第46课これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです课件(56张)

资源下载
  1. 二一教育资源

第46课これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです课件(56张)

资源简介

(共56张PPT)
第46課
これは柔らかくて、
まるで本物の毛皮のようです
一.単語
ほんもの
本物
にせもの
偽物
がら

人柄  
レモン
おまつり
お祭り
ずつう
頭痛  
さむけ
寒気
はきけ
吐き気
できごと
出来事
あかるさ
明るさ
におい
匂い
明るい
匂いがする
すむ
済む
仕事がもう済みました。
気が済む
すませる
済ませる (做完,完成)
料理を済ませました。
つもる
積もる
雪が3メートル積もりました
すごす
過ごす
ほほえ
微笑む
微笑み
かれる
枯れる
きんちょう
緊張する
さわ
爽やか
気分が爽快になる
いかにも
いかにも残念そうです。
このごろ
このごろ、体の調子がよくなりました。
二.文法
目 次
一. ~ようだ / みたいだ / らしい
二. Nがする(表感官感觉)
三. ~まで/までに
四. ~間/間に
一. ~ようだ / みたいだ / らしい
1.~ようだ (比喻举例)
2.~みたいだ(比喻举例)
3.~らしい(典型性)
判 断
门口好像有人。
好像明天要下雨。
她的脸蛋红红的,就好像苹果一样。
他慌慌张张跑到学校跟老师请假,好像出了什么事情。
雪白的羊群好像天上的云朵。
1.~ようだ
1.接续
如同名词一样的接续
2.含义
像~一样、宛如/好像~
これはやわらくて、まるで本物の毛皮のようです。
   这个软软乎乎的,好像真皮一样。
 
「ようだ」前面的部分为喻体
その事は まるで夢のようです。
那件事简直就像做梦一样。
あの水泳選手は まるで魚が泳いでいるようです。
那个游泳选手很快,就像鱼在游一样
妹妹头发很短,简直像个男生一样。
  妹 髪が短い  男
妹は髪が短くて、まるで男のようです。
注意:「ようだ」除了用于句尾,还可以修饰名词,动词与形容词
      よう+
まだ10月なのに、冬のような寒さ が 感じられます。
その子は 花のようにきれいです。
明明才10月,却能感受到冬天般的寒冷。
那个孩子像花一般美丽。
な+名词
に+动词 / 形容词
1.~ようだ (比喻)
这里的夜晚像白天一样明亮。
ここ 夜 昼 明るい
ここの夜は 昼のように明るいです。
魯迅のような作家 に なりたいです。
我想成为鲁迅那样的作家。
李さんは お年寄りのように歩いています。
小李像老人家一样走着。
練習しよう!
練習しよう!
1、这个好像真皮一样。
  これは まるで 本物の毛皮のようです。
2、那个人像死了一样。
  あの人は 死んでいるようです。
3、她的心像冰一样冷。
  彼女の心は 氷のように冷たいです。
4、我想住在像北海道那样的地方。
  私は 北海道のような所 に 住みたいです。
2.~みたいだ(比喻举例)
①比喻:「ようだ」的口语形式
强调非常相像时常和「まるで」连用(简直就像~、真像~)
②接续:直接加
風が強くて、まるで台風みたいです。
彼が話している時、私は まるで外国語を聞いているみたいでした。
风很大,简直就像台风一样。
他在说话的时候,我简直就像在听外语一样。
注意:「みたいだ」同样可以修饰名词,动词与形容词
     みたい+
森さんは あの学生みたいな人でしょう?
森先生是那个像学生的一样的人吧。
な+名词
に+动词 / 形容词
2.~みたいだ(比喻)
東京みたいな大都市 には 住みたくないです。
      我不想住在像东京那样的大城市。
王さんみたいに強くなりたいです。
       我想像小王那样变得强大。
私も 山田さんみたいにカレーにします。
      我也跟山田先生一样点咖喱饭。
宿題!
1、那个歌舞伎演员很漂亮,简直像真正的女生一样。
  あの歌舞伎役者は綺麗で、まるで 本物の女性みたいです。
2、今天很热闹,想过节一样。
  今日は賑やかで、まるで お祭りみたいです。
3、小李像模特一样高。
  李さんは モデルみたいに背が高いです。
4、像百货商店那样的地方,什么都有哦。
  デパートみたいな所は 何でもあるよ。
3.~らしい(典型性)
含义:接名词后,构成复合形容词,表示该名词所示事物的
典型特征(地道的),常与「いかにも(实在是、的确)」
连用
接续: N+らしい(典型的~,地道的)
        女らしい 
   彼女は女らしさを持っています  
     
3.~らしい(典型性,地道的)
日本らしい柄
この着物はいかにも日本らしい柄ですね。
今日は 春らしい天気です。
          今天是典型的春天的天气。
このあたりは いかにも京都らしい雰囲気です。
          这一带的确是很像京都的氛围。
泣くのは 君らしくないですよ。
          哭可就不像你了哦。
自分らしい:像自己的,有自我特色的
自分らしさ:自我特色/个性
N+らしい+N(像样的~ 、真正意义上的~ 、典型的~)
(重复同一名词,表示在该名词所示事物中是很典型的)
仕事らしい仕事はしたことがありません
このごろ、忙しくて、食事らしい食事をしていません
女らしい(女):有女人味的(女的)
男らしい(男):有男子汉风度的(男的)
宿題
1、那个意见实在是典型的年轻人的想法/很像年轻人的想法。
  その意見は いかにも 若者らしい考え方です。
2、请穿有自己风格的衣服。
  自分らしい服 を 着てください。
3、我没有做过像样的学习 / 我没有真正意义上学习过。
  私は 勉強らしい勉強を したことがありません。
4、穿那样的衣服就不像你了 / 就没有你的风格了。
  そんな服を着るのは 君らしくないです。
含义:表人的器官所感觉到的事物,一般接在声音、气味、
味道、感觉、发冷、想吐等名词后,表有这种感觉
接续: N+がする(有~、觉得~)
固定:気/感じがする (感觉:觉得、有~感觉)★★
表达:味/匂いがする (味觉:有~味道;嗅觉:有~气味)
声/音がする (听觉:有~(人)声音;有~(事物)声响)
寒気/吐き気/頭痛がする (身体状况:感到发冷、想吐、头痛)
二. Nがする (表感官感觉)
このリンゴは 変な味がします。
             这个苹果(吃起来)有股怪味道。
隣の部屋から コーヒーの匂いがしてきました。
            从旁边的房间传来咖啡的味道。
部屋を出た後で、寒気がしました。
            出了房间后,觉得冷了/打了寒战。
練習しよう!
この野菜、レモンのような味がしますね
含义:「Nがする」前接表比喻的「~ようだ」,表有种像什么样的感觉
接续: ~ような+N+がする(有种~样的~)
★~ような+気がする(感觉像~、觉得好像是~)
この料理は 天ぷらのような 味がします。
この人は どこかで会ったことがあるような 気がします。
運動をしたら、なんだか 体が軽くなったような 感じがします。
这道菜有种天妇罗的味道。
觉得好像在哪里见过这个人。
要是运动了之后,总觉得好像身体变轻了。
二. Nがする (表感官感觉)
練習しよう!
1、这道菜是什么样的味道呢?--有点苦,有种像药的味道。
  この料理は どんな味がしますか。/どんな味ですか。
--ちょっと苦くて、薬の ような 味がします。
2、总觉得好像来不及了。
  なんだか 間に合わない ような 気がします。
3、昨天头疼,先回去了。
  昨日は 頭痛がして、先に帰りました。
4、外面一直有机器的声音。
  外で ずっと 機械の音がしています。
三. ~まで
~までに
接续:まで (时间的终点,表示动作持续的最后时间)
含义:表该动作行为完成之前或该时点之前,一直持续某种状态,
(在~之前一直~ 、到~为止一直~)
昨日は、5時まで宿題をしました。
ゆうべ、父が帰って来るまで、ずっと起きていました。
昨天写作业到5点。
昨晚,父亲回来之前,我一直醒着。
三. ~まで
接续: V原形 / 时间N+ までに (动作完成的期限)
含义:表示在该时间截点之前,完成某一动作,
(在~之前 、到~为止)
5時までに 宿題を出してください。
今月の末までに、この仕事を済ませなければなりません。
5点之前请把作业交上来。
这个月底之前,必须完成这份工作。
三. ~まで/までに
区别:
①まで:持续性(到某时间为止一直持续怎样)
②までに:瞬间性(在某时间点前做完某动作)
午後5時____ここにいます。
午後5時____終わります。
午後5時____電話します。
三. ~まで/までに
まで
までに
までに
練習しよう!
1、10点之前必须回宿舍。
  10時までに 寮に帰らなければなりません。
2、我要在30岁之前结婚。
  私は 30歳までに 結婚します。
3、学校放假到明天。
  学校は 明日まで 休みます。
4、在工作结束之前不能回去。
  仕事が終わるまで 帰れません。
接续:N+の / Vている + 間 (时段)
含义:表某一动作行为持续的时间段,谓语一般用持续体。
多与「ずっと」连用(在~期间/的时候)
夏休みの間、ずっと 試験の事を心配していました。
バスを待っている間、ずっと 本を読んでいました。
暑假期间,一直在担心考试的事情。
等公交期间,一直在看书。
四. ~間/間に
接续:N+の / Vている + 間に(时点)
含义:表动作在某个时间范围内发生或完成
(在~期间、趁~时候)
留守の間に、泥棒に 入られました。
家族が寝ている間に、家を 出ました。
不在家的时候,被小偷跑了进去。
趁家人睡觉的时候,离开了家。
四. ~間/間に
区别:
 ①~間:(时段)动作贯穿整个时间段
 ②~間に:(时点)动作在某一时点上进行
バスを待っている___、ずっと新聞を読んでいました。
バスを待っている____、携帯電話が鳴りました。
子供が寝ている____、部屋を掃除しました。
三. ~間/間に

間に
間に
宿題
1、旅行期间,一直在想着作业的事情。
  旅行の間、ずっと宿題のことを考えていました。
2、在母亲做饭期间/的时候,一直在旁边看着。
  母が料理を作っている間、ずっとそばで 見ていました。
3、4点到5点期间,给我打个电话。
  4時から5時までの間に、一度(私に)電話をください。
4、母亲去买东西的时候/期间,朋友来了。
  母が買物に行っている間に、友達が来ました。
三.本文
1.基本课文
1.これは柔らかくて、まるで 本物の毛皮のようです。
2.この着物は いかにも 日本らしい柄ですね。
3.明日の九時までに この書類を完成させなければなりません。
4.わたしが留学している間に、家の周りもずいぶん変わりました。
A
甲:この野菜、____________ね。
(有种柠檬的味道)
乙:ええ、本当に。____果物みたいですね。
1.基本课文
レモンのような味がします
まるで
B
甲:うちの子供は将来、宇宙飛行士になりたい んだって。
乙:___________ね。
(确实是很孩子气的梦想)
1.基本课文
いかにも 子供らしい夢
C
甲:この書類、いつ発送しますか。
乙:そうですね。今月の末____届くように出してください。
(要在这个月月底前能寄到)
1.基本课文
までに
D
甲:オートバイを____だね。高いだろう。
(听说你要买摩托车呀)
乙:うん、学校が_____、アルバイトをするつもりなんだ。
(在学校放假的时候)
1.基本课文
買うそう
休みの間
森:陳さん、今日中に 事務所の候補地を探すんですよね。
陳:ええ。来月の初めまでには、
  開設の準備を 済ませたいので。
2.应用课文
森:ここ、いいんじゃないですか?
陳:うーん、でも、なんだか 教室みたいな所ですね。
森:広くて、明るくて、交通の便もいいし、
  働きやすいと思いますよ。
陳:さっきのは もっと広かったんじゃないですか?
森:でも、ちょっと うるさかったですね。
  部屋の中で見ている間、外でずっと 車の音がしていましたよ。
陳:そうですね…。じゃあ、ここにしましょうか。
2.应用课文
~のではないでしょうか
婉转陈述意见:不是~吗
陳:この辺は「外灘」と言って、古い建物が多いんです。
森:ここが「外灘」ですか。
  まるで ヨーロッパの町並みを見ているようですね。
  中国にいる間に、一度は来たいと思っていたんです。
森:出発までに 時間がありますよね。
  どこか ちょっと 寄りませんか。
陳:じゃあ、南京路へ行きましょう。
  いかにも 上海らしい所ですよ。
2.应用课文
ご清聴どうもありがとうございます。

展开更多......

收起↑

资源预览