第41课 李さんは部長にほめられました 课件(共79张PPT)

资源下载
  1. 二一教育资源

第41课 李さんは部長にほめられました 课件(共79张PPT)

资源简介

(共79张PPT)
空白演示
单击输入您的封面副标题
第 41 課
李さんは 部長に ほめられました
空白演示
单击输入您的封面副标题
1. 李さんは 部長に ほめられました。
2. 馬さんは 森さんに カメラを壊されました。
3. 陳さんは 飼っていた小鳥に 逃げられました。
4. 2010年に 上海で 万博が 開かれます。
基本课文
ことり (小鳥)              [名] 小鸟、鸟儿
おこします (起こします)       [动1] 叫醒、唤醒
ばんぱく (万博)         [名] 世博会、万国博览会
ほめます                [动2] 表扬、赞扬
いせき (遺跡)             [名] 遗址、遗迹
もとめます (求めます)        [动2] 要求;追求、寻求
じょうし (上司)                [名] 上司
いじめます            [动2] 欺负、折磨、欺侮
すり                    [名] 扒手、小偷
ぶつけます           [动2] 碰上、撞上;扔、投、掷
せだい(世代) [名] 世代;一代
はっけんします(発見します) [动3] 发现
しじょう (市場) [名] 市场
じしょくします (辞職します) [动3] 辞职
ちょうさ (調査) [名] 调查
そうりつします (創立します)         [动3] 成立、创立
しゅっか (出荷)           [名] 上市、运出货物
いらいします (依頼します)            [动3] 委托、请求
せいちょう (成長)              [名] 成长
はつばいします (発売します)         [动3] 上市、发售、出售
あらし (嵐)                 [名] 暴风雨、风暴
ダイナマイト              [名] 炸药
かいはつします (開発します)           [动3] 开发
ネーミング             [名] 名称、命名、取名
せいぞうします (製造します)           [动3] 生产、制造
コストダウン              [名] 降低成本
かんりします (管理します)       [动3] 管理
ていかかく (低価格) ③         [名] 低价(格)
じつげんします (実現します)          [动3] 实现
ぎゅうにく (牛肉)                   [名] 牛肉
せんれんします (洗練します) [动3] 精炼、洗练
いっさくねん (一昨年)/おととし ② [名] 前年
ほうそうします (放送します) [动3] 广播、播送
さくねん (昨年) [名] 去年
せいさんします (生産します) [动3] 生产
こんご (今後) [名] 今后
ほんやくします (翻訳します) [动3] 翻译、笔译
すべて [名] 全部、所有
はつめいします (発明します) [动3]发明
びしょぬれ [名] 落汤鸡、湿透、濡湿
はばひろい (幅広い)            [形1] 广泛、宽广、辽阔
みりょく (魅力)                [名] 吸引力、魅力
おおはば (大幅)             [形2] 大幅(度)、广泛
おしょくじけん (汚職事件)          [名] 贪污事件
たいりょう (大量) [形2] 大量
しじょうちょうさ (市場調査) [名] 市场调査
もっとも (最も) [副] 最
こうつうじじょう (交通事情) ⑤ [名] 交通状况
いやあ ③ [叹] 哎呀
ごうベんがいしゃ (合弁会社) [名] 合资公司
ニュートン ① [专] 牛顿
しかります [动1] 训、责备、斥责
ノーベル ① [专] 诺贝尔
かみます [动1] 咬、嚼
オーストラリア ⑤ [专] 澳大利亚
さそいます (誘います) [动1] 邀请、约请
シーエスコンス (CS公司) [专] CS公司
まきこみます (巻き込みます) [动1] 巻入、巻进
チンタオビール (青島ビール) [专] 青岛啤酒
いたります (至ります) [动1] 到达、达到
あキューせいでん (阿Q正伝) [专] 阿Q正传
みつかります (見つかります) [动1] 找到、发现
ふみます (踏みます) [动1] 踩、踏
まいりました (参りました) 真糟糕、真倒霉
はかります (図ります) [动1] 谋求;考虑
ばんゆういんりょくのほうそく (万有引力の法則) 万有引力定律
みこみます (見込みます) [动1] 预料、估计
ぬすみます (盗みます) [动1] 盗取、偷盗
被动形式
① 被动形式是表示做主语的人或事物承受某种动作或影响的表达方式
② 其构成方式如下:
■ 一类动词: 把 ない形 的 ない 变成 れる
■ 二类动词: 把 ない形 的 ない 变成 られる
■ 三类动词: 把 来る 变成 来られる
把 する 变成 される
形 类 基本型 ない形 被动形式 基本形 被动形式
ます形
一类动词 書く 急ぐ 死ぬ 読む 飛ぶ 売る 買う 待つ 話す かかない いそがない しなない よまない とばない うらない かわない またない はなさない かかれる いそがれる しなれる よまれる とばれる うられる かわれる またれる はなされる かかれます
いそがれます
しなれます
よまれます
とばれます
うられます
かわれます
またれます
はなされます
二类动词 食べる 見る たべない  みない たべられる  みられる たべられます
みられます
三类动词 来る する こられる  される こられます
されます

名は (名に) 动(ら)れます
① 表示被动时,动作对象做主语,而动作主体用助词 に 表示
1. 部長は李さんをほめました。      部长表扬小李了。
李さんは 部長に ほめられました。   小李受到了部长的表扬。
2. 森さんは 小野さんに 食事に誘われました。
森先生被小野女士邀请去吃饭了。
3. 李さんは 部長に ほめられませんでした。 
小李没有被部长表扬。
② 表示受益时通常使用 ...てもらいます 的形式
1. 李さんは 友達に 助けられました。            
小李得到了朋友的帮助。 <客观叙述,不表示受益>
李さんは友達に助けてもらいました。          
小李得到了朋友的帮助。 <表示受益>
名は 名に 名を 动(ら)れます
① 物主做主语的被动句
② 某事物的拥有者在被动句里做主语,而该事物在被动句里仍然充当宾语
③ 这种被动句一般表示该事物的拥有者遭受了某种麻烦 / 损失
1. 森さんは 馬さんのカメラ を壊しました。           
森先生把小马的照相机弄坏了。
馬さんは 森さんに カメラ を 壊されました。          
小马让森先生把照相机给弄坏了。
2. 李さんは 昨日 犬に 手 を かまれました。            
小李昨天被狗咬了手。
3. 森さんは 田中さんに 本 を 汚されました。      
森先生让田中先生把书给弄脏了。
名は 名に 动(ら)れます
① 纯粹表示受害的被动句
② 在这种被动句里受害者不是直接的而是间接的承受某种事态的影响
③ 不仅是他动词,自动词也可以用于这种被动句
④ 这种被动句一般不具有否定形式
1. 小鳥が逃げました。   
小鸟飞走了。
陳さんは 小鳥に 逃げられました。
老陈的小鸟飞走了。
2. 張さんは 隣の人に 夜遅くまで騒がれました。      
邻居闹得很晚,小张休息受到了影响。
3. 食事中、隣の人に タバコを吸われました。       
吃饭的时候,旁边有人抽烟。
⑤ 在这种被动句里助词 に 前面一般是人 / 动物,但有时候也可以是 雪 和 雨,
不过这时候的动词必须是 降ります
1. わたしたちは雨に 降られました。                 
我们被雨淋了。
名 が / は 动(ら)れます
还有一种用事物来做主语的被动句,这种被动句的动作主体一般是某一不确定的人的群体,一般不在句中出现。
1. 2010年に上海で万博が開かれます。 
  2010年将在上海举办世博会。
2. 2010年の万博は上海で開かれます。  
2010年的世博会将在上海举办。
3. 駅前に高いビルが建てられました。
车站附近盖起了高楼。
名は 名によって 动(ら)れます
① 在用事物做主语的被动句里,有时动词的主体是特定的,这时候动作主体用によって
来提示
② によって 不能用 に 来替换
1. この車は日本の有名なデザイナーによって設計されました。  
这款车是由日本著名设计师设计的。
2.「万有引力の法則 はニュートンによって発見されました。    
“万有引力定律”是牛顿发现的。
3. この本は山田先生によって書かれました。             
这本书为山田先生所著。
...とも
① 接在数量词后,表示该数量的全部
② 数量词一般在10以内
1. 2日とも雨に降られて、大変でしたよ。         
两天都下雨,糟透了。
2. 社員は3人いますが、今は3人とも出かけています。   
工作人员共有3个人,现在3个人都外出了。
いやあ
主要为男性使用,用于感到不好意思 / 情绪激动等。
1. いやあ、参りましたよ。タクシーで帰ってきたんですが、渋滞に巻き込まれて。
哎呀! 真倒霉! 我坐出租车回来的,路上给堵住了。
2. いやあ、小野さん、久しぶり! 哎呀! 小野女士,好久不见!
参りました 
用于遇到困难 / 麻烦而感到苦恼。
1. 事故でもあったのかな。次の電車、なかなか来ないけど。   
是不是出什么事故了 下一班电车还不来啊。
—— ええ。参りましたね。会議が始まってしまいますね。     
—— 是啊,真糟糕! 会议要开了。
2. 参りましたよ。雨に降られて、びしょぬれです。       
真糟糕!被雨淋成个落汤鸡了。
巻き込まれて 
① 表示说话人被卷进某种不好的事情当中而受到了影响
② 巻き込まれて 前面的消极事态用助词 に 表示
1. パリ行きの飛行機は 大きな嵐に 巻き込まれてしまいました。  
飞往巴黎的飞机被卷入了剧烈的暴风雨中。
2. あの会社の課長は 汚職事件に 巻き込まれて、辞職したそうです。
据说那家公司的科长因卷入贪污事件而引咎辞取。
正式的书面语
① 写报告、文章时要使用书面语
② 书面语和口语在词汇和语法方面的区别如下:
(1)书面语的词汇特征
① 书面语多使用汉字词,如 一昨年、大量に、低価格
② 这三个词在口语中的说法是 → おととし(前年)、たくさん(很多)、安い値段
(便宜的价格) 
(2)书面语的语法特征
① 句尾形式:
口语多用 ...ます ...です 等敬体形
书面语则一般用简体形,尤其在公文当中名词和二类形容词不用一般的简体形 ...だ,而用正规的简体形 ...である
② 句中停顿:
在一个句子内部作短暂停顿时,口语用 て形
书面语中则动词用 ます形 去掉 ます 的形式,一类形容词用 ...く ,二类形容词和名词用 ...で / 正规简体形...である 的活用形式...であり
③ 助词:
口语中一般用日语固有的助词
书面语常常使用由于古汉语的影响而形成的复合词
如口语中的 ...まで ,在书面语中用 ...に至る
④ 被动形式:与口语相比,书面语中较频繁地出现用事物做主语的被动句
如:
口语: 昨日運動会があった。
书面语:昨日運動会が行われた。 昨天开运动会了。
口语: わたしの学校は1949年にできた。
书面语:わたしの学校は1949年に創立された。 我们学校是1949年成立的。
口语: 遺跡が見つかった。
书面语:遺跡が発見された。 遗址找到了。
注:以上是正式的书面语的情况,而书信、电子邮件等写给特定的个人的文章,则和口
语一样,要用 ...です 、...ます 的敬体形
外来词的造句方式及其使用效果
① 把外语中的词汇变成日语词 → インク ink 、コンピュータ computer
② 把外语的两个词拼凑起来 → ガソリンスタンド gasoline stand → gas station
ジェットコースター jet coaster→ roller coaster
③ 有时为了某种表达效果,有意使用一些外来词
コストダウン costdown 降低成本 、ネーミング naming 命名
④ 外来词有一种轻松、含蓄、新颖的语感,因此能把说话人的意图有效地传达给对方
⑤ 外来词由于用片假名书写,适当地夹杂在汉字和平假名书写的文章中,给人耳目一新
的印象
基本课文
A. 甲: 太田君、どうしたんだ。元気がないね。
 
  乙: ええ。部長に しかられたんです。
B. 甲: 李さん、どうしたんですか。
  乙: 昨日 犬に 手をかまれたんです。
基本课文
C. 甲: 週末に キャンプに 行きました。      
  乙: へえ。楽しかった ですか。     
  甲: 2日とも 雨に降られて、大変でしたよ。
基本课文
D. 甲: この車のデザインは とてもいい ですね。
  乙: ええ。日本の 有名なデザイナーによって 設計されました。
太田所在的CS公司计划近期推出一种新开发的饮用水。JC策划北京分公司接受委托,负责市场调查和商品宣传策划。北京分公司的森和小李分头出去调查。
(小李回到办公室后不久,森也回来了)
李: あっ、森さん、お疲れ様でした。遅かったですね。
森: いやあ、参りましたよ。タクシーで帰ってきたんですが、渋滞に巻き込まれて。
北京の交通事情は大変ですね。
李: ええ、そうなんです。わたしも毎日、バスの中で足を踏まれていますよ。
(森被加藤经理叫去了。回来后小李问他)
李: 森さん、支社長に呼ばれて何か言われたんですか。
森: ええ。CS公司から依頼された調査のレポートが遅いって、しかられました。
(森把调查结果整理成报告)
「cs公司」調査報告書                                                         
森 健太郎
...昨年発売された清涼飲料水は5種類あり、最も売れているのは、中国のA社によって開発された「爽快」である。定価が最も安く、子供からお年寄りまで、幅広い世代に人気がある。
一昨年、A社と日本のB社によって北京に合弁会社が作られ、「爽快」は昨年から大量に製造されるようになった。
製造から出荷に至るまですべてコンピュータで管理され、大幅なコストダウンが図られているため、低価格が実現できたと考えられる。...
清涼飲料水の市場は今後も成長が見込まれるが、新しい商品に求められるのは、魅力あるネーミングと洗練されたデザインである。...
看图,仿照例句替换画线部分进行练习。
例1 上司にしかられました。
例2 男の人に足を踏まれました。
仿照例句替换画线部分进行练习。
例 雨が降ります / ぬれてしまいました
→ 雨に降られて、ぬれてしまいました。
(1) 田中さんが休みます / 1日中とても忙しかったです
例 雨が降ります / ぬれてしまいました
→ 雨に降られて、ぬれてしまいました。
(2) 夜中に赤ちゃんが泣きます / 寝られませんでした
(3) 若い社員が辞めます / 困っています
例 雨が降ります / ぬれてしまいました
→ 雨に降られて、ぬれてしまいました。
(4) 夜遅く友達が来ます / 寝られませんでした
仿照例句替换画线部分进行练习。
例1 この歌を日本でよく歌います
→ この歌は日本でよく歌われています。
(1) 青島ビールを日本でもよく飲みます。
例1 この歌を日本でよく歌います
→ この歌は日本でよく歌われています。
(2) この本を多くの国で翻訳します。
(3) この店の牛肉をオーストラリアから輸入します。
例2 ニュートンが万有引力の法則を発見しました。
→ 万有引力の法則はニュートンによって発見されました。
(4) 魯迅が『阿Q正伝』を書きました。
(5) 有名な建築家がこのホテルを設計しました。
例2 ニュートンが万有引力の法則を発見しました。
→ 万有引力の法則はニュートンによって発見されました。
(6) ノーベルがダイナマイトを発明しました。
从中选择动词,变成适当的形式完成句子。
例 男の人に ( 押され )て、けがをしてしまいました。
(1) 昨日急に友達に ( )て、全然勉強できませんでした。
押します 辞めます 注意します
言います 笑います 降ります 来ます
(2) わたしは中田ですが、よく「田中さん」と ( )ます。
(3) 雨に ( )て、ぬれてしまいました。
押します 辞めます 注意します
言います 笑います 降ります 来ます
(4) スキーで転んで、みんなに ( )てしまいました。
(5) 張さんは遅刻して、先生に ( )ました。
(6) 大勢の社員に ( )て、困っています。
押します 辞めます 注意します
言います 笑います 降ります 来ます
用( )中的词语做主语,造被动句。
例 兄はわたしの恋人の写真を見ました。(わたし)
→ わたしは兄に恋人の写真を見られました。
(l) 若い人が魯迅の小説を読んでいます。 (魯迅の小説)
例 兄はわたしの恋人の写真を見ました。(わたし)
→ わたしは兄に恋人の写真を見られました。
(2) 部長は小野さんに仕事を頼みました。 (小野さん)
(3) 多くの国でこのソフトを使っています。 (このソフト)
例  兄はわたしの恋人の写真を見ました。(わたし)
→ わたしは兄に恋人の写真を見られました。
(4) 泥棒がわたしの時計を盗みました。 (わたし)
(5) 昨日、森さんは小野さんを食事に誘いました。 (小野さん)
例  兄はわたしの恋人の写真を見ました。(わたし)
→ わたしは兄に恋人の写真を見られました。
(6) 上司はわたしに「もっと早く来い」と言いました。 (わたし)
在(    )中填入一个平假名。
例 わたしは飼っていた犬 ( に ) 逃げられました。
(1) 電車の中 (  ) 足を踏まれたので、靴が汚れました。
(2) 外国人(  )道(  ) 聞かれました。
(3) 日本 (  ) (  ) 中国に多くの機械が輸出されています。
(4) この工場 (  ) は1日 (  ) 1万台の車が生産されています。
(5) 昨日、映画 (  ) 誘われましたが、忙しくて行けませんでした。
将下面的句子译成日语。
(1) 昨天受到部长的表扬。
(2) 小马让森先生把照相机给弄坏了。
(3) 这款车是由日本著名设计师设计的。
ありがとうございました

展开更多......

收起↑

资源预览