资源简介 穿井得一人 前几节课我们学习了两篇外国语言,我国古代有许多特别有智慧的人,他们也善于通过故事让人明白深刻的道理,今天我们再来学习一则中国寓言——《穿井得一人》。新课导入听读,注意断句 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人”。有闻而传之者:“丁氏穿井得一人”。国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也”。求闻之若此,不若无闻也。新课讲解等到 译文:宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需到出远门打水浇田,经常有一个人在外面(负责打水)。等到他家打井之后,(他)告诉别人说:“我家打井得一个人。” 宋之丁氏,家无井而出溉汲, 常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”的顺接连词溉:浇灌、灌溉汲:从井里取水代词,他这里指“节省”在疏通文意 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之闻之于宋君。听到 译文:有听到这话以后就传播的人,说:“丁家打井,挖出来一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。讲述使听见代词,指丁家人说的那句话。传播这件事国都 宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。 译文:宋国国君派人向丁家询问这件事。丁氏回答说:“(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中挖出来一个人。”得到这样的传闻,还不如什么都没听?。这件事 回答 的使唤在派遣 这里指“挖出” ①丁氏:是起因。对挖井后节省了一个人的劳力, 表述不清。知错能改。②闻而传之者:未经调查分析就传播开去。③国人:似乎也乐于接受这种离奇的传闻,才越传越广。④宋君:不人云亦云,调查事件源头,获得真相。null课堂小结我家因为打井从而节省了一个劳力。 丁氏说:“吾穿井得一人”本意是什么? 课堂作业丁氏打井挖出来一个大活人。 传话的人把这句话传成什么意思? 道听途说的话不能轻信,更不能以讹传讹。 对待传闻要以审慎的态度,要验证,去伪存真。这个寓言故事说明了什么道理? 现实生活中有没有类似情况?如果有,我们应该怎样去对待? 在现实生活中对待传闻应采取审慎的态度,要有调查研究、去伪存真的求实精神。不要轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。谢 谢 展开更多...... 收起↑ 资源预览