第36課 遅くなって、すみません 课件(24张)

资源下载
  1. 二一教育资源

第36課 遅くなって、すみません 课件(24张)

资源简介

(共24张PPT)
第三十六课
遅くなって、すみません
ポイント
ての使い方
名詞+に「用途、基準」
動(基本形)のに「用途、基準」
名ばかり動 動てばかりいます
小句(動簡体形)のが+見えます 聞こえます
  
ての使い方
1、並列、対比
朝はパンを食べて、コーヒーを飲みます。
毎日、7時に家を出て、6時ごろ家へ帰ります。
2、順次、前段階
電気を消して、部屋を出ます。
田中君はいつもノックしないで、私の部屋に入る。
ての使い方:
3、緩い連結(润滑,连接前后文)
新幹線は速くて安全です。
この部屋は広くて、明るいです。
4、命令
もうちょっと急いで。
ちゃんと話を聞いて。
医者:動かないで。
助けて!
ての使い方:
5、方法、状態
CDを聞いて、発音の練習をします。
こちらの名前と住所を書かないで手紙を出した。
6、理由、原因
手伝ってくれて、ありがとう。
台風で木が倒れた。
練習問題
有事,不能参加这次会议。
用事があって、今回の会には参加できません。
晚了,不好意思。
遅くなって、すみません。
邓露的声音太小,听不太清。
鄧さんの声は小さくてよく聞こえません。
因为担心妈妈,睡不着。
母のことが心配で眠れなかった。
名詞+に「用途、基準」
「復習」
表示动作的时间:7時に起きる
方向,目的地:家に帰る,学校に通う
表示存在的场所:空地に駐車する
动作的到达点:コーヒーに砂糖を入れる
表示目的:図書館へ勉強に行く
动作的对象:花を母にあげる
表示频率:一週間に2回
表示叠加:葡萄にリンゴ,苦労に苦労を重ねる
名詞+に「用途、基準」
この写真は何に使いますか。
-パスポートの申請に使います。
スーパーが近いので、このマンションは買い物に便利です。
この本は、大人には易しいです。しかし、子供には難しいです。
動(基本形)のに「用途、基準」
「明明~」
昨日宿題をしたのに、持ってこなかった。
「用途」
この道具はテレビを修理するのに使うものです。
このビルを建てるのに3年かかりました。
[基准]
適当な運動は食欲をよくするのにも、体をよくするのにも役立ちます。
練習問題
做这个工作需要一周的时间。
この仕事をするのには一週間が要ります。
那件衣服有点不适合参加聚会吧。
その服はパーティーに参加するのには、ちょっと合わないでしょう。
这把刀是用来切鱼的。
このナイフは魚を切るのに使います。
这把很轻的伞用来旅行很方便呢。
この軽い傘は旅行するのに便利です。
名+ばかり+動
動て+ばかりいます
何で野菜ばかり食べているんですか。
―今、ダイエット中なんです。
林さんはカラオケで古い歌ばかり歌います。
息子は毎日遊んでばかりいて、勉強をしない。
張さんは毎日お酒を飲んでばかりいます。
だけVSばかり
3つだけ食べました。√
3つばかり食べました。×
3つばかりください。√
出発したばかりのところです。√
その料理だけを食べませんでした。√
その料理ばかり食べませんでした。×
お茶だけ飲んでいます。√
お茶ばかり飲んでいます。√
練習問題
休息日,森先生整天就睡觉。
休みの日、森さんは寝てばかりいます。
那个孩子整天就知道哭。
あの子は泣いてばかりいます。
休息时间,总是踢足球。
休憩時間、サッカーばかりしています。
妹妹每天,就光看漫画。
妹は毎日、漫画ばかり読んでいます。
小句(動簡体形)のが+見えます 聞こえます
いい部屋ですね。窓から海が見えます。
眼鏡がありませんから、よく見えません。
空港の入り口に警官が立っているのが見えます。
風の音が聞こえるね。
隣の部屋から子供の泣き声が聞こえた。
彼が車に乗ったのが見えました。
練習問題
喜欢从窗户能看到海的房间。
窓から海が見える部屋が好きです。
能听见隔壁房间正在唱歌。
隣の部屋で歌を歌っているのが聞こえます。
能听到客厅电视声。
居間からテレビの音が聞こえました。
能看到小张在屋顶摆手。
屋上で張さんが手を振っているのが見えます。
基本文
遅くなって、すみません。
この写真はパスポートの申請に使います。
張さんは毎日お酒を飲んでばかりいます。
空港の入り口に警官が立っているのが見えます。
会話A
甲:陳さん、明日のパーティーに行きますか。
乙:いいえ、明日は仕事で、行くことができません。
会話B
甲:わあ、とても小さいカメラですね。
乙:ええ。これは軽くて、持ち歩くのにとても便利なんですよ。
会話C
甲:何で野菜ばかり食べているんですか。
乙:今、ダイエット中なんです。
会話D
甲:李さんが呼んでいたのが聞こえましたか。
乙:いいえ、聞こえませんでした。
北京の生活(一)
小野:何か変な音が聞こえませんか。
李:凧の音ですよ。ほら、あそこで凧を揚げているのが見えるでしょう?
小野:あら、ほんと。凧が鳴っているのが聞こえたんですね。
小野:奥さんは、北京の生活に慣れるのに苦労しましたか。
夫人:ええ、とにかく最初は言葉が通じなくて、
北京の生活(二)
とても困りました。
小野:今はどうですか。もうぺらへらでしょう?
夫人:いえ、まだまだです。でも、日常会話には困りません。
李:買い物は?
夫人:自分で市場へ行きますよ。市場は食べ物のほかにもいろいろ売っていて、買い物に便利ですね。
李:そうですね。でも、市場は量り売りのお店が多いでしょう?
北京の生活(三)
夫人:そうなんですよ。食べ物を買うのに、知っている言い方ばかり繰り返していました。だから、卵も一斤、リンゴも一斤…
李:ところで、こちらへ来てから、ご主人とどこかへ旅行に行きましたか。
夫人:いいえ。主人は働いてばかりで、どこへも行かないんですよ。
ポイントのまとめ

展开更多......

收起↑

资源预览