第十六课田中先生への手紙 教案

资源下载
  1. 二一教育资源

第十六课田中先生への手紙 教案

资源简介

第十六課
田中先生への手紙
教学目标:1.掌握新句型和新单词的用法。
2.能够用标准的语音读出新单词,用新句型造句。
教学重点和难点:
重点句型:
1.謙譲語
2.謙譲語の特別な形
3.お/ご+動ます形+します
4.~(さ)せていただきます
5.~いただきます/ていただきます
6.~ていただけますか
难点:「お/ご+動ます形+します」「~(さ)せていただきます」「~いただきます/ていただきます」関連文型
1.謙譲語 (自谦语)
分类 尊敬語 そんけいご (尊敬语、尊他语) 謙譲語 謙遜語 けんじょうご けんそんご (谦让语、自谦语) 丁寧語 ていねいご (郑重语、 礼貌语)
使用 场景 (按照内外尊卑) 通过抬高所要尊敬的对象(听话人或对话中涉及的人物)来表达自己(或己方人员)的敬意。 通过自谦或贬低自己(或己方人员)来抬高对方,以示尊敬。 通过使用礼貌用语,以示礼貌和郑重。 礼貌语 (です、ます) 美化语 (お酒、お茶)
行为 主体 对方 自己 无限制
敬语功能:1.表达敬意和礼貌 2.疏远关系,拉开距离。
2.謙譲語の特別な形
基本形 中国語 尊敬語(基本形) 尊敬語(ます形)
行く 来る 去,来 参る 伺う 参ります 伺います
いる 在 おる おります
する 做 いたす いたします
見る 看 拝見する 拝見します
見せる 给……看 お目にかける ご覧に入れる お目にかけます ご覧にいれます
聞く 听,问 伺う 伺います
訪ねる 拜访 伺う 伺います
会う 见面 お目にかかる お目にかかります
言う 说 申す 申し上げる 申します 申し上げます
思う 想 存じる 存じます
食べる 飲む 吃,喝 いただく いただきます
基本形 中国語 尊敬語(基本形) 尊敬語(ます形)
分かる 明白 承知する かしこまる 承知します かしこまります
あげる 给 さしあげる さしあげます
もらう 接受 いただく 頂戴する いただきます 頂戴します
知っている 知道 存じている 存じ上げている 存じています 存じて上げています
~ていく ~てくる ~てまいる ~てまいります
~ている ~ておる ~ております
~てあげる ~てさしあげる ~てさしあげます
~てもらう ~ていただく ~ていただきます
我没有在老师面前说过那样的事。
先生の前でそんなことを申し上げたことはございません。
客人:不好意思,麻烦来瓶啤酒。
店员:好的,明白。
お客:すみません、ビールを一本ください。
店員:はい、かしこまりました。
明天想去府上拜访,不知是否可以?
明日お宅に伺いたいんですが、よろしいでしょうか。
昨天在超市见到了老师的夫人。
昨日スーパーで先生の奥さんにお目にかかりました。
3.お/ご+動ます形+します
表示通过自谦的方式对对方的敬意。二类动词中词干只有一个音节的动词(「寝る」「見る」「いる」など)不能使用这种形式。汉语词汇(「心配」「利用」など)用「ご+漢字語幹+します」形式。有特殊敬语表达的一般不用该形式。
部分三类动词不用「ご+漢字語幹+します」的形式如「お邪魔する お約束する お電話する」等。
期待您的来电。
お電話をお待ちしております。
这边的行李我来帮您拿吧!
こちらの荷物をお持ちいたしましょうか。
我带您去会议室。
会議室までご案内いたします。
上次跟您说的那件事情,怎么样啊?
前回お話したことなんですが、いかがでしょうか。
4.~(さ)せていただきます
用于说话人描述自己的动作,行为,并带有对允许自己做此事的感激,感谢之意。自谦程度高于「お/ご~します」,有时省去「私に」。
我想休息一天,可以吗?
一日休ませていただきたいんですが、よろしいでしょうか。
就由我来先说吧。
私から話させていただきます。
今日因天气原因停业。
本日は天気のため、休業させていただきます。
非常抱歉,我要打扫一下这个房间。
申し訳ありませんが、こちらの部屋を掃除させていただきます。
这里的书可以接吗?
こちらの本を借りさせていただけませんか。
5.~いただきます/ていただきます
「いただく」是「もらう」的自谦语。从说话人的角度描述他人为自己做某事,强调说话人(或说话人一方人员)受益。动作是由他人完成的。多用于长辈或上级。
从社长那里得到了这次机会。
今回のチャンスは社長からいただきました。
老师的话给了我勇气。
先生の言葉から勇気をいただきました。
负责人向我们说明了使用方法。
担当者に使い方を説明していただきました。
日本老师给我买了日本的漫画。
日本人の先生に日本の漫画を買っていただきました。
6.~ていただけますか
表示一种委婉的请求方式。「~ていただけませんか」的表达更加委婉。
能让我再听一会吗?
もうすこし聞かせていただけますか。
上次借给您的钱能还给我吗?
前回貸して差し上げたお金を返していただけませんか。
明天您能再来一趟吗?
明日もう一度いらっしゃっていただけないでしょうか。。
您能不说话吗?
黙っていただけますか。
翻訳練習(中国語)
1.明天我就去图书馆还书。
2.那件事我已经知道了。
3.明天我会再给您打电话。
4.我来给您介绍一下我的家人。
5.今天我来请客。
6.从校长那里拿到了大学毕业证(卒業証書)。
7.部长为我点了很多菜。
8.能告诉我您的手机号吗?
翻訳練習(日本語)
1.明日図書館へ本を返しに参ります。
2.あのことなら、もう存じております。
3.明日またこちらからお電話いたします。
4.家族の皆をご紹介いたします。
5.今日は私にご馳走させていただきます。
6.学長から大学の卒業証書をいただきました。
7.部長に料理をたくさん注文していただきました。
8.お電話番号を教えていただけますか。

展开更多......

收起↑

资源预览