2021年暑假高一升高二专题知识辅导:文言文翻译与“信达雅”学案(含答案)

资源下载
  1. 二一教育资源

2021年暑假高一升高二专题知识辅导:文言文翻译与“信达雅”学案(含答案)

资源简介

学员姓名: 年级:高一 辅导科目:语文 学科教师:
课 题
翻译与“信达雅”
授课时间
2021、7
教学目标
掌握文言文翻译的方法
教学内容
107950113665
知识梳理
知识梳理
一.文言文翻译的地位
文言文翻译在文言文学习中是一项综合知识的考察,需考虑实词、虚词、词类活用、特殊句式等。高考一般出现在第一篇人物传记类文言文的第二大题,分值为5或6分。对于学生而言,做好文言文翻译既是一项基本功,也有助于深入理解文本。
考纲要求:
I.4理解常见文言实词的意义,理解常见文言虚词的用法和意义。
I.5理解常见的文言词法和句式。
I.6用现代汉语翻译文言句子。
二.文言文翻译的原则
(一)忠实原文,力求做到信达雅。
清末新兴启蒙思想家严复在《天演论》中的“译例言”讲到“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。”
“信”指意义不悖原文,即译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思;
“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;
“雅”指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。
(二)字字落实,以直译为主,意译为辅。
1.直译:用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。
2.意译:根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。
原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。
直译:项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,——亚父是范增;沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。
意译:项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,——亚父就是范增;沛公坐在南面;张良陪同坐在东面。

三.文言文翻译方法指津——“留、换、补、删、调、贯”
1.保留法:保留古代的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。如:
“至和元年七月某日,临川王某记。”(王安石《游褒禅山记》)
“《水经》云:‘彭蠡之口有石钟山焉。’”(苏轼《石钟山记》)
“德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。”(文天祥《<指南录>后序》)
2.替换法
有些词语意义已经发展,用法已经变化,在译文中,应换这些古语为今语。古汉语中还有一些通假字、词类活用现象,也应该用现代汉语的相应词语加以置换。
所以,掌握①古今异义词②通假字③词类活用对于翻译句子非常重要。如:
“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。”(诸葛亮《出师表》) (古义:地位低下;今义:品行低劣)
“先生之恩,生死而肉骨也。”(马中锡《中山狼传》) (名词活用为使动动词,生,使…活过来;肉,使…长肉)
“北乡自刭,以送公子。”(司马迁《史记·信陵君窃符救赵》) (乡,通“向”)
3.增补法
原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显得通顺。包括以下几种:
①单音实词对译成双音实词。
“更若役,复若赋,则何如?”(柳宗元《捕蛇者说》) (更,更换;若,你的;役,徭役)
“谦受益,满招损。”(《尚书》) (虚心使人受益,骄傲带来祸患。)
②数词后面增加量词。
“轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。”(《项脊轩志》) (四,四次)
③省略句中应补充的主语、谓语、宾语和介词等。
“永州之野产异蛇,( )黑质而白章,( )触草木,( )尽死。”(柳宗元《捕蛇者说》) (填“蛇”“蛇”“草木”)
“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日( )三四里。”(《战国策·触龙说赵太后》) (填“行”)
“荆州之民附操者,逼( )兵势耳。”(司马光《资治通鉴·赤壁之战》) (填“于”)
4.删减法
文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:①发语词②凑足音节的助词③倒装结构的标志④句中停顿的词⑤个别连词⑥偏义复词中的陪衬字等。因此,掌握虚词的用法,知道偏义复词所要表达的重点非常重要。
①“生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。”(韩愈《师说》) (加点的虚词可以省去不译)
②“夫战,勇气也。”(《左传·曹刿论战》) (发语词不译)
③“句读之不知,惑之不解。”(韩愈《师说》) (“之”,倒装结构的标志,翻译时要调整语序,之字不译)
④“亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。”(张溥《五人墓碑记》) (偏义复词,此处着重“死”)
⑤“今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。”(诸葛亮《出师表》) (偏义复词,此处着重“亡”)
5.调序法
由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,译文时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置和介词短语后置等。
①“古之人不余欺也。”(苏轼《石钟山记》) (宾语前置)
②“蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。”(《荀子·劝学》) (定语后置)
③“安在公子能急人之困也!”(《史记·信陵君窃符救赵》) (主谓倒装)
6.贯:根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这个“贯”就是“意译”。
①太史公牛马走,司马迁再拜言。(司马迁《报任安书》)
(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词)
译:太史公,愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说。
②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(贾谊《过秦论》)
译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。
翻译口诀:
文言语句重直译,把握大意斟词句,
人名地名不必译,古义现代词语替。
倒装成分位置移,被动省略译规律,
碰见虚词因句译,领会语气重流利。
四.文言文难句的翻译
1.注意古今异义词。由于词义的发展变化,有的词古今意义有所不同,需仔细辨别,准确理解。
例如,“去”的今义常用是“到……去”,而古义常用是“离开”,动作趋向古今恰恰相反。《荀子·致士》:“川渊枯则鱼龙去之 。”译为“河流干枯了,那么鱼和蛟龙就离开这里。”
又如,“偷”今义常指“偷窃”,古义常解为“苟且”、“马虎”。《商君书·农战》:“善为国者,仓廪虽满,不偷于农。”译为“善于治理国家的人,粮仓即使充实,对农业也不马虎。”
2.注意一词多义。有的文言词在不同的语言环境中,具有不同的意义,这种一词多义的现象如果理解有误,也容易导致文言难句翻译的失误。
例如,同是“兵”这个词,在汉贾谊的《过秦论》“斩木为兵,揭竿为旗”句中,“兵”指的是“兵器”;在《史记·项羽本纪》“项羽兵四十万”中,指的是“军队”。这就需要仔细辨识。
3.注意词类活用。常见的词类活用,主要是指名词活用为动词,名词活用为意动、使动;形容词活用为意动、使动;动词的使动用法……
4.注意文化常识。有的文言文选段常常牵涉到古代礼俗、天文、地理、典章制度等文化知识,在文句翻译时也要留意,以免弄错。
5.注意通假现象。所谓通假字就是古人在书写时利用同音或音近(也有不同音和音不近的)代替的办法写成的别字。与我们的现代汉语不同,要注意分辨。
6.注意偏义复词。所谓偏义复词,就是一个词由两个意义相近、相对或相反的语素构成,其中一个语素表示意义,另一个语素不表示意义,只作陪衬。例如(《孔雀东南飞》)中“我有亲父兄”中的“父兄”就只有“兄”的意义。
-257175122555
例题精讲
例题精讲
王珪
①王珪,宇叔玠。性沉澹,为人雅正,时大宗召为谏议大夫。帝尝曰:“君臣同德,则海内安。朕虽不明,幸诸公数相谏正,庶致天下于平。”珪进曰:“古者天子有争臣七人,谏不用,则相继以死。今陛下开圣德,收采刍言,臣愿竭狂瞽,佐万分一。”珪推诚进善,每存规益,帝益任之。
②他日进见,有美人侍帝侧。帝指之曰:“庐江不道,贼其夫而纳其室,何有不亡乎?”珪避席曰:“陛下以庐江为是邪?非邪?”帝曰:“杀人而取妻,乃问朕是非,何也?”对曰:“臣闻齐桓公之郭,问父老曰:‘郭何故亡?’曰:‘以其善善而恶恶也。公曰:‘若子之言,乃贤君也,何至于亡?’父老曰:‘郭君善善不能用,恶恶不能去,此其所以亡也。’今陛下知庐江之亡,其姬尚在,窃谓陛下以为是。审知其非,所谓知恶而不去也。”帝嗟美其言。
③帝使太常少卿祖孝孙以乐律授宫中音家,伎不进,数被让。珪与温彦博同进曰:“孝孙修谨士,陛下使教女乐,又责谯之,天下其以士为轻乎!”帝怒曰:“卿皆我腹心,乃附下罔上,为人游说邪?”彦博惧,谢罪。珪不谢,曰:“臣本事前宫,罪当死,陛下矜其性命,引置枢密,责以忠效。今疑臣以私,是陛下负臣,臣不负陛下。”帝默然惭,遂罢。
④时珪与玄龄等同辅政。帝谓曰:“卿为朕言玄龄等材,且自谓孰与诸子贤?”对曰:“孜孜奉国,知无不为,臣不如玄龄;以谏诤为心,耻君不及尧舜,臣不如魏征。至激浊扬清,疾恶好善,臣于数子有一日之长。”帝称善。
(选自《新唐书》)
【知识卡片】
0196215“房谋杜断”
唐太宗李世民有两个得力的宰相,一个是“尚书左仆射”房玄龄,一个是“尚书右仆射”杜如晦。那时,唐朝开国未久,许多规章典法,都是他们两人商量制订的。人们把他们两人并称为“房、杜”。
《旧唐书·房玄龄杜如晦传》:唐太宗同房玄龄研究国事的时候,房玄龄总是能够提出精辟的意见和具体的办法,但是往往不能作决定。这时候,唐太宗就必须把杜如晦请来。而杜如晦一来,将问题略加分析,就立刻肯定了房玄龄的意见和办法。房、杜二人,就是这样一个善于出计谋,一个善于作决断,所以叫做“房谋杜断”,形容他们各具专长而又各有特色。在当时看来,房、杜二人同心辅政,是合作得非常协调的,所以人们称赞他们“笙磬同音,惟房与杜”。
“房谋杜断”
唐太宗李世民有两个得力的宰相,一个是“尚书左仆射”房玄龄,一个是“尚书右仆射”杜如晦。那时,唐朝开国未久,许多规章典法,都是他们两人商量制订的。人们把他们两人并称为“房、杜”。
《旧唐书·房玄龄杜如晦传》:唐太宗同房玄龄研究国事的时候,房玄龄总是能够提出精辟的意见和具体的办法,但是往往不能作决定。这时候,唐太宗就必须把杜如晦请来。而杜如晦一来,将问题略加分析,就立刻肯定了房玄龄的意见和办法。房、杜二人,就是这样一个善于出计谋,一个善于作决断,所以叫做“房谋杜断”,形容他们各具专长而又各有特色。在当时看来,房、杜二人同心辅政,是合作得非常协调的,所以人们称赞他们“笙磬同音,惟房与杜”。
1.写出下列加点词语在句中的意思。(4分)
(1)朕虽不明,幸诸公数相谏正( ) (2)陛下矜其性命( )
(3)耻君不及尧舜( ) (4)激浊扬清,疾恶好善( )
2.下列各组加点词的用法与意义相同的一项是 ( )(2分)
A.臣闻齐桓公之郭 愿伯具言臣之不敢倍德也
B.引置枢密,责以忠效 夷以近,则游者众
C.杀人而取妻,乃问朕是非 乃不知有汉无论
D.贼其夫而纳其室,何有不亡乎 尔其无忘乃父之志
3.下面各项与“谏不用,则相继以死”句式不同的一项是 ( )(2分)
A.此则岳阳楼之大观也 B.吾长见笑于大方之家
C.不者,若属皆且为所虏 D.而君幸于赵王
4.用现代汉语解释下列句子。(5分)
(1)郭君善善不能用,恶恶不能去,此其所以亡也。
(2)卿为朕言玄龄等材,且自谓孰与诸子贤。
5.②③两段写王珪两次劝谏皇帝方式效果均不相同,请加以简析。(3分)
1.(1)多次(屡次 ) (2)怜悯(同情) (3)以……为耻 (4)憎恨
2. C 3. A
4.(1)郭君喜欢好人却不能任用,讨厌坏人却不能除掉,这就是他灭亡的原因。(本题 3 分,其中“善、
恶、所以、也”各 0.5 分,共 2 分;句意通顺 1 分)
(2)你替我评说玄龄等人的才干,并且自己说说你与这些人相比谁更贤能。(本题 2 分,其中“为,孰与”
各 0.5 分,共 1 分;句意通顺 1 分)
5.第一次委婉劝谏(1 分),令皇帝高兴(0.5 分);第二次直言劝谏(1 分),使皇帝惭愧(0.5 分)。
【译文】
王珪,字叔玠。性情沉静恬淡,为人正直。当时太宗任命他为谏议大夫。太宗曾经说:“君臣同心同
德,那么国家就会安定。我虽不是贤明之君,但幸而有各大臣常加规劝及纠正我的过失,但愿这样可以使
天下太平吧。”王珪进言说:“古时天子有谏诤之臣七人,都因谏言不被采用,而相继死亡。现在陛下发
扬你的美德,采纳像我们这样的草野之人的意见,我愿竭尽愚钝之力,效力辅佐陛下。”王珪推诚尽忠,
进荐善言,并常常存心规劝,太宗更加信任他。
一天,王珪进见,看见有一美人在皇上身边侍候。太宗指着她说:“庐江王不行道义,杀了她的丈夫
而纳她为妄,怎么会不灭亡呢?”王珪离开座位回答说:“陛下认为庐江王做得对还是不对呢?”皇上说:
“杀了人却纳那人之妻,竟然还问我是对还是错,为什么呢?”王珪回答说:“我听说齐桓公到郭国,问老
百姓:‘郭公为什么灭亡?’老百姓回答说:‘因为他能分清什么是善什么是恶。’齐桓公说:‘如像你们
这么说,他就是一个明君了,可为什么会到了灭亡的地步呢?’老百姓说:‘不是这样的,郭君知道是好的
意见却不采纳,知道是错的事情却不停止做,所以灭亡。’如今陛下知道庐江王灭亡的原因,他的美姬还
在你的身边,我看陛下认为这样做是对的。知道那是错的事情(但还要继续做),这就是所谓知道不对的
却不停止去做啊。”太宗十分欣赏他说的话。
太宗派太常少卿祖孝孙用乐律来教授宫中的乐人,因这些乐人的技能没有长进,孝孙多次被皇上责怪。
王珪与温彦博共同进言说:“孝孙是恭谨之士,陛下让他来教女乐,又责备他,国人岂不认为皇上太轻视
士人了吗?”太宗十分愤怒地说:“你们这些人都是我心腹之臣,竟然附顺下人欺瞒我,替人游说说情吗?”
彦博惧怕,谢罪,但王珪不谢罪,他说:“我本来侍奉前皇太子,罪当受死,陛下您怜惜我的性命,任用
我,让我担任重要的职务,并要求我忠诚效力。现在陛下因私心而怀疑我,这是陛下对不起我,我没有辜
负陛下。”皇上默不作声,感到惭愧,于是就不再追究了。
当时,王珪与玄龄等一同辅佐朝政。太宗对他说:“你给我评评玄龄等人的才干,并且说说,你与这
些人相比谁更贤能?”王珪回答:“勤恳奉公为国,朝中事情没有不关心处理的,我不如玄龄;把谏诤作为
自己的职责,以国君不及尧舜为耻辱,我不如魏征。至于扦击坏人坏事奖励好人好事,疾恨邪恶喜好善美,
我和他们相比有一点点长处。”太宗称好。
-252730108585
易错题整理
易错题整理
杜慧度,交趾人也。本属京兆。曾祖元,为宁浦太守,遂居交趾。父瑗,字道言,仕州府为日南、九德、交趾太守。初,九真太守李逊父子勇壮有权力,威制交土,闻刺史滕遁之当至,分遣二子断遏水陆津要。瑗收众斩逊,州境获宁。除龙骧将军。遁之在州十余年,与林邑累相攻伐。遁之将北还,林邑王范胡达攻破日南、九德、九真三郡,遂围州城。时遁之去已远,瑗与第三子玄之悉力固守,多设权策,累战,大破之。连捷,故胡达走还林邑。乃以瑗为龙骧将军、交州刺史。卢循窃据广州,遣使通好,瑗斩之。义熙六年,年八十四,卒。
慧度,瑗第五子也。初为州主簿、流民督护,迁九真太守。瑗卒,府州纲佐以交土接寇,不宜旷职,共推慧度行州府事,辞不就。七年,除使持节、督交州诸军事、交州刺史。诏书未至,其年春,卢循袭破合浦,径向交州。慧度乃率文武六千人距循,禽循长史孙建之。循虽败,余党犹有三千人,皆习练兵事。六月庚子,循晨造南津,命三军入城乃食。慧度悉出宗族私财,以充劝赏。慧度自登高舰,合战,放火箭雉尾炬,步军夹两岸射之。循众舰俱然,一时散溃,循中箭赴水死。斩循及父嘏,并循二子,传首京邑。封慧度龙编县侯,食邑千户。
高祖践阼,进号辅国将军。其年,率文武万人南讨林邑,所杀过半,前后被抄略,悉得还本。林邑乞降,输生口、大象、金银、古贝等,乃释之。
慧度布衣蔬食,俭约质素,能弹琴,颇好《庄》、《老》。禁断淫祀,崇修学校。岁荒民饥,则以私禄赈给。为政纤密,有如治家,由是威惠沾洽,奸盗不起,乃至城门不夜闭,道不拾遗。少帝景平元年,卒,时年五十。
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )(3分)(★)
A.为宁浦太守,遂居交趾 遂:于是
B.分遣二子断遏水陆津要 遏:禁绝
C.与林邑累相攻伐 累:屡次
D.以交土接寇,不宜旷职 旷:空缺
2.以下各组句子中,表明杜瑗,慧度父子军政才干的一组是 ( )(3分)(★)
①多设权策,累战,大破之 ②窃据广州,遣使通好,瑗斩之
③乃率文武六千人距循 ④放火箭雉尾炬,步军夹两岸射之
⑤一时散溃,循中箭赴水死 ⑥禁断淫祀,崇修学校
A.①②③ B.①④⑥ C.②④⑤ D.③⑤⑥
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 ( )(3分)(★★)
A.杜瑗处事果决而有计谋。他担任太守时两次平顶骚乱,先是斩杀作乱的九真太守李逊,境内得到安宁;继而与玄之击退来犯的胡达,使之退回林邑。
B.杜慧度为人谦逊而顾大局。杜瑗死,府州官吏推举慧度主持州府事,他未接受;而当卢循来犯,虽然任命他的诏书未到达,他还是率众抗敌。
C.杜慧度一心向公而有谙熟战略。与卢循决战前,为激励将士他拿出家族全部财产作为奖赏;交战时他又巧用火攻烧毁敌方一应战舰,大获全胜。
D.杜慧度生活俭朴,治事有方。平日里他布衣蔬食,只管弹弹琴,读读《庄》《老》。而为政却细致绵密,有如治理家庭;遇上饥荒,常以私人薪俸赈济灾民。
1.B(3 分) 2.B(3 分) 3.D(3 分)
【翻译】杜慧度,交阯人。原籍本属京兆。曾祖父杜元,担任宁浦太守,于是移居交阯。父亲杜瑗,字道
言,官居州府,任日南、九德、交阯太守。起先,九真太守李 逊父子勇武威严,有权力,威震交阯地区,
听说刺史滕逊之要,分别派遣两个儿子截断水陆要道,不让他上任。杜瑗聚集兵众,杀了李逊,交阯境内
获得了安宁。授 龙骧将军。滕逊之在交阯十多年,与林邑多次相互攻伐。滕逊之即将北还京都,林邑王范
胡达攻破日南、九真、九真三郡,于是包围州城。这时滕避之离去已经很 远,杜瑗与第三个儿子杜玄之尽
力固守城池,多设权谋计策,数次交战,大败敌军。范胡达逃回林邑。于是朝廷任杜瑗为龙骧将军、交阯
刺史。卢循占据广州,派遣 使者修好,杜瑗将使者杀了。义熙六年,杜瑗八十四岁逝世。
杜慧度是杜瑗的第五个儿子。起初任州主簿,流民督护,迁任九真太守。杜瑗逝世,州府的主管和辅
佐官员认为交阯与敌境相邻,不宜旷废职务,共同推举杜慧度执 掌州府事务,他推辞不去任职。义熙七年,
授使持节、督交州诸军事、广武将军、交州刺史。任职诏书还未送到,就在这年春天,卢循攻占了合浦,
直向交州进军。 杜慧度于是率领文武官员与军队六千人抵抗卢循,交战时生擒卢循的长史孙建之。卢循虽
然失败,但还有余党三千多人,都习兵练武,熟习军事。 六月庚子,卢循清晨出兵到南津,命令三军攻进
城才能吃饭。杜慧度全数拿出宗族的私人财物,用充当奖励犒赏的费用。杜慧度亲自登上大型战船指挥。
当两军相遇 时,他施放火箭和雉尾火炬,步军在两岸夹射,卢循各船都燃烧起,一下子就溃散了,卢遁本
人也中箭投水而死。杜慧度斩了卢遁和他的父亲卢嘏,并且斩杀了他的 两个儿子,传送首级到京都。朝廷
封杜慧度为龙编县侯,食邑一千户。
高祖登基,杜慧度进号为辅国将军。这一年,他率领文武官兵一万人南下讨伐林邑,被消灭的敌人超
过半数,前后被抢掠的财物,都夺了回。林邑乞求投降,送上牲畜、大象、金银、古贝等,于是被释放。
杜慧度穿布衣,吃素菜,生活节俭,简单朴素,会弹琴,很喜爱《庄子》《老子》。禁止不合礼制的
祭祀,修建学校,每当灾荒年岁百姓饥饿。就用自己的俸禄救 济。处理政事细致周密,就好像管理家庭一
样,因此他恩威皆重,奸盗的事不再发生,甚至于城门在夜间不必关闭,路不拾遣。少帝景平元年逝世,
时年五十岁。
-15430580645
回家作业
回家作业
游媚笔泉记
姚鼐
桐城之西北,连山殆数百里,及县治而迤平。其将平也,两崖忽合,屏矗墉回,崭横①若不可径。龙溪曲流,出乎其间。
以岁三月上旬,步循溪西入。积雨始霁,溪上大声然。十余里, 旁多奇石、惠草、松枞、槐、枫、栗、橡,时有鸣巂②。溪有深潭,大石出潭中,若马浴起,振鬣宛首而顾其侣。援石而登,俯视溶云,鸟飞若坠。复西循崖可二里,连石若重楼,翼乎临于溪右。或曰宋李公麟之“垂云泮”也。或曰:“后人求公麟地不可识,被而名之。”石罅生大树,荫数十人,前出平土,可布席坐。南有泉,明何文端公摩崖书其上,曰媚笔之泉。泉漫石上为圆池,乃引坠溪内。
左丈学冲于池侧方平地为室,未就,邀客九人饮于是。日暮半阴,山风卒起,肃振岩壁,榛莽、群泉、矶石交鸣。游者悚焉。遂还。
是日,姜坞先生与往,鼐从,使鼐为之记。
【注】①崭横:山势高峻绵长。②巂(xī):杜鹃鸟。
1.解释文中加点的词语(4分)
(1)连山殆数百里( ) (2)时有鸣巂( )
(3)山风卒起( ) (4)游者悚焉( )
2.下列各句中加点的字用法和意义相同的一项是 ( )(2分)
A.及县治而迤平/涵淡澎湃而为此也
B.或曰宋李公麟之“垂云泮”也 / 云霞明灭或可睹
C.是日,姜坞先生与往 / 方是时,予之力尚足以入
D.使鼐为之记 / 身死国灭,为天下笑
3.用现代汉语解释下面的句子。(5分)
(1)以岁三月上旬,步循溪西入。
(2)连石若重楼,翼乎临于溪右。
4.本文重点描写沿途的风光而非“媚笔泉”,请对这样的写作思路作简要分析。(4分)
1.(1)大概(2)有时(3)通“猝”,突然(4)害怕(4 分)
2.C(2 分)
3.(1)这年三月上旬,(我们)步行顺着龙溪的西边进入。(2)层层叠叠的石头宛若高楼,象鸟张开翅
膀一样高踞在龙溪的西面。(5 分)
4.本文作者应邀赴宴而作此“游记”,通过交代游踪记录了循溪进入沿途所见,最后自然地落笔在媚笔泉,
使媚笔泉和周围的风景形成完整的山水图卷,加上对沿途人文环境的描写,共同渲染出左学冲邀饮之地的
奇幽古雅。(4 分)
【注释和译文】
注释:(1)媚笔泉:在今安徽桐城县西北。(2)桐城:县名,在安徽中南部。(3)连山:绵延的山峰。
殆:恐怕,大概。(4)及:到。县治:县政府所在地,指桐城县城。迤(yí)平:渐渐平伏。(5)屏矗
(chù)墉(yōng)回:山崖像屏风一样矗立,像城墙一样曲折环绕。“墉”,城墙。(6)崭横:形容山
崖高陡地横挡在前面。径:通行的意思。(7)“龙溪”二句:弯曲的龙溪,从它们中间流出。(8)以岁:
在这年。(9)步:步行。(10)积雨:长时间下雨。霁(jì):天放晴。(11)漎(cóng)然:形容流水
声响。(12)蕙草:一名薰草,俗称佩兰。枞(cōng):树木名,又叫“冷杉”。(13)巂(guī):巂周,
即杜鹃,又叫子规鸟,善鸣。(14)浴起:刚洗完澡站起来。(15)振鬣(liè):形容马脖子挺伸着。“鬣”,
马颈上的长毛。宛首:转过头去。侣:伙伴。(16)援:攀附。(17)“俯视”二句:意谓低头看水中倒
影,天空的云好像溶化在水里,飞鸟好像在往下坠落。(18)连石:崖上岩石连绵。重(chóng)楼:两层
楼房。(19)“翼乎”句:像展翅欲飞的大鸟临立在小河沟的右岸。(20)李公麟:北宋舒州(府治在今
安徽潜山)人,字伯时,北宋元祐年间(1086—1094)进士,官至御史检法。精通古文字,擅长画山水佛
像。元符(1098—1100)末年归居桐城龙眠山庄,所以又号龙眠山人。沜(pàn):古代学宫前半月形状的
水池。(21)求:寻找。公麟地:即指垂云沜。识:辨认。(22)被而名之:意谓这是被后人用“李公麟
垂云沜”来称呼这块岩石的。(23)罅(xià):裂缝。(24)荫数十人:树荫之大,可以遮蔽数十人。(25)
可布席坐:可以铺开席子在上面坐。(26)何文端公:何如宠,字康侯,桐城人,明代万历年间(1573—
1620)进士,累官礼部尚书,武英殿大学士,死后谥号“文端”。“公”,古代对别人的尊称。摩崖:在
山崖石壁上铭刻的文字。书:书写。(27)“泉漫”三句:意谓泉水冒出来,流到崖石上,人们就在石上
凿了一个圆池子,然后导引泉水流入下面的溪里。(28)左学冲:左世容,字学冲,乾坤举人,曾任武进
县教谕。丈:古代对长者的尊称。方:正在。为室:盖住房。(29)未就:还没有完工。(30)要(yāo):
邀请。(31)卒(cù):通“猝”,突然。(32)“肃振”二句:意谓风吹得岩壁上的丛杂草木都失色抖
动,连水都冲击山石叫喊起来。矶(jī)石:水边突出的石头。(33)悚(sǒng):恐惧,害怕。(34)
姜坞先生:姚范,字南菁,乾隆年间(1736—1796)进士,作者的伯父。与往:一同前往。石交鸣。游人
害怕,就起身回家。
译文:桐城的西北方向,重山叠岭大概有好几百里,一直到县政府所在地才开始平坦。平地和山地交界的
地方,两座山崖合立一起,像屏障一样耸立,高的横的缝隙几乎不能走人(几乎不能成为路)。像龙一样
曲折的溪流,从这里边流出来。
去年三月上旬,我们徒步顺着溪流从西边走进去。连续下了较长时间的雨,天气刚刚转晴,溪流发出
很大的哗哗声。走了十多里路,山道两旁有很多奇形怪状的石头、蕙草、松树、枞树、槐树、枫树、栗树、
橡树等,不时听到山鸟的叫声。溪下面有个很深的大水潭,一块大石头露出在水面上,好像在里面洗澡的
马刚刚站起身,甩着鬃毛回头看它的伙伴。扒着石头向上爬,俯视云彩,飞鸟看起来就像要坠落的样子。
接着沿着悬崖往西走大约二里,层叠的石头好像高楼,翅膀一样探出在溪流的右方。有人说:“这是
宋代李公麟所说的垂云沜啊。”有人说:“后人寻找李公麟记载的地方,没有找到,于是就称这块石头为
‘李公麟垂云沜’。”石头的缝隙间长出一棵大树,树阴能容下几十个人,树前有平地,可以铺上席子坐
下。
树南边有泉水,明代的何文端先生的摩崖书(刻在峭壁上的字)刻在上边,泉水叫做“媚笔泉”。泉
水漫过石头形成一个圆形的水池,上边的溪水流落进去。左丈学冲(左世容,字学冲)在水池边的平地上
建造房子,还没建成,邀请九位客人在这里饮酒。傍晚天气转为半阴,山风突然刮起来,猛烈地吹打悬崖
峭壁,树木草丛、许多泉水、碎石乱响。游玩的人感到十分害怕,于是回去了。
这一天,我的伯父姜坞先生(姚范)也去了,我(姚鼐)跟随他,他让我记下来这件事。
-7620234315桐城派
桐城派是我国清代文坛上最大的散文流派,亦称“桐城古文派”,世通称“桐城派”。它以其文统的源远流长,文论的博大精深,著述的丰厚清正,风靡全国,享誉海外,在中国古代文学史上占有显赫地位,是中华民族传统文化中的一座丰碑。
戴名世、方苞、刘大櫆、姚鼐被尊为桐城派“四祖”,师事、私淑或膺服他们的作家,遍及全国19个省(市)计1211人,传世作品2000余种,主盟清代文坛200余年,其影响延及近代,对当代为文亦不无启迪借鉴之作用。
值得一提的是前“三祖”戴、方、刘,从未以“天下文章在桐城”自居,姚鼐更未明确言“派”。正式打出“桐城派”旗号的,是道光、咸丰年间的曾国藩,他在《欧阳生文集序》中,称道方、刘、姚善为古文辞后,说:“姚先生治其术益精。历城周永年书昌为之语曰:‘天下之文章,其在桐城乎?’由是学者多归向桐城,号桐城派。”自此,以桐城地域命名的“桐城派”应运而生。
代表作品:方苞的《狱中杂记》《左忠毅公逸事》,姚鼐的《登泰山记》等。
桐城派的基本理论是从方苞开始建立的。他继承归有光的“唐宋派”古文传统,提出“义法”主张:“义”即‘言有物’,“法”即‘言有序’。言有物,说文章要有内容;言有序,说文章要有条理跟形式技巧。他对于文章,要求的是“雅洁”。
刘大櫆进一步探求了散文的艺术性,提出了“因声求气”说,是姚鼐的老师,在桐城派上,是承先启后者。
姚鼐是桐城派的集大成者,他的古文主张,在提倡“义理(内容合理)、考据(材料确切)、词章(文词精美),三者不可偏废。”又在学习方法上,提出古文八要:“所以为文者八,曰:神、理、气 、味、格、律、声、色。神、理、气、味者,文之精也;格、律、声、色者,文之粗也。然茍舍其粗,则精者亦胡以寓焉?”(《古文辞类纂序》)
桐城派主张学习左传、史记,讲究义法,提倡义理,要求语言雅洁,反对俚俗。
桐城派
桐城派是我国清代文坛上最大的散文流派,亦称“桐城古文派”,世通称“桐城派”。它以其文统的源远流长,文论的博大精深,著述的丰厚清正,风靡全国,享誉海外,在中国古代文学史上占有显赫地位,是中华民族传统文化中的一座丰碑。
戴名世、方苞、刘大櫆、姚鼐被尊为桐城派“四祖”,师事、私淑或膺服他们的作家,遍及全国19个省(市)计1211人,传世作品2000余种,主盟清代文坛200余年,其影响延及近代,对当代为文亦不无启迪借鉴之作用。
值得一提的是前“三祖”戴、方、刘,从未以“天下文章在桐城”自居,姚鼐更未明确言“派”。正式打出“桐城派”旗号的,是道光、咸丰年间的曾国藩,他在《欧阳生文集序》中,称道方、刘、姚善为古文辞后,说:“姚先生治其术益精。历城周永年书昌为之语曰:‘天下之文章,其在桐城乎?’由是学者多归向桐城,号桐城派。”自此,以桐城地域命名的“桐城派”应运而生。
代表作品:方苞的《狱中杂记》《左忠毅公逸事》,姚鼐的《登泰山记》等。
桐城派的基本理论是从方苞开始建立的。他继承归有光的“唐宋派”古文传统,提出“义法”主张:“义”即‘言有物’,“法”即‘言有序’。言有物,说文章要有内容;言有序,说文章要有条理跟形式技巧。他对于文章,要求的是“雅洁”。
刘大櫆进一步探求了散文的艺术性,提出了“因声求气”说,是姚鼐的老师,在桐城派上,是承先启后者。
姚鼐是桐城派的集大成者,他的古文主张,在提倡“义理(内容合理)、考据(材料确切)、词章(文词精美),三者不可偏废。”又在学习方法上,提出古文八要:“所以为文者八,曰:神、理、气 、味、格、律、声、色。神、理、气、味者,文之精也;格、律、声、色者,文之粗也。然茍舍其粗,则精者亦胡以寓焉?”(《古文辞类纂序》)
桐城派主张学习左传、史记,讲究义法,提倡义理,要求语言雅洁,反对俚俗。

展开更多......

收起↑

资源预览