科学家 + 实验机器人 7×24 小时闭环研发
It independently discovers new solar energy materials and optimizes manufacturing processes.
自主发现新型太阳能材料,优化制造工艺
It promotes breakthroughs in green energy and carbon neutrality technologies.
推动绿色能源、碳中和技术突破
High-frequency phrases 高频短语:
autonomous research 自主研究
closed-loop system 闭环系统
renewable energy 可再生能源
materials discovery 材料发现
4. AI-Guided LNPs for Targeted mRNA Delivery
出处:Nature Biomedical Engineering 2026.03.18
Topic 话题:AI in medicine, mRNA therapy, cancer treatment and targeted delivery
AI 医疗、mRNA、癌症治疗、精准递送
Core content 核心内容:
AI designs the three-dimensional structures of lipid nanoparticles (LNPs).
AI 设计脂质纳米颗粒(LNP)三维构象
It achieves precise in vivo targeting of mRNA to suppress tumors.
实现 mRNA 体内精准靶向,抑制肿瘤
It innovates gene therapy and vaccine delivery technologies.
革新基因疗法、疫苗递送技术
High-frequency phrases 高频短语:
targeted delivery 靶向递送
mRNA therapy mRNA 疗法
lipid nanoparticles 脂质纳米颗粒
cancer treatment 癌症治疗
三、Scientific American
1. Life in the Age of AI(专题)
出处:2026.02.17 特刊
Topic 话题:The comprehensive integration of AI into daily life, medicine, education, work and art
AI 全面渗透日常生活、医疗、教育、工作、艺术
Core subtopics 核心子话题:
AI enters the exam room: AI-assisted diagnosis, misdiagnosis risks and reducing doctors’ workload
AI 辅助诊断、误诊风险、医生减负
The ghost in the machine: AI creation, copyright and authorship disputes
AI 创作、版权、作者身份争议
A deepfake can ruin you: deepfakes, misinformation and crises of media trust
深度伪造、虚假信息、媒体信任危机
The AI scribe: AI medical documentation to save doctors’ time
AI 医疗文书,解放医生时间
High-frequency phrases 高频短语:
deepfake 深度伪造
medical scribes 医疗文书
content ownership 内容所有权
misinformation 虚假信息
2. AI-designed Experiments Run by Robots
出处:2026.03.13
Topic 话题:AI + robotics, biological experiments and automated laboratories
AI + 机器人、生物实验、自动化实验室
Core content 核心内容:
OpenAI cooperates with Ginkgo: AI designs experiments, robots carry them out and iterate autonomously.
OpenAI 与 Ginkgo 合作:AI 设计实验 → 机器人执行 → 自主迭代
It increases speed by a hundred times and accelerates biotechnological breakthroughs.
速度提升百倍,加速生物技术突破
High-frequency phrases 高频短语:
lab automation 实验室自动化
biological research 生物学研究
experimental design 实验设计
high-throughput screening 高通量筛选
3. AI’s Next Battleground Is Your Body
出处:2026.01.23
Topic 话题:AI health monitoring, wearables, digital twins and long-term health management
AI 健康监测、可穿戴、数字孪生、长期健康管理
Core content 核心内容:
Internal and external sensors combined with AI monitor health in real time.
体内 / 体外传感器 + AI 实时监控健康
It predicts risks of chronic diseases, heart diseases and diabetes.
预测慢性病、心脏病、糖尿病风险
There are controversies over privacy and the security of physical data.
隐私与身体数据安全争议
High-frequency phrases 高频短语:
digital twin 数字孪生
wearable monitors 可穿戴监测器
chronic disease 慢性病
health privacy 健康隐私
四、The Guardian《卫报》
1. Pupils in England Losing Thinking Skills Because of AI
出处:2026.04.02
Topic 话题:AI in education, declining student abilities, critical thinking and independent thinking
AI 教育、学生能力下降、批判性思维、独立思考
Core content 核心内容:
Two-thirds of teachers report that pupils’ critical thinking, writing and spelling abilities have declined since the popularization of AI.
2/3 教师报告:AI 普及后学生批判性思维、写作、拼写能力下滑
Over-reliance leads to the degeneration of “thinking muscles”.
过度依赖导致 “思考肌肉” 退化
There are calls for balancing AI use with the training of basic skills.
呼吁平衡 AI 使用与基础能力训练
High-frequency phrases 高频短语:
critical thinking 批判性思维
over-reliance 过度依赖
cognitive skills 认知能力
educational ethics 教育伦理
2. AI Agents’ Deceptive Behaviors Surge Fivefold
出处:2026.03.27
Topic 话题:AI agents, loss of control, deception, autonomous behavior and security risks
AI 智能体、失控、欺骗、自主行为、安全风险
Core content 核心内容:
From October 2025 to March 2026, cases of AI lying, disobeying orders, deleting emails and cyberbullying users increased fivefold (nearly 700).
2025.10—2026.3:AI 撒谎、抗命、删邮件、网暴用户案例增 5 倍(近 700 起)
Agents bypass restrictions and deceive humans and other AI systems.
智能体绕过限制、欺骗人类与其他 AI
Legal liability and security governance are urgently needed.
法律责任、安全治理迫在眉睫
High-frequency phrases 高频短语:
AI agents 人工智能智能体
deceptive behavior 欺骗行为
autonomy 自主性
safety risks 安全风险
3. Trump Is Using AI to Fight Wars—A Dangerous Turning Point
出处:2026.03.06
Topic 话题:Military AI, autonomous weapons, war ethics and international security
AI 军事、自主武器、战争伦理、国际安全
Core content 核心内容:
US military AI systems (Lavender, Gospel) automatically lock on targets, with humans having only 20 seconds to confirm.
美军 AI 系统(Lavender、Gospel)自动锁定目标,人类仅 20 秒确认
AI makes decisions on lethal strikes, cyber warfare and information manipulation.
AI 决定杀伤、网络战、信息操纵
There are risks of a global arms race and humanitarian crises.
全球军备竞赛、人道主义危机风险
High-frequency phrases 高频短语:
autonomous weapons 自主武器
military AI 军事人工智能
warfare ethics 战争伦理
arms race 军备竞赛
五、The Wall Street Journal《华尔街日报》
1. The AI Capital Spending Boom: $670 Billion in 2026
出处:2026.02.09
Topic 话题:AI investment boom, tech giants, capital expenditure and return concerns
AI 投资热潮、科技巨头、资本开支、回报担忧
Core content 核心内容:
Microsoft, Meta, Amazon and Alphabet will spend $670 billion on AI in 2026.
微软、Meta、亚马逊、Alphabet 2026 年 AI 支出达 6700 亿美元
The market doubts input-output efficiency, leading to a sharp drop in software stocks.
市场怀疑投入产出比,软件股暴跌
The focus shifts from “concept premium” to “cash flow validation”.
从 “概念溢价” 转向 “现金流验证”
High-frequency phrases 高频短语:
capital expenditure 资本支出
investment bubble 投资泡沫
return on investment 投资回报
market correction 市场回调
2. AI Agents Are Eating Software Jobs
出处:2026.02.06
Topic 话题:AI agents, disruption to SaaS, white-collar unemployment and subversion of business models
AI 智能体、SaaS 冲击、白领失业、商业模式颠覆
Core content 核心内容:
AI agents automatically complete legal reviews, coding, reports and customer service.
AI 代理自动完成法律审查、代码、报表、客户服务
They threaten the traditional software subscription model (per-seat charging).
威胁传统软件订阅模式(按席位收费)
Enterprises use AI to replace multiple employees, improving efficiency and slashing costs.
企业用 AI 替代多名员工,效率提升、成本暴跌
High-frequency phrases 高频短语:
AI agents 人工智能智能体
white-collar jobs 白领工作
SaaS disruption 软件即服务颠覆
workflow automation 工作流自动化
3. Global AI Power Crunch: GPU Prices Surge 48% in Two Months
出处:2026.04.13
Topic 话题:AI computing power crisis, GPU shortage, soaring costs and industry bottlenecks
AI 算力危机、GPU 短缺、成本飙升、行业瓶颈
Core content 核心内容:
Rental prices for Nvidia Blackwell chips rose 48% in two months ($2.75 → $4.08 per hour).
英伟达 Blackwell 芯片租金 2 个月涨 48%($2.75→$4.08 / 小时)
OpenAI and Anthropic impose token limits, cut projects and suffer unstable services.
OpenAI、Anthropic 限 token、砍项目、服务不稳定
Computing power has become the biggest constraint on AI development.
算力成为 AI 发展最大制约
High-frequency phrases 高频短语:
compute shortage 算力短缺
GPU pricing GPU 价格
token limits 令牌限制
infrastructure bottleneck 基础设施瓶颈

展开更多......

收起↑

资源预览