第47课 周先生は明日日本へ行かれます 课件、(共31张PPT)

资源下载
  1. 二一教育资源

第47课 周先生は明日日本へ行かれます 课件、(共31张PPT)

资源简介

(共31张PPT)
第四十七课
周先生は明日日本へ行かれます
ポイント
敬語紹介
前缀与后缀
句型表达
特殊形式应用
敬語紹介
敬语:
尊他语:抬高对方,以示尊敬(陛下/貴殿)
※尊长行为
自谦语:降低自己,以示尊敬(鄙人/小生)
※自己行为
礼貌语(郑重语):です ます形,以示礼貌(您,请/です、ます)
美化语:避免平俗语感,修饰语言(贵体安康/宜しい)
前缀与后缀
表示尊他的名词:どなた、方、方々(かたがた)
表示尊他的前缀:
お+训读名词或部分形容词:お米、お酒、お元気
ご+音读名词:ご満足、ご質問、ご意見
表示尊他的后缀:~さん、~様、~方
V(ら)れます
周先生は日本へ行きます。
周先生は日本へ行かれます。
今朝何時に起きましたか。
今朝何時に起きられましたか。
部長は毎朝公園を散歩するそうです。
部長は毎朝公園を散歩されるそうです。
練習問題
部长买了伴手礼
部長はお土産を買われました。
课长和田中见面了。
課長は田中さんと会われました。
老师预定在8点左右出去。
先生はここを8時頃出られる予定です。
校长听说是坐6点的新干线回去。
校長先生は6時の新幹線で帰られるそうです。
社长正好刚刚来。
社長はちょうど来られたところです。
お+V1,V2ます+になります
ご+サ变V词干+になります
※去ます后只剩单音节词则不可用于这种形式,如見る、寝る、来るなど
お食事はもうお済みになりましたか。
旅行の日程はもうお決めになりましたか。
ご心配になったでしょうか。
今日の会議に、ご出席になりますか。
練習問題
张老师赞成我的意见。
張先生は私の意見をご賛成になりました。
(暂时)住在东京的哪里?
東京ではどこにお泊りになりましたか。
大概几点左右抵达北京机场?
何時ごろ北京空港にお着きになりますか。
复印着急吗?
コピーはお急ぎになりますか。
昨天几点回去的?
昨日は何時にお帰りになりましたか。
お+V1,V2ます+です(でございます)
ご+サ变V词干+です(でございます)
王君、先生が研究室でお待ちですから、急ぎましょう。(2018年)
すみませんが、外国人登録証明書はお持ちでしょうか。(2016年)
もうお帰りですか。もう少しゆっくりしてくださいよ。(2015年)
※该句型通常不用于过去式,并且能用的动词有限,主要有:呼ぶ、過ごす、待つ、帰る、読む、考える、勤める、欠席する、出勤する。
練習問題
小张,社长在叫你。
張さん、社長はお呼びですよ。
老师,下周的新年休假,要在老家过吗?
先生、来週のお正月は故郷でお過ごしでしょうか。
社长要回去了吗?
社長お帰りでしょうか。
这周的周末,您上班吗?
今週の週末、ご出勤でございますか。
老师在研究什么样的问题呢。
先生はどんな問題をご研究でございますか。
お+V1,V2ます+なさる
(ご+)サ变V词干+なさる
今回の件は、山下部長は自らお調べなさったらしいです。
先生は今何についてご研究なさいますか。
(店員)どうなさいましたか。
※有些三类动词的词干由于习惯上不能和“ご”搭配,能用于“ご~なさる”的三类动词很有限。一般情况下,三类动词常使用“三类V词干+なさる”的尊敬语形式。
練習問題(書く)
今天的报纸您看了吗
今日の新聞をお読みなさいましたか。
请稍等我一会儿
しばらくお待ちなさってください。
我认为及早联系会比较好。
早くご連絡なさったほうがいいと思います。
这个问题您考虑了吗?
この問題はお考えなさいましたか。
上周借的书,您还了吗?
先週借りた本をお返しなさいましたか。
お+V1,V2ます+くださる
ご+サ变V词干+くださる
私の作文はいかがでしたでしょうか。先生のご感想をお聞かせくださいませんか。(2006)
従業員たちがお客様に笑顔で「ようこそお越しくださいました」と言ってくれました。
※该句式与“Vてくださる”意思相同,但是更加尊敬
練習問題
非常感谢您能跟我联系。
ご連絡くださって、ありがとうございます。
张老师教我们日语
張先生は日本語をお教えくださいます。
老师借给我参考资料。
先生が私に参考資料をお貸しくださいました。
社长给我带来了会议资料
社長は会議資料をお持ちくださいました。
感谢您的等待。
お待ちくださって、ありがとうございます。
お+V1,V2ます+ください
ご+サ变V词干+ください
どうぞお座りください。
エスカレーターをご利用ください。
こちらのドアからお入りください。
※完整形式是“お ご~になってください”,与“Vてください”意思相同,但语气更为尊敬,用于下对上。
練習問題(書く)
请稍等一下。
少々お待ちください。
上午请跟我联系。
午前中にご連絡ください。
请不要抽烟。
タバコはご遠慮ください。
请把行李寄存到寄存柜。
荷物はロッカーにお預けください。
请在这写下名字和住址。
ここに名前と住所をお書きください。
~させてくださる
~させてください
体の具合が悪いので、上司は休ませてくださいました。
その選手が大好きなので、ぜひ私に会わせてください。(2010年)
「ね、この葉書、しゃべるんですよ。」「へえ、はがきがしゃべるんですか。珍しいですね。聞かせてください」(2010年)
※请求上级允许自己做某事,“请让我~”“请允许我~”
~です ます(郑重语1)
これは王さんの傘です。
今日は暑いですね。
東京は上海より賑やかです。
佐藤さんはもう出発しました。
~Nでございます(郑重语3)
はい、JC企画上海事務所でございます。
あのう、お客様、お釣りでございます。
(喫茶店で)お待たせいたしました。カプチーノでございます。
~ございます(郑重语2)
あります→ございます
ありません→ございません
社長、一つお伺いしたいことがございます。
会議時間の変更がございますので、ご確認ください。
客:「すみません、婦人服売場はどこですか。」
店員:「三階にございます。」
すみません、この近くにコンビニがありますか。
ーはい、ございます。ホテルの前の道を右に行かれますと、左にございます。
お ご+N(美化语)
これは美味しいお茶ですね。
お手洗いは2階にあります。
お名前は?
ご出身はどちらですか。
練習問題
老师,我有话想跟您说。
先生、お話したいことがございます。
书架上有书。
本棚に本がございます。
这是我们公司。
こちらは弊社でございます。
这位是(我公司)部长渡边。
こちらは部長の渡辺でございます。
敬语特殊形式的表达
尊他:
社長は私を見て、「おはよう」と言ってくださいました。√
その友達は私を見て、「おはよう」と言ってくれました。 ×
先生、何を召し上がりますか?
もう、その資料をご覧になりましたか。
社長は会議室で待っていらっしゃいます。
社長は明日戻っていらっしゃいます。
基本文
周先生は明日日本へ行かれます。
お客様はもうお帰りになりました。
どうぞお座りください。
先生、何を召し上がりますか。
会話A
甲:お土産はもう買われましたか。
乙:はい、買いました。
会話B
甲:もうその資料をご覧になりましたか。
乙:いえ、まだです。忙しくて、読む暇がありませんでした。
会話C
甲:あのう、靴売り場は何階ですか。
乙:4階です。エスカレーターをご利用ください。
会話D
甲:小野さん、木村部長、何時に戻るっておっしゃいましたか。
乙:木村部長ですか。先ほど戻っていらっしゃいましたよ。
社長の下見(一)
加藤:お食事はもうお済になりましたか。
社長:うん、飛行機の中で食べてきたよ。
加藤:では、まずホテルにチェックインなさいますか。それとも、先に事務所をご覧になりますか。
社長:そうだな。事務所へ直行しようか。早く見てみたいからな。
森:こちらのドアからお入りください。
社長:広くて明るいね。あの絵は?
加藤:ああ、あれは日中商事の社長がくださっ
社長の下見(二)
た絵です。
社長:あっ、そう。なかなかいいじゃないか。
加藤:はい。ところで、社長がおっしゃっていたスタッフの件ですが、李さんに上海に来てもらおうと思うんですが…
森:いい事務所だって、社長がほめていらっしゃいましたよ。
陳:そうですか。よかったです。気に入ってくださって。それで、社長はこちらにもお寄りになるのかしら?
社長の下見(三)
森:いいえ、そちらへは寄らずに、明日の朝の便で、東京に戻られる予定です。

展开更多......

收起↑

资源预览