高考语文复习-- 历届咬文嚼字十大语文错误2006-2022(记忆版)

资源下载
  1. 二一教育资源

高考语文复习-- 历届咬文嚼字十大语文错误2006-2022(记忆版)

资源简介

历届咬文嚼字十大语文错误(记忆版)
2022年版
1.“踔厉奋发”的“踔”chuō误读为zhuō。
2.“天和核心舱”误为“天河核心舱”。
3.“连花清瘟”误为“莲花”。“连花”连翘和金银花
4.数量减少误用“倍”。
5.“天然气”误为“天燃气”。
6.“不负众望”误为“不孚众望”。“不负众望”指没有辜负大家的希望。“不孚众望”指不符合大家的希望。
7.“英国女王”误为“英国女皇”。
8.“终止”误为“中止”。“终止”表示结束、完全停止,“中止”表示事情没有完成而中途停止。
9.“霰弹枪”误为“散弹枪”。“霰”过去曾读sǎn,后统读xiàn。
10.“莘莘学子”的“莘莘”shēn误读为xīn。
2021年版
1.“六安”的“六”lù误读为liù。
2.“蔓延”误为 “曼延”。曼延,指连绵不断,描写的是静态对象,如“群山曼延”。蔓延,本指蔓草等向四周延伸、扩展,描写的是动态变化的对象。
3.“接种疫苗”的“种”误读为zhǒng。
4.“途经”误为“途径”。途经,动词,中途经过某地。途径,名词,意思是路径,“解决问题的途径”。
5.“必需品”误为“必须品”。“必须”和“必需”都强调“一定要”。“必须”是副词,只能跟动词搭配,不能与名词连用,不能构成所字结构。“必需”是动词,可以与名词连用,可以构成所字结构。
6.“赓续”误为“庚续”。赓指继续,“赓续”是同义连用,复指强调。
7.“失之偏颇”误为“有失偏颇”。
8.“血脉偾张”误为“血脉喷张”。“偾”读fèn,指亢奋,“血脉偾张”意为血液流动加快,血管膨胀,青筋鼓起,多用来形容激动、亢奋、激情。“血脉喷张”即鲜血喷射,用来形容情绪激动显然不合情理。
9.“情结”误为“情节”。情结指很深的情感,深藏心底的感情,如“思乡情结”,或指心中的感情纠葛,如“化解不开的情结”。“情节”指事情的变化和经过,如“故事情节”,或指犯罪或犯错误的具体情况,如“案件的情节”。
10.“行拘”误为“刑拘”。“行拘”是“行政拘留”,“刑拘”是“刑事拘留”的简称。
2020年版
1.“新冠”的“冠”guān误读为guàn。
2.“戴口罩”误写为“带口罩”。
3.“共渡难关”误写为“共度难关”。
4.“杏林”误为“杏坛”。以“杏林”称良医,也指医学界;“杏坛”,现泛指教育界。
5.“宵禁”误为“霄禁”。宵禁,即禁止夜间活动。
6.“挤兑”误为“挤对”。医疗资源被挤占,可为“挤兑”。“挤对”指逼迫别人屈从。
7.“副作用”误为“负作用”。“副”与“主”相对,强调的是附带。
8.误用“叹为观止”形容疫情失控。
9.“科创板”误为“科创版”。“板”指板块,“科创板”是我国多层次资本市场体系的重要组成部分。
10.“螺蛳粉”误为“螺丝粉”。螺蛳,淡水螺的通称;螺丝,是螺钉的俗称。
2019年版
1.足协致歉声明中的成语误用:“差强人意”。“差强人意”表示让人基本满意。
2.明星微博中的知识差错:把“人非圣贤孰能无过”当成孔子的话。其出处可追溯到《左传·宣公二年》
3.干支纪年中的用字错误:“己亥”误为“已亥”。
4.科技新闻中的词形错误:“挖墙脚”误为“挖墙角”。
5.影视新闻中的用字错误:“主旋律”误为“主弦律”。
6.经贸新闻中的不规范用字:“鲇鱼”误为“鲶鱼”。
7.司法新闻中的词语误用:“不以为意”误为“不以为然”。“不以为意”指不把事情放在心上,表示不重视;“不以为然”指不认为他人是正确的,表示不同意。
8.环保新闻中的用字错误:“禁渔”误为“禁鱼”。“禁渔”为保护渔业资源,在一定时期一定水域内禁止捕捞。
9.波音坠机事件中的用语错误:“令人堪忧”是病态结构。“堪”指值得,“堪忧”指值得担忧,即令人担忧。
10.相关新闻中的词语误用:“令人不齿”误为“令人不耻”。“不齿”指不与同列,表示鄙视。“不耻”指不以为有失体面,如“不耻下问”。
2018年版
1.重庆公交车坠江报道中的读音错误:“口角”的“角”jué误读为jiǎo。
2.高校校庆演讲中的读音错误:“鸿鹄”的“鹄”hú误读为hào。“鸿鹄”俗称天鹅,因善高飞,人们常用“鸿鹄志”比喻远大的志向。
3.“进口博览会”报道中的用字错误:“青睐”误为“亲睐”。三国时期的名士阮籍常用“青白眼”看人,喜欢的人平视露出黑眼珠,不喜欢的人则以白眼相向。“青”指黑眼珠,“睐”有看的意思。
4.演艺圈风波报道中的用字错误:“捅娄子”误为“捅篓子”。 娄,本指物体中空,“捅娄子”即捅出漏洞来,常比喻引起乱子、纠纷、祸事等。
5.范冰冰逃税报道中的用字错误:“不知所终”误为“不知所踪”。“终”是动词,指终止、结束。
6.世界杯赛事报道中的不当表达:“争夺冠亚军”。参加决赛的两支队伍争夺的是“冠军”,而非“亚军”。
7.中美贸易争端报道中的词语误用:“反击”误为“反戈一击”。“反戈一击”指掉转枪口向自己原来所属的阵营发起攻击。
8.沙特记者遇害报道中的词形错误:“籍籍无名”。汉语中“籍籍”一词,常形容声名盛大,应是“寂寂无名”。
9.国际关系报道中的修辞错误:“360度”大转弯。这种说法犯了夸张失度的错误。
10.社交用语中的用词错误:赠人物品用“惠赠”。可改为“敬赠”。“惠”是一个常用敬词,有“恩”于己,如惠顾、惠存、惠临、惠赠。
2017年版
1.电视中的人名误读:老舍的“舍”shě误读为shè。读shě,义为舍弃;读shè,义为房屋。
2.“双十一”宣传中的用字错误:“蘋”误作“萍”。“青蘋之末”出自宋玉《风赋》。”“青蘋之末”即青蘋的叶尖。“青蘋之末”比喻事物处于萌芽状态。
3.热播电视剧中的读音错误:“参商”的“参”shēn误读为cān。参星在西,商星在东,二星此出彼没,“人生不相见,动如参与商”人们常用“参商”比喻亲友分离后不得再见。
4.“虐童”事件报道中的用词错误:“非营利”误为“非盈利”。营利即谋求利润。盈利指扣除成本后的利润。
5.灾害报道中的概念混淆:“飓风”误为“台风”。发生在大西洋、墨西哥湾、加勒比海和北太平洋东部的称“飓风”;发生在北太平洋西部和南海的称“台风”。
6.社会新闻报道中的法律词语误用:“起诉状”误为“起诉书”。“起诉状”是公民、法人或其他组织为了向人民法院起诉而递交的法律文书。“起诉书”则是人民检察院依照法定程序,代表国家向人民法院对被告人提起公诉的法律文书,又称“公诉书”。
7.影视演职员表中的词语误用:“领衔主演”。“领衔”,是指在共同署名的文件中,排名在第一位的人。后来也指在艺术表演者的名单中,排名在第一位的演员,不可以多人并列。
8.不得体的礼貌用语:“敬请期待”。谦恭的“敬请”和自负的“期待”,形成了一种奇怪的组合。正确的用法是“敬请赐候”。(感谢聆听亦然)
9.社会管理报道中用词错误:“城乡接合部”误为“城乡结合部”。
10.商业广告中的用词错误:“一诺千金”误为“一言九鼎”。“一诺千金”比喻说话算数。“一言九鼎”形容所说的话分量重、威力大。
2016年版
1.航天新闻报道中的读音错误:“载人飞行”的“载”zài误读为zǎi。
2.经济新闻报道中的用词错误:“一篮子货币”误为“一揽子货币”。货币篮子(Currency basket)或称一篮子货币,是一个经济学术语。
3.美国总统大选报道中的量词混淆:“任”误为“届”。届是由选举决定的,一次选举即产生一届总统;任是由总统的更换来定义的,每更换一次即产生一任总统。
4.英国脱欧公投报道中的概念错误:“脱离欧盟”误为“脱离欧洲”。
5. 韩国“亲信门”事件报道中的词形错误:“手足无措”误为“举足无措”。手足无措,即手和脚都没地方安放,比喻不知所从、举止慌乱。
6.娱乐新闻报道中的用字错误:“凭借”误作“凭藉”。
7.娱乐明星的用字错误:“令人髮指”误为“令人發指”。“发”既是“髮”(fà,毛发)的简化字,又是“發”(fā,发展)的简化字。
8.体育明星的词形错误:“作为”误为“做为”。表示抽象语义多用“作”,表示具体语义多用“做”。
9. 广告宣传中常见的用字错误:“绅士”误为“绅仕”。“绅士”指有现代文明修养的男士,其“士”是对男子的美称,不能写作“仕”。
10. 常见的食品名用字错误:“黏豆包”误为“粘豆包”。“黏”是形容词,表示糨糊、胶水等具有的使物相连的性质;“粘”是动词,指依靠黏性把东西互相贴合。
2015年版
1.诺贝尔奖报道中的用字错误:“生理学或医学奖”误为“生理学和医学奖”。
2.“九三”阅兵式报道中的概念错误:“抗战胜利纪念日”误为“日本投降日”。
3.“抗战”纪念活动中的用字错误:“罄竹难书”误为“磬竹难书”。“罄”本指(器皿)空,引申指用尽,而 “磬”是古代一种打击乐器。
4.APEC会议报道中的概念错误:“亚太经合组织成员”误为“亚太经合组织成员国”。
5.“反腐倡廉”新闻报道中的文字错误:“严惩不贷”误为“严惩不怠”。贷义为宽恕,怠本义为轻慢。
6.《通用规范汉字表》公布后的常见用字错误:“勠力同心”误为“戮力同心”。意思是协同用力,团结一致。
7.名人报道中容易混淆的词:身价/身家。“身价”旧时指卖身钱,现在多用来表示知名人士的出场费、劳务费、转会费等。
8.足球赛事报道中的概念错误:“发角球”误为“罚角球”。“角球”不属“罚球”范围,所以是“发角球”而非“罚角球”。
9.医学报道中的用词错误:“综合征”误为“综合症”。综合征,即代表一些相互关联的器官病变或功能紊乱而出现的一系列症状,它指的不是某种具体的疾病,因此用“征”字。
10.电影片名中的表达错误:《失孤》。孤,指幼年丧父或父母双亡,也指年老无子的人。无论是父亲走失孩子,还是孩子被拐与父母分离,都不能称为“失孤”。
2014年版
1.“议案”“提案”混淆。“议案”是议事原案,而“提案”是提出的书面意见和建议。
2.“入驻”误为“入住”。“住”与“驻”都有停留的意思;但是“住”泛指通常意义的居住,“驻”则特指为军事目的或执行公务而驻扎、留驻。
3.“单独二孩”误为“单独二胎”。“二孩”指两个孩子,“二胎”指两个胎次。
4.“国际间”。“国际”自然是指国与国之间。
5.“通信”误为“通讯”。“通信”特指用电波、光波等传送语言、文字、图像等信息,“通讯”是“通信”的旧称,“通讯”则专指一种新闻体裁。
6.“拘留”误为“逮捕”。“拘留”包括“刑事拘留”“行政拘留”“司法拘留”。“逮捕”是司法机关依法剥夺犯罪嫌疑人人身自由,强制羁押审查的刑事措施。
7.阿拉伯数字和“几”连用。“70几”“60几”应写成“七十几”“六十几”
8.“碑文”误为“墓志铭”。墓志铭:志,多用散文写成,记述死者的姓名、籍贯、生平等;铭,则用韵文写成,内容是对死者的赞扬、哀悼等。墓志铭刻在石上埋在墓内。碑文是刻在墓碑上内容为死者的姓名、生卒年月以及子孙姓名死者的生平事迹。
9.“松树”误为“鬆树”。“松”即松树,本有其字。“鬆”本义是头发乱蓬蓬的样子,引申出与“紧”相对的意思,进一步表示酥脆、放开、解开等义。
10.“折桂”误为“折桂冠”。“折桂”指科举及第,现也指考试或竞赛取得优异成绩。而“桂冠”是用月桂树叶编制的帽子,古希腊人常授予杰出的诗人或竞技的优胜者。后也可指冠军。
2013年版
1. 央视比赛节目中的出题错误:“鸡菌”误为“鸡枞菌”。
2. 浙江高考作文命题中的知识差错:“英国作家戈尔丁”误为“美国作家菲尔丁”。
3.“王立军叛逃”案报道中的用词错误:“服法”误为“伏法”。伏法”指犯人被执行死刑,是一种客观事实;“服法”指犯人服从判决,是一种主观态度。
4.“棱镜门”报道中的用词错误:“泄密”误为“泄秘”。秘”强调内容隐蔽,客观上不为人所知,如“秘方”“秘史”“揭秘”等;“密”强调隐蔽内容,主观上不让人知道,如“密谈”“机密”“泄密”等。
5.“胡蜂蜇人”事件报道中的用字错误:“蜇人”误为“蛰人”。“蜇”读zhē时,指蜂等用毒刺刺人或动物;“蛰”读zhé,是蛰伏的意思。
6.文化新闻报道中的称谓错误:“文职干部”误称“文职将军”。
7.刑事案件新闻报道中误用的一个词:“弑”。“弑”是古语词,指臣子杀死君主或子女杀死父母。
8.汉字书写中经常写错的字:“冒”。“冒”上面部分下不封口,两短横与左右竖不相连。
9.律师公文中的用词错误:“受权”误为“授权”。授权即把权力授予他人,受权即接受他人赋予的权力。
10.街头店招中的常见差错:“羊蝎子”误为“羊羯子”。
2012年版
1.“发酵”“fā jiào”被误读为“fā xiào”。
2.在报道黄岩岛事件时,媒体多次把“潟湖”误为“泻湖”。
3.莫言的《天堂蒜薹之歌》常被误为《天堂蒜苔之歌》。“薹”,是蒜、韭菜、油菜等生长到一定阶段时在中央部分长出的细长的茎;“苔”,是指一类苔藓植物。
4.在使用繁体字的场合,“皇后”常被误成前後的“後”。
5.在报道抓捕周克华的新闻时,某些媒体很不得体地把周克华称作“爆头哥”。
6.女明星错用“贱内”。“贱内”是一个谦辞,旧时是男人对别人称说自己的妻子。
7.在法制新闻报道中,“囹圄”一词常被误为“囫囵”。“囹圄”读作lingyu,意思是监狱。“囫囵”读作hulun,意思是完整、整个儿的。
8.在交通安全新闻报道中,“酒驾”“醉驾”纠缠不清。
9.在谈论中日钓鱼岛争端时,网络上常常把“兄弟阋于墙”误成“兄弟隙于墙”。“阋”音xi,意为争吵。
10.在使用汉字数字时,“零”和“〇”常被弄混。“二零一二年”是错误写法,应该是“二〇一二年”。
2011年版
1.社会影响最大的语文差错是:“捍”误为“撼”。“捍”是保卫、防御的意思;“撼”是动、摇动的意思。
2.最容易混淆的繁体字是:復/複。“復”表示还原、恢复;而“複”的本义是“有里子的衣服”,引申指两个或两个以上的、重复,如“山重水複”“複印”。
3.一些媒体把中国共产党党徽上的镰刀与锤头,误说成“镰刀与斧头”。
4.工程建设中常见的词语错误是:“合龙”误为“合拢”。修筑堤坝或桥梁等从两端施工,最后在中间接合,叫做“合龙”。
5.最容易读错的金属元素名称是:“铊”。读tuó时,同秤砣的“砣”;读tā时,则表示一种元素名称。
6.灾害事故报道中经常混淆的词语是:泄露/泄漏。“泄露”的对象一般是机密信息。而“泄漏”则使用较广,凡是液体、气体等的漏出,应当使用“泄漏”。
7.最容易误用的称谓是:村长。经常把“村主任”误称为“村长”。
8.在使用计量单位时常见的错误:把“摄氏度”分开来说成“摄氏”多少“度”,如“摄氏15度”“摄氏20度”。
9.学生作文中容易出错的引语是:“一年之计在于春”。“一年之计”容易误为“一年之季”或“一年之际”。
10.街头商店用字中常见的差错是:“家具”误为“家俱”。“具”,义为器具、用具。
2010年版
1.最容易被写错的成语是:美轮美奂。美轮美奂指建筑物高大美观,“轮”的意义是“高大”。
2.最常被写错的地名是:黄浦江。
3.经常被混淆的词是:截止/截至。截止的意思是活动已经停止,一般用于某一时间之后;用于某一时间之前的应当是截至,如“截至昨日,已有上千人报名”。
4.体育报道中经常用错的词是:囊括。“囊括”的意思是无一遗漏,只要不是将所有的金牌都收入囊中,就不能用“囊括”。
5.新闻报道中容易用错的词是:侧目。“侧目”,是指斜目而视,形容愤恨或者畏惧的样子。
6.繁体字容易误认的是:晝。“晝”是“昼”的繁体字,常被误认作“書”(书)或“畫”(画)。
7.书名或栏目名称最常见的差错是:“精粹”误为“精萃”。“精”指经拣选的好米,“粹”指纯净而无杂质的米,引申指提炼出的好东西。“萃”为集聚,动词。
8.最容易被误读的古诗名句是:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”咏雪名句也不是形容冬景。
9.用汉字数字表示年份时常见的差错是:以阿拉伯数字“0”代替汉字数字“〇”。
10.在否定句式中经常误用的词语是:无时无刻。“无时无刻”必须与“不”搭配才能表达肯定的意思。而“每时每刻”常与“都”搭配。
2009年版
1.经常混淆的概念是:“祖国”和“新中国”。新中国特指中华人民共和国;祖国指祖先世代居住的国家。
2.经常误用的量词是:位。“位”是含有敬重意味的,不应用于罪犯等不应受到敬重的人,也不应用于自称。
3.媒体中容易用错的成语是:首当其冲。首先受到冲击,遭遇灾难与不幸,不能理解为“冲锋在前”“首先”。
4.日历上的常见用字错误是:“己丑年”错成“己醜年”。“丑”的繁体字是“醜”,“己丑年”里的“丑”本有其字,它是地支的第二位。
5.地方宣传中经常误用的词语是:故里。故里指的是故乡家乡。住过的地方称故地,住过的居室称故居。
6.影视剧中经常出现的人名错误是:“貂蝉”错成“貂婵”。
7.菜单上经常出现的菜名错误是:“宫保鸡丁”错成“宫爆鸡丁”。
8.网络中容易混淆的字是:“帖”和“贴”。帖tiě,核心含义是写有文字的纸片,是名词。贴tiē,核心含义是把薄片粘到别的物体上,是动词。
9.时政文章中经常出现的用词错误是:“兴亡周期律”错成“兴亡周期率”。
10.引文容易张冠李戴的是:“以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。”媒体在引用这段话时,常说成是唐代名臣魏征所言。其实,这是唐太宗在魏征去世的时候说的。
2008年版
1.电视中引用名言经常读错的字是:“有朋自远方来,不亦乐乎”的“乐”lè。
2.社会热词容易读错的是:三聚氰胺qíng’àn。
3.高考作文中的高频别字是:“震撼”误为“震憾”。“撼”以手摇物;“憾”心有缺失。
4.旅游景点说明牌的常见别字是:“故里”误为“故裏”。里”的繁体字是“裏”,其实“里”字本有其字。
5.新闻报道中容易混淆的词是:狙击/阻击。“狙击”是进攻性的偷袭,“阻击”是防御性的阵地战。
6.社会机构称谓中容易混淆的词是:营利/盈利。营利是指主观上谋取利润,盈利是指客观上获得利润。
7.出版物上容易用错的词是:期间。“期间”前面必须有修饰语,指明具体的某段时间,才能够充当句子成分。
8.出版物上容易用错的成语是:望其项背。“望其项背”,义为能看见别人颈项和背脊,这说明距离不大。
9.财经新闻中容易出错的术语是:存款准备金率。应为“存款准备金利率”。
10.《红楼梦》研究中容易出错的术语是:索隐派。“索隐”是指钩沉索隐,探究故事背后的事实,和供检索用的“索引”是两回事。
2007年版
1.经常用错的称谓词是:家父。“家父”属于谦辞,只能用来称呼自己的父亲;称呼别人的父亲,用“令尊”。
2.经常用错的佛教词语是:无间道。佛教中“无间道”是信徒修炼的一个阶段,“无间地狱”是八大地狱的第八狱,入此地狱者将永受痛苦,无有间断。
3.报纸上常见的搭配错误是:戴上紧箍咒。金箍是可以戴的,而紧箍咒是咒语,只能念不能戴。
4.地名中容易混淆的字是:州/洲。“州”本义为水中陆地,后用作行政区划名称,水中陆地义也改用后起区别字“洲”来表示。“九州”为中国的代称。
5.新闻中容易用错的词语是:娈童。“娈luán童”专指被当作女性玩弄的美少年。
6.书面文字中经常混淆的词语是:权力/权利。“权力”是政治上的强制力量,职责范围里的支配力量;“权利”则和义务相对应,指权益。
7.成语运用中常见的词形错误是:唇枪舌战。“唇枪舌剑”,义为唇如枪,舌如剑,形容争辩激烈,言辞锋利。
8.商品名称中的常见用字错误是:碳烧(烤)。“炭”指木炭,用木炭烧烤食物;而“碳”是一种化学元素,无法直接用作燃料。
9.计量单位中常见用字错误是:吋。应该改用“英寸”。
10.引用古诗名句的常见错误是:“海上升明月”。“生明月”误为“升明月”。
2006年版
1.电视字幕的常见别字是:象。在形象上相同或有某些共同点时用“像”。
2.干支纪年的常见错误是:丙戍年。“丙戍”应为“丙戌”。戌,音xū,地支的第十一位。戍,音shù,义为防守,和地支无关。
3.社会热词的常见错误是:神州六号。飞船取名为“神舟”而不是“神州”。“神州”是中国的代称。
4.出版物中容易混淆的字是:即/既。即jí,有未然义;既jì,有已然义。
5.街头招牌中常见的繁体字错误是:美發。發fā,是“出發”;髮fà,是“头髮”。两字均简化为“发”。
6.常用文体中容易混淆的词是:启示/启事。“启事”义为公开说明某事公告性的文体;“启示”启发提示。
7.商品名称中常见的错误是:哈蜜瓜。因新疆地名哈密而得名。
8.标点符号常见的错误是:信封上误用括号。“王伟(先生)收”“王伟先生(收)”。
9.容易张冠李戴的引文是:“食色,性也。”出自《孟子·告子上》,不是孔子孟子说的,而是告子说的。
10.文史知识常见的错误是:八国联军火烧圆明园。圆明园是于1860年被英法联军抢掠并烧毁的。

展开更多......

收起↑

资源预览