第43课 陳さんは,息子をアメリカに留学させます 课件(15张)

资源下载
  1. 二一教育资源

第43课 陳さんは,息子をアメリカに留学させます 课件(15张)

资源简介

(共15张PPT)
第43课
陳さんは、息子をアメリカに留学させます
使役态
一.定义:简单来说就是【驱使别人,让别人去做某事】
考察重点:变形规则和助词运用。以及自他动词
二.变形规则
动1:【う】段变【あ】段+【せる】特殊【う】变【わ】+せる
动2:去【る】+【させる】
动3:【くる】变【こさせる】
【する】变【させる】
原形 被动 原形 背诵
買う 飛ぶ
行く 込む
くる する
もらう 渡す
くれる 急ぐ
旅行する 食べる
帰る 怒る
死ぬ 待つ
注意:动词变成使役态后,词性变为2类
一 自动词的使役
基本句型:使役主语は/が 被使役者を  ~自(さ)せる
李さんは森さんを笑わせる
社長は小野さんを北京に出張させました
陳さんは息子をアメリカへ留学させます
私は小野さんを泣かせました。
我让小野哭了/我把小野弄哭了
先生は学生を立たせました
老师让学生站起来
注意:
如果出现表示了移动经过的场所的助词【を】,为了避免重复,使役的对象助词会使用【に】
王さんは李さんに川を渡させました  ○
王さんは李さんを川を渡させました  ×
小王让小李过河
母は子供に公園を散歩させました
注意:如果在考试中,助词是【を】,后面动词是自动词,那么一般就是对使役态的考查
二 他动词的使役
基本句型:使役主语は/が 被使役者に 动作对象を  ~他(さ)せる
他动词的动作对象(宾语)本身就是搭配【を】,这时候为了避免重复,把被使役者的助词用【に】
王さんは李さんに歌を歌わせます
親は子供に部屋を掃除させました
先生が学生にこの小説を読ませます
老师让学生写作业
先生は学生に宿題を書かせます
注意:有的时候句子可能没回应出现被使役者,或者说没有出现助词【に】,这时候要根据句子的意思来判断是否用使役态还是其他。
1.息子がお腹が空いたから、親はご飯を(   )
  A食べよう  B食べさせます   C食べられる    D食べます
2.学生が分からなくても、先生は授業を(    )
 A聞きます   B聞ける    C聞かせる   D聞こえる
B
C
使役+授受(重点)
1.V-させてあげる/やる(允许,放任)
翻译:让
表示【我为了别人才让他做某事】【我给他个机会让他做】
あの子はお腹が空いたから、食べさせてあげる
そんなにこの仕事がやりたいなら、やらせてあげましょう
息子は日本へ留学したいから、留学させてあげた。
おじいさんに私のそばに座らせてあげました
妹が田中さんに会いたがっているので、合わせてやるつもりだ
2.V-させてくれる   翻译:让我做某事吧
V-させてください 翻译:请让我来做某事
V-させてくださいませんか 翻译:可以让我做某事吗
今日は早く帰らせてくれます
今日は早く帰らせてください
今日は早く帰らせてくださいませんか
3.V-させてもらう 翻译:让我做某事吧
V-させてもらえますか 翻译:可以让我做某事吗
V-させていただけますか    翻译:可以让我做某事吗
今日は早く帰らせてもらいます
今日は早く帰らせてもらえますか
今日は早く帰らせていただけませんか
注意:【させてくれる】【させてもらう】的意思基本一样都是表示【让我来做】
但是他们之间的区别是,同【てくれる】【てもらう】
【させてくれる】:主语是别人,对象是我
【させてもらう】:主语是我,对象是别人
使役态的其他句型(了解)
1.表示【某事物使~成为~的意思】【某物是~的原因】
基本句型 は/が を (さ)せる
貿易の不均衡が日米関係を悪化させています
2.表示【使人~,把~弄成~的】意思
搭配【泣く】【笑う】【怒る】【困る】
基本句型 は/が を (さ)せる
彼はいつも冗談を言って、みんなを笑わせる
就職試験を受けなかったので、父をすっかり怒らせました
使役+被动
一 定义:使役被动表示【被别人逼迫着去干某事】或者【不得不去做某事】
变形规则
动1:【う】段变【あ】段+【せられる】/约音后【される】
特殊【う】变【わ】+せられる/される
特殊 【す】一定是【させられる】
动2:去【る】+【させられる】
动3:【くる】变【こさせられる】
【する】变【させられる】
1.实质:先变使役态,再变被动态
2.注意:多用约音后的【される】
学生は体育の先生に走らせられる/走らされます
学生们跑步
体育老师让学生们跑步
学生们被体育老师逼着跑步
学生たちは走ります
体育の先生は学生を走らせます
母にリンゴを食べさせれました
カラオケ大会で、急に歌を歌わされて、本当に困ります
被妈妈逼着吃苹果
在卡拉OK大会上突然被要求唱歌,特别困扰(尴尬)
基本句型:
は/が  に  させられる/される
二 定义:表示【发自内心,情不自禁】的用法
指的是某人的行为或者某事,让我产生了无法抑制的心情。
主要搭配【感動する、感心する、心配する】表示自发。
翻译:不由得~
注意:动作发起人依然使用【に】
私はこの映画に感動させられました
私は娘に心配されましている
非常に感動させられる映画だった。
我被这部电影感动了
我很担心女儿
这是一部非常令人感动的电影
thanks for your coming
Morbi dignissim nisl in diam sagittis, id dapibus nulla pretium. Sed vitae quam metus. Etiam fermentum turpis vel lectus dignissim consectetur.

展开更多......

收起↑

资源预览