资源简介 (共19张PPT)ここはデパートです。第3課句型1.ここはデパートです。2.食堂はデパートの7階です。3.あそこもJC企画のビルです。4.かばん売り場は1階ですか、2階ですか。1.指示词(1)ここ/そこ/あそこ は 名 です。指示场所时,用“ここ、そこ、あそこ”。所表示的位置关系与“これ、あれ、それ”同样。ここ は デパートです。 (这里是百货商店)そこ は 図書館です。 (那里是图书馆)あそこ は 入り口です。 (那儿是入口)汉译日那里是书店。这里是医院。那里是银行。(2)名 は どこですか。询问存在的场所。A:トイレはどこですか。(厕所在哪儿?)B:あちらです。 (在那儿。)A:あなたのかばんはどこですか。(你的包在哪儿?)B:わたしのかばんはここです。 (我的包在这儿。)汉译日:1. A:图书馆在哪儿?図書館はどこですか。B:在那儿。 あそこです。2. A:小野的外套在哪儿? 小野さんのコートはどこですか。B:小野的外套在这儿。小野さんのコートはここです。(3)こちら/そちら/あちら/どちら“こちら/そちら/あちら/どちら”是“ここ/そこ/あそこ/どこ”的礼貌说法。原本是表示方向的词语。一般说法:受付はどこですか。 (接待处在哪儿?) あそこです。 (在哪儿。)礼貌说法:受付はどちらですか。(接待处在哪里?) あちらです。 (在那里。)礼貌说法:お国はどちらですか。询问来自哪个国家时,一般用“国はどちらですか”(你是哪个国家的?),在“国”前面加“お”变成“お国”则更礼貌写。 お国はどちらですか。 (你是那个国家的?)会社はどちらですか。(包含两种意思)1.询问公司所在地。 译为:你的公司在哪里?2.询问所属公司的名称。 译为:你是那个公司的?例句:甲:会社はどちらですか。译为:你的公司在哪里?乙1:上海です。 (在上海。)对方询问公司所在地时译为:你是哪个公司的?乙2:JC企画です。(JC策划公司。)对方询问公司所在名称时2. 名1 は 名2[場所] です。/ではありません。某物或某人存在于某处。“……在/不在……”(变否)食堂はデパートの7階です。 食堂在百货商店7楼。否:食堂はデパートの7階ではありません。トイレはここです。 厕所在这儿。否:トイレはここではありません。小野さんは事務所です。 小野女士在事务所。否:小野さんは事務所ではありません。3.名1 も 名2 です。助词“も”相当于汉语的“也”。ここ は ジェーシー 企画のビルです。 这里是JC策划公司的大楼。あそこ も ジェーシー 企画のビルです。 那里也是JC策划公司的大楼。李さん は 中国人です。 小李是中国人。張さん も 中国人です。 小张也是中国人。あなた も 中国人ですか。 你也是中国人吗?中译日田中是留学生。金也是留学生。田中さんは留学生です。金さんも留学生です。这里是入口。那里也是入口。ここは入り口です。あそこも入り口です。这个是地图。那个也是地图。これは地図(ちず)です。あれも地図です。注意点:选择疑问句。相当于汉语的“…是…还是…”。谓语“~ですか”可重复使用。注意回答。因为这里询问的是哪一种,不能用“はい”“いいえ”来回答。4.名1 は 名2 ですか、名3 ですか。例句かばん売り場は1階ですか、2階ですか。 今日は水曜日ですか、木曜日ですか。 林さんは韓国人ですか、日本人ですか、中国人ですか。 中译日王先生是公司职员?还是学生?这是报纸?还是杂志?那里是咖啡馆?还是餐馆?5.名はいくらですか询问价钱时,用“いくら”。これはいくらですか。 这个多少钱?その服はいくらですか。 那件衣服多少钱? その車はいくらですか。 那辆车多少钱? 1,980,000円です。 198万日元。汉译日A: 这件大衣多少钱? このコートはいくらですか。B: 350日元。350(さんびゃくごじゅう)円です。那个相机多少钱? あのデジカメはいくらですか。回顾与总结指示词ここ/そこ/あそこ は名です。名は どこ ですか。こちら/そちら/あちら/どちら名は名[場所]です。名 も 名です。名は名ですか、名ですか。名はいくらですか。 展开更多...... 收起↑ 资源预览