第28課 馬さんはわたしに地図をくれました 课件(43张)

资源下载
  1. 二一教育资源

第28課 馬さんはわたしに地図をくれました 课件(43张)

资源简介

(共43张PPT)
第28課
馬さんはわたしに地図をくれました。
单词
マフラー (muffler)① 围巾 を巻(ま)く / かける
ネックレス(necklace)① 项链 をする / かける
→アクセサリー(accessory)③ 首饰、装饰品
ピアス イヤリング
耳钉
(pierce)
ブレスレット 手镯
(bracelet)
ブローチ 胸针
(brooch)
生词表讲解
指輪(ゆびわ)
家具(かぐ)    
文章(ぶんしょう)
意味(いみ) 意思,意义,意图,动机
雰囲気(ふんいき) 气氛
発音(はつおん) 发音
不動産屋(ふどうさんや) 房地产公司
飲食店(いんしょくてん) 饮食店
大使館(たいしかん) 大使馆
新居(しんきょ) 新居
引っ越し(ひっこし)[名]搬家
彼の引っ越しを手伝う    引っ越しの手伝いをする
引っ越し蕎麦(そば)搬家后送给左邻右舍的荞面条
(表示搬到临近来,请多关照。)
「お蕎麦(側)に越してまいりま した、細く長く切れないお付き合 いをよろしくお願いします。」と の意味を込めて向こう三軒両隣に お配りした江戸時代中期頃からの 習慣です。
→ 引っ越す(ひっこす)③ [自動]  新居に引っ越す
大阪から東京へ引っ越します
近所(きんじょ)    附近,紧邻
    彼は駅の近所に住んでいる。  家の近所で火事があった。
    近所迷惑(~めいわく)打扰邻里。
孫(まご) 孙子孙女
係(かかり) 工作人员,担任者,主观人员
接尾词: 的主管人,负责  的人员 案内係(あんないがかり)
支社長(ししゃちょう)  分公司经理
就職(しゅうしょく) 就业
インターネット⑤ (internet) 互联网
拾う(ひろう)◎
[他]捡,拾
タクシーを拾う 在路上叫出租车
財布を拾う
子供が猫を拾いました。
訳す(やくす)② [他]翻译
中国語を日本語に訳す 次の日本語を訳してください
難しい言葉をやさしい言葉に訳します。(把难理解的话解释成简单的话。)
ほんやく
翻訳◎【笔译】
つうやく
通訳①【口译】
どう じ つうやく
同時通訳④【同声传译】
届ける(とどける)③
[他]送到,送给;报告,送达
[自]到,收到
くれる ◎
[他]给
けいさつ
拾った財布を警察に届けてください。
→届く(とどく)②
メールが届きましたよ。
手紙が届きました。(信收到了.)
案内する(あんない)③
[他]向导,导游
道を案内する
お客さんを会議室に案内してください。
 万里の長城を案内します。
旅行案内(旅游指南);入学案内(入学指南)
  
交換する(こうかん)◎ [他]换,交换
名刺を交換する
意見を交換します
紹介する(しょうかい)◎ [他]介绍
彼女を両親に紹介する
自己紹介をしてください。
自己紹介します。(作自我介绍)
その方を紹介してください。(请您把我介绍给那位.)
すてき(素敵)◎
[形2]漂亮,极好
素敵な服 素敵な人
とくい(得意)②
[形2]擅长
得意【主观,有自信】
にが て
苦手
上手【客观描述,技术高超】
へ た
下手
1素敵な景色を見ました。
2素敵な贈り物をもらいました
うまく① [副]高明地,巧妙,很好地,顺利
来源于形容词“うまい” 、另外“うまい”还有可口,好吃,好喝,香
  例:1日本語がうまく話せません。(日语说不好。)
    2うまく行くかな。 (会顺利吗?)
    3うまく騙されました。 (被人巧妙的欺负了。)
    4 仕事はうまく行っていますか。
うまくいく:顺利进行下去
それに:而且,再加上 (多用于口语)    そして  しかも
①陳さんに不動産屋さんを紹介してもらいました。
 それに、李さんや馬さんもいろいろと探してくれています。
②あのレストランの料理はとてもおいしいです。
 それに、店の雰囲気もとてもいいです。
国際貿易センター(こくさいぼうえき~)
国貿(こくぼう)国际贸易中心,国贸
どういたしまして 没关系,不客气,不用谢
どの辺 (へん) 哪儿
① 询问大致的场所
② 回答时,可以回答一个大致的场所,也可以只回答地名
甲: 引っ越し先が決まりました。
乙: どの辺ですか。
甲: 新宿です。
③ 辺( へん)必须和 この / その / あの / どの 等词一起使用,  和25课学习的辺り(あたり)意思一样,但是辺(へん)不能加在表示具体场所的名词后。
駅のあたりには飲食店がたくさんあります。
  ×駅の辺(へん)
どうしたんですか 用于不同的场面表示多种意思
1. 家具はどうしたんですか。 家具怎么样了
—— もう買いました。明日届けてもらいます。 已经买好了,明天送来。
2.〔对持有走红歌星的音乐会入场券的人〕
そのチケット、どうしたんですか。 入场券怎么搞到手的
—— インターネットで買ったんです。 在网上买的。
除此之外,还有”发生什么了;怎么了;······“意思。
~先(さき)
表示移动性动作的到达地点或归属
接续:动词ます形/名词+先
い さき 行き先 目的地, 要去的地方 りょ こう さき 旅行先 旅行的目的地
ひっ こ さき 引越し先 搬家要去的地方 しゅう しょく さき 就 職先 就业的单位
おく さき 送り先 邮件的接受人 和地点 しゅっ ちょう さき 出張先 出差所去的地方
1. 引っ越し先が決まったら、連絡してください。 搬迁的地址决定后,请跟我联系。
2. 出張先のホテルから電話がありました。 出差地的宾馆打来了电话。
文法
导入
复习回顾:
私は王さんに本をあげました。
李さんは森さんにCDをもらいました。
あげる
用于“给别人”东西。
もらう
用于“从别人那得到”东西。
语法1
1
名1(人)は名2(人)に名3(物)をくれます。 李さんは[わたしに]花をくれました。
「くれる」表示授予,译为“给”。
「くれる」表示他人给我、我们或我们这一方的人某物。
举例
田中さんは(私に)日本の切手をくれました。
母は(私に)お金をくれました。
この地図はホテルの人がくれたんです。
友達が弟に自転車をくれました。
1
练习1
1,小王给了我生日的礼物。
2,小李给了弟弟咖啡。
1,卒業の記念として先生に()本を今までも保存しています。
Aくれた Bいただいた Cくださった  D差し上げた
2,妹は風邪で映画を見に行けなかったので、その切符を私に()。
A あげた B くれた C やった Dもらった
3、あのきれいな山の絵はどなたから()のですか。
Aあげた B差し上げた Cいただいた Dくださった
4,先生から()本を李さんに貸してやりました。
Aいただいた Bくださった Cあげた D差し上げた
1
练习2
李さん → わたし
そのお土産、だれがくれましたか。
そのお土産、だれにもらいましたか。
李さんは、だれにあげましたか?
2
动词て形+あげる もらう くれる
使用规则等同于「あげる もらう くれる」。
动词て形+あげる もらう くれる
第三人 称
第二人 称
第一 人称
语法2
2
①动词て形+あげる
わたしは李さんにケーキを買ってあげます。
动词て形+あげる
表示表示说话人 / 说话人一方的人为别人做某事、出于亲切的心情做出给他人恩惠的行为。 别人用助词 に 表示
わたしは李さんにケーキをあげます。
わたしは李さんにケーキを買ってあげます。
2
举例
わたしは田中さんに仕事を紹介してあげました。
王さんは李さんに本を貸してあげました。
林さんにこの近くのおいしい店を教えてあげました。
分からないんですか。じゃあ、教えてあげましょう。
森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。
この本をあなたに貸してあげます。
おじいさんが孫に本を読んであげました。
这种形式含有赐恩于对方的意思,会有一种强加于人的印象、因此不能面对面直接对尊长、关系不太亲近使用,显得不太礼貌、对等关系时可以使用
对尊长说话时,用征求对方意见的形式 ...ましょうか
对甲来说,乙是长辈 / 上级→
甲: 先生、わたしが持ちましょうか。 老师,我来帮您拿吧。
乙: どうもありがとう。 谢谢。
先生にタクシーを呼んであげますか。×
先生にタクシーを呼びましょうか。〇
甲和乙是对等关系→
甲: 李さん、わたしが持ってあげますよ。 小李,我来帮你拿吧。
乙: どうもありがとう。 谢谢。
注意
2
练习1
举例
森さん/デジカメ/貸します
わたしは森さんにデジカメを貸してあげます。
田村さん/中国語/教えます。
姉/マフラー/買いました。
①遅くなりましたから、車で小野さんを 送ってあげました(送る)
②森さんはおばあさんの荷物を2階まで 運んであげました(運ぶ)
③先生、重いですから、わたしが 持ちましょうか(持つ)
2
②动词て形+もらう
わたしは森さんに東京を案内してもらいました。
动词て形+もらう
表示说话人 / 说话人一方的人请别人做某事、说话人(一方)承受了他人动作带来的恩惠。包含感谢之意。 别人 用助词 に から 表示
わたしは森さんに東京を案内してもらいました。
李さんに答えてもらいます。
妹は李さんに本を貸してもらいました。
王さんは森さんに東京を案内してもらいました。
先生、いい辞書を紹介してもらいたいのですが。
2
②动词て形+もらう
わたしは森さんに東京を案内してもらいました。
日本語を教えます(小林先生)
だれに日本語を教えてもらいましたか。
…小林先生に教えてもらいました。
本を貸します(佐藤さん)
コピーを手伝います(山田さん)
练习
2
③动词て形+くれる
森さんが[わたしに]自転車を貸してくれました。
动词て形+くれる
表示他人为我(我方)的人做某事。 包含受惠方的感谢之意。
わたしは森さんに自転車を貸してもらいました。 森さんが[わたしに]自転車を貸してくれました。
2
举例
李さんが[わたしに]お土産を買ってくれました。
李さんは[わたしに]地図を見せてくれました。
お母さんが部屋をきれいに掃除してくれました。
助けてくれてありがとう。
② 疑问形式时也可以用于委托关系亲密的人为自己做某事
  ごみを出してくれますか。 帮我倒一下垃圾好吗
  — いいですよ。
委托别人帮自己做某事时,使用否定形式 ...てくれませんか 比使用 ...てくれますか 更加客气、礼貌。
 森君、この手紙をコピーしてくれませんか。
2
練習
試合の時、孫さんがけがをした僕の代わりに走って()
Aあげました Bくれました Cやりました Dしました
母は一人で一生懸命私たちを育てて()
子供のごろ近くの日本人に日本語を教えて()
旅行中は友達に犬の世話をして()
2
③动词て形+くれる
森さんが[わたしに]自転車を貸してくれました。
补充说明
疑问句可以用于委托关系亲密的人为自己做某事。
森さん、会議の資料をコピーしてくれますか。
更礼貌的方式 → ~てくれませんか
森さん、会議の資料をコピーしてくれませんか。
2
③动词て形+くれる
森さんは[わたしに]自転車を貸してくれました。
综合练习
その地図、だれが見せてくれましたか。
李さんが見せてくれました。
その地図、だれに見せてもらいましたか。
李さんに見せてもらいました。
李さんは地図をだれに見せてあげましたか。
わたしに見せてくれました。
李さん → わたし
1. 授受动词 くれる
要点:含义和人称指向ーー别人给我(我方人员)
馬さんは(わたし)に地図をくれました。
2. 动作的授受关系:动作产生的恩惠,利益,好处的传递
私は友達に面白い本を教えてあげました。
(私は)友達に面白い本を教えてもらいました。
友達が面白い本を教えてくれました。
本课小结
本文
1.馬さんは私に地図をくれました。
2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。
3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました。
4.女の人が私の財布を拾ってくれました。
基本课文
A. 甲:素敵なマフラーですね.
  乙:ええ、小野さんが誕生日にくれたんです。
B. 甲:森さんは明日引っ越しですね.
  乙:ええ、みんなで手伝ってあげましょう。
C. 甲:この文章の意味が分からないんですが...
  乙:戴さんにこの文章を訳してもらいましょう、英語が得意ですから。
D. 甲:おいしいお茶を送ってくれて、どうもありがとう。
乙:いいえ、どういたしまして。
应用课文
加藤:森君、住む所はもう決まったの?
森:いいえ、まだなんです。
さっき、陳さんに不動産屋さんを紹介してもらいました。
それに、李さんや馬さんもいろいろと探してくれています。
森さんの新居
森:支社長、引っ越し先が決まりました。
加藤:それはよかった。どの辺?
森:国際貿易センターの近くです。
馬:「こくぼう」ですか。あの辺はよく知っています。
森:そうなんですか 。
馬:ええ、今度 近所を案内してあげますよ。
森:ありがとうございます 。
戴:森さん、引っ越しは明日ですね 。
森:ええ、馬さんと李さんが手伝いに来てくれます 。
戴:家具はどうしたんですか 。
森:もう買いました。明日届けてもらいます。
冷蔵庫は、支社長がくれました。
戴:家具はどうしたんですか 。
森:もう買いました。明日届けてもらいます。
冷蔵庫は、支社長がくれました。
单元复习
お疲れ様でした

展开更多......

收起↑

资源预览