第7课 協力 课件(共32张PPT)

资源下载
  1. 二一教育资源

第7课 協力 课件(共32张PPT)

资源简介

(共32张PPT)
第7课:協力
点击此处可添加副标题
句型
本课的重点是授受关系。在上册书中我们已经学习过物品的授受,给用「あげる」,给我用「くれる」,得到用「もらう」。
第七课我们学习动作的授受。也就是某人为某人做了某个动作、做了某件事给某人带来了某样好处的用法。
分析授受关系时要分析利益和好处的走向,这充分体现了日本人感恩戴德的心理。


あげる くれる もらう
表示给他人某物; 为他人进行某种动作和行为 表示他人给我(方)某物; 为我(方)进行某种动作或行为。 表示我(方)或第三者得到某物;
让/请别人为我(方)或第三者进行某种动作或行为。
授受动词
表示授受关系的动词大致可分为3组:
(1)AはBに~をあげる(差し上げる やる)
  表示授与恩惠或好处的3个动词按照尊卑来排序:
やる→あげる→さしあげる(敬语)
(2)BはAに/から~をもらう(いただく)
  表示接受恩惠或好处的动词主要有「もらう」
敬语形式「いただく」。
(3)Aはわたしに~をくれる(くださる)
  这个句型和(1)相同,主语一定是授与者。区别于(1)的是补语,即接受者一定是我或我方人员。
1.~は(~に)~をあげる。
我/我一方
第二人称
第三人称
第三人称
2.~は(~から/に)~をもらう。
我/我一方
第二人称
第三人称
第三人称
3.~は(~に)~をくれる。
我/我一方
第二人称
第三人称
園子(そのこ)
得到…
蘭(私)
①私は父からパソコンをもらいました。
②父はパソコンをくれました。
あがさはかせ阿笠 博士
①私は阿笠博士から辞書をいただきました。
②阿笠博士は私に辞書をくださいました。
①私は友達の園子さんからマフラーをもらいました。
②友達の園子さんはマフラーをくれました。
小五郎(ちち)
                  
   
   
1.私は彼女__花をあげました。
   Aまで   Bに   Cを    Dで
2.私は田中さん__ワインをもらいました。
   Aで    Bを   Cから   Dは
3.おとうとは学校__記念品をもらいました。
   Aまで   Bを   Cから   Dは
4.―そのコンサートのチケットを__にあげますか。
  ―彼氏にあげます。
   Aだれ   Bどこ  C彼氏   Dどの
5.田中さんは私にCDを__ました。
   Aあげ   Bくれ  Cもらい  Dし
練習しましょう
B
C
C
A
B
行为的授受
Aは/が Bに~を~てあげる(差し上げる やる)
A为B做某事
 自己或自己一方的人为别人做某事,或者某人为某人做某事。不能用于给自己一方的人做某事。一般用于长辈对晚辈或同辈之间。对后辈和熟人可以用「~てやる」。
例:
   森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。
   おじいさんが孫に本を読んであげました。
   妹にかばんを買ってやりました。
注意
  「~てあげる」有时有施恩于人的语感,一般不用于面对面直接对尊长做某事的场合,而通常采用「~ましょうか」征求对方意见的形式。
例如:我来拿那个行李吧。
その荷物は 私が 持ってあげましょう。(×)
その荷物は 私が 持ちましょうか。  (○)
①我给小李介绍了份工作。
私は李さんに仕事を紹介してあげました。
②我教你中文吧。
 君に中国語を教えてあげましょう。
③小周用手机给朋友拍了照。
 周さんは携帯で友達に写真を撮ってあげました。
④小周帮小李把邮件翻译成了日语。 
 周さんは李さんにメールを日本語に訳してやりました。
練習しましょう
Aは/が Bに/から~を~てもらう(いただく)
A请求B(为A)做某事
 说话人或者说话一方的人请别人做某事;说话人承受了由于别人动作而来的恩惠。尊敬的表达是「~ていただく」。
例:
   森さんは李さんに北京を案内してもらいました。
   - 林さん、もう少し待ってもらいたいのですが。
   - 分かりました。
   私は先生にもう一度説明していただきました。
①我请老师教我日语。
私は先生に日本語を教えていただきました。
②小野请我吃了饭。
 小野さんにご馳走をしてもらいました。
③田中请医生给他看了看。 
 田中さんはお医者さんに見てもらいました。
練習しましょう
Aはわたしに~を~てくれる(くださる)
A为我(我方)做某事
 他人为我或者我方人员做了某事,给予我(们)恩惠。谦逊的表达是「~てくださる」。
例:
   女の人が私の財布を拾ってくれました。
   友達が面白い本を教えてくれました。
   - ごみを出してくれますか。
   - いいですよ。
   先生は(私に)日本語の辞書を貸してくださいました。
①爸爸给我买了新手机。
父が新しい携帯を買ってくれました。
②老师帮助了我的学习。手伝う
 先生が私の勉強を手伝ってくださいました。
③非常感谢你能(为我)来。
 来てくれてありがとうございます。
④谢谢你们送我的生日礼物。 
 誕生日のプレゼントを送ってくれてありがとう。
練習しましょう
  李さんは周さんに撮ってもらった写真を私に送ってくれました。
(  )1、李さんは周さんの写真を撮って送ってくれました。
(  )2、李さんが私に送ってくれた写真は周さんに撮ってもらったのです。
(  )3、周さんが撮って私に送ってくれたのは、李さんの写真です。
(  )4、周さんは李さんの写真を撮って、私に送ってくれました。
×

×
×
32.幸せなことに 父の心臓の手術はうまく( )。
A.いた   B.いった   C.なった   D.あった
39.わたしに名前をつけて(   )のはおばあさんです。
A.やった   B.くれた   C.あげた   D.いただいた
39.私が新しく店を出すので、父は銀行からお金を借りてきて(   )ました。
A くれ     B あげ     C やり     D もらい


A
43.私の誕生日を覚えていて(   )、ありがとう。
Aくれて Bあげて Cさしあげて Dやって
36.「すみません。これを見ていただけますか。」
「今、忙しいので、田中さんに見て(   )ください。」
Aあげて  B くれて  C やって   D もらって
40.私たちは先生の誕生日のお祝いに花を買って(   )ました。
A やり     B あげ     C もらい    D ください
A
D

37.子供が病気で苦しんでいる。代われるものなら、わたしが代わって(   )。
Aください  Bやりたい   Cもらいたい  Dくれたい
40.入社したばかりの頃は、鈴木さんがいつも丁寧に教えて(   )ました。
Aくれ Bあげ Cもらい Dいただき
16.私は山田さん(   )駅へ行く道を教えてあげた。
A. へ B.を C.で D.に

A
D
てもらう和てくれる
受益人是我时,[てくれる]和[てもらう]在动作的移动上是一样的道理,都是别人做事情,我自己受益。
区别:
[てくれる]多在于“别人为自己做某事”;动作主体是听话人。
[てもらう]多在于“【我让】别人帮我做某事”,主动性在于自己,也就是我让别人帮忙了,他才帮我的;动作主体是说话人。
所以“我”在请求别人为“我”做一件事的时候该用てくれる 还是てもらう?
答案应该是てもらう。
てもらう和てくれる
[てくれる]整个句子为疑问形式时,可用于委托关系亲密的人为自己做某事。
委托别人帮自己做某事:~てくれませんか
くれる 的敬语是くださる:~てくださいませんか
[てもらう]说话人请别人做某事。
请求别人为自己做某事:~てもらえませんか(もらえる是もらう的可能态)
~てもらいませんか ;~てもらえませんか 虽然说汉语翻译都一样,但是第一种很少用。因为是请求对方做某事,所以要用可能态,表示更加委婉的要求。
  もらえ的敬语是いただけ:~ていただけませんか
てもらう和てくれる
从意思上来说,~てもらえませんか 是“能否请你为我做...?”,而   ~てもらいませんか 和~てくれませんか 意思一样,都是“为我做...好吗?”或者更直一点”为我做...吧“。
从语气上讲,~てもらえませんか 是疑问句,答案完全由回答者决定。而~てもらいませんか 和~てくれませんか 属于祈使句,答案其实说话人基本已经定了,只是照顾回答者的心理而说得委婉一点而已。
两者既然意思一样,为什么不用~てもらいませんか 而用~てくれませんか,这个是日语里的习惯问题,还有一个可能的原因是くれる比もらう的祈使语气更明显,因为在命令句里似乎只用やってくれ,而不用やってもらえ。くれる不用可能形式也是一样原因,因为这个词表示祈使语气,而不是可能不可能的疑问语气。
               
1.ちょっとテレビをつけて__ませんか。
   Aくれ    Bもらい   Cあげ   Dい
2.私は李さんに学校の電話番号を教えて__ました。
   Aくれ    B差し上げる   Cあげ   Dい
3.王さんが日本語を教えて__ました。
   Aくれ    Bもらい   Cあげ   Dい
4.先生に日本語の発音を直して__ました。
   Aください  Bいただき  Cやり   Dくれ
練習しましょう
A
C
A
B
40、子供は自分の感情を表現できないこともあるので、その時大人が助けて(   )。
Aくれましょう Bあげましょう Cもらいましょう Dさしあげましょう
41、指導教官に紹介して(   )人と結婚することになりました。
Aくれた  Bやった   Cあげた    Dいただいた
39.わたしは少しで橋から落ちるところだったが,兄が助けて( )。
Aくれた B.あげた C.やった D.くださった
B
D
A
~てほしい
含义:想要对方做...
接続:动词 て形 + ほしい 否定: 动词 ない形 + ないでほしい
 对方是[人]的话 ,以助词に表示:
両親 に はいつまでも元気でいてほしい。 
 对方是[事態]的话,以助词が表示:
早く春 が 来てほしい。
①ほしい :想要 (水がほしい) ②动词+て+ほしい :想要对方做 ...
 
~てほしい
例:
① 花に水をやってほしい。
② 今日は仕事がたくさんある。誰かに手伝ってほしい。
③ この話は誰にも言わないでほしい。
34、きのう田中さんに会ったら、中国語を と言われた。 (2007年高考非听力卷)
A.教えてほしい B.教えてあげてほしい C.教えてあげたい D.教えてくれたい
19、女性 野球の楽しさを知ってほしい。(2019年高考卷)
A.しか B.にも C.さえ D.へは
41、このことは決してほかの人に言わないで のですが。 (2004年高考听力卷)
A.ほしい B.あげる C.もらう D.ください
~てほしい
A
A
B
“貸す”与“借りる”
“貸す” 和表示授受关系的动词结合使用吋,失去“貸す”的本意,只是単純地表示借,根据后续授受关系动词来决定借入还是借出的关系。
(1 )“貸して+やる/あげる/さしあげる”意为:借出,借给(别人)。
私は面白い小説を李さんに貸してあげました。
(2)“貸して+くれる/くださる”意为:借给(我、我们)。
先生は私たちにカメラを貸してくださいました。
(3) “貸して+もらう/いただく”意为:承蒙向(从) ...借来。
私たちは先生から日本語の辞書を貸していただきました。
“借りる”也可以后接表示授受关系的动词,但它渉及第三方的动作。
私が新しく店を出すので、父は銀行からお金を借りてきてくれました。
授受关系动词+命令、请求语气
1、~てやってください / てやりなさい 与 ~てあげてください / てあげなさい 要求对方为第三者做某事,意为:请你给他(做)...
49.林さん、山田さんが場所がわからないって言っているので、会場までの地図を書いて 。
 A.やっていただきますか  B.いただいてください
 C.あげてください     D.もらってください
2、~てもらってください / てもらいなさい 指使对方求第三者为对方做某事。意为:请你求他给你...去让...给你...
36.「すみません。これを見ていただけますか。」
「今、忙しいので、田中さんに見て(   )ください。」
A.あげて  B.くれて  C.やって   D.もらって
D
お疲れ様でした!!

展开更多......

收起↑

资源预览