资源简介 (共49张PPT)第四课バレンタインデーバレンタインデー⑤[名]情人节2月14日。女性から男性へ求愛する日とされ,日本ではチョコレートを男性に贈る慣わしがある。第一部分の単語たんご1あげる0[他動2]送,给2もらう0[他動1]得到,获得,取得3くれる0[他動2]给(我)葉書(はがき)0[名]明信片封筒(ふうとう)0[名]信封パンフレット④①[名]小册子絹(きぬ)①[名]丝绸,绸子ハンカチ③0[名]手绢,手帕(“ハンカチーフ”的简化语)この間(このあいだ)⑤0[名·副]最近;前几天;上次この間のことだった离现在不是很远的过去的某一天、那一次。强调与现在距离之短,现在已经消失或者没在进行了。。友人(ゆうじん)0[名]朋友友人と話します友人になる仲間 なかま友達 ともだち紹介(しょうかい)①[名·他動3]介绍お客さんに製品を紹介しますこれから自己紹介します。交通(こうつう)①[名]交通渋滞(じゅうたい)①[名·自動3]堵塞,不通畅事務が渋滞する。交通渋滞込む(こむ)①[自動1]挤,拥挤;混杂込んだ電車道が込む日本の地下鉄の込むことが驚きました。辺り(あたり)①[名]一带,附近隣 となり周り まわり告白(こくはく)①[名·他動3]坦白,表白愛情を告白する。 吐露爱情秘密を告白しました。 告密チョコレート③[名]巧克力本命チョコ(ほんめいチョコ)⑤在日本情人节的时候,女性送给喜欢的男性或者恋人的巧克力的俗称世話(せわ)②[名·他動3]照顾,关照,照料;麻烦世話になる 受到照顾世話にする 照顾世話をかける 给··带去了麻烦いつもお世話になりました、ありがとうございました世話(せわ)②[名·他動3]照顾,关照,照料;麻烦世話になる 受到照顾世話にする 照顾世話をかける 给··带去了麻烦いつもお世話になりました、ありがとうございました感謝(かんしゃ)①[名·自動3]感谢感謝の念でいっぱいがあるちゃんと勉強している自分に感謝する伝える(つたえる)0[他動2]传达,转告;传人,传播テレビを通して全国に伝える秘密を伝える全世界で中国文化が伝えていました義理チョコ(ぎりチョコ)0[名]人情巧克力ホワイトデー④[名]白色情人节返す他动词1プレゼントを返してくださいお返し(おかえし)0[名]回礼,还礼;找回的钱クッキー①[名]曲奇饼干ケーキ 蛋糕キャンディー①[名]糖果ホワイト② white [名]白,白色増える(ふえる)②[自動2]增加,增多会員が増える川の水が増える減る へる [自動2]减少,变少恋人(こいびと)0[名]恋人······人 じん。ひと。ものこの頃(このごろ)0[名·副]近来,这些天来この頃の天気は暑ぎる「この頃」 这段时间,近来,跟最近差不多,基本上是一样的。売れる(うれる)0[自動2]畅销,好卖この品物は好評でよく売れる。売る うる 很普通的出售,售卖土地を売る。時期(じき)①[名]时期,时候;期间手間(てま)②[名]工夫,劳力,时间手間がかかるこれは5人分の手間がいるだけです。形(かたち)①[名]形状;样子;形式「かたち」常用的有三种意思,1是“形状” この花瓶は形がよい。/这个花瓶造型很好。2是“形式、形态” それは小説の形で発表されている。3是“形式上、表面上的” 彼は形だけの社長だ。/他的经理职位只是个摆设。「すがた」意为“姿态、样子,身姿”它只用来形容人,或是拟人的“景”。美女の姿が美しい「すがた」意为“姿态、样子,身姿”它只用来形容人,或是拟人的“景”。美女の背姿が美しいなん何と言っても(なんといっても)不管怎么说,毕竞,终究1と言う2何と言う3何といって4何と言っても伝わる(つたわる)⑩[自動1]传。流传:传播地震の波が伝わる。 いなかうわさが片田舎にまで伝わる漢字は中国から伝わって来ただろう。伝わる(つたわる)⑩[自動1]传。流传:传播地震の波が伝わる。 いなかうわさが片田舎にまで伝わる漢字は中国から伝わって来ただろう。伝える つたえる 他动词日当たり(ひあたり)①[名]向阳,向阳处日当たりのいい部屋。給料(きゅうりょう)①[名]工资アメリカの工人の給料が安くないだろう今日始めて給料をもらった年料 ねんきゅう 年薪月給 げっきゅう 月薪日給 にっきゅう 日薪それに①[接続]而且金もなくて、それに気がつかなかった。あんな体でそれにまだ出掛けると言う。遅い(おそい)①②[イ形]晚,不早;迟缓的,慢的遅れる おくれる早い はやい速い はやい恋人 こいびと 恋人この頃 このごろ 最近,这些天来この頃の天候。 最近天气。売れる うれる 畅销,好卖この品は好評でよく売れる。 这货受欢迎很畅销。手間 てま② 工夫,时间手間のかかる仕事。费事的工作。1 名詞1は が名詞2に名詞3をあげます……あげます表示给予他人物品,意思是“给……”私が王さんに映画のチケットをあげました。是我给了小王电影票。ダニエルさんは鈴木さんにお土産をあげました。丹尼尔给铃木特产。2 名詞1は が名詞2に から名詞3をもらいます表示接受别人的馈赠,意思是“领取……”“得到……”田中さんは鈴木さんから手作りのチョコレートをもらいました。田中得到了铃木亲手做的巧克力。小野さんは佐藤さんにプレゼントをもらいました。小野从佐藤那里得到了礼物。3 名詞1は が名詞2に名詞3をくれます表示他人给予说话人或说话人一方的人员某物。小林さんは私に日本語の辞書をくれました。小林给了我日语词典。友達が私に風邪薬を買ってくれました。朋友为我买了感冒药4 動詞+てあげます表示说话人或说话人一方的人员为他人做某事,也可以表示第三者为他人做某事。应尽量避免对长辈、上级或关系不亲密的人使用。王さんはキムさんに本を貸してあげます。小王把书借给了小金。私はいつもおばあさんに新聞を読んであげます。我经常读报给奶奶听。5 動詞+てもらいます表示从说话人的角度表达他人为说话人或说话人的一方做某事。私は日本人の友達から日本料理の作り方を教えてもらいました。日本朋友教我如何做日本料理。学生たちは職員に図書館の利用規則を説明してもらいました。工作人员给学生们讲解了图书馆的使用规则。6 ~し、~(并列,原因)接续助词し连接两个小句表示并列。以“し~,し~”的形式使用时表示提示多项,意思是“又……又……”,常和それに连用!この部屋は静かだし、日当たりもいいです。这个房间很安静,采光也很好。另外还可以用于比较委婉地提出理由,并暗示还存在其他理由。もう遅いしこれで失礼します。已经很晚了,我这就告辞了。それに 接续词1、以递进累加的语气连接前后两项。表示同类内容的补充、追加关系。多用于日常会话,可用于第一人称的意志与愿望表达。翻译为:而且···,再加上····例:今日は暑い、それに湿度も高いから大変だよ。今天又热,湿气又重,真糟糕。この店は安い、それに品物も揃えっている。这家店很便宜,东西也很齐全。2,表示逆接,与后项中补充与前项相反的内容翻译为可是,但是例:太陽があんなに中天高くかかっている、それに暗い。太阳那么高高地挂在中天,却很暗。 展开更多...... 收起↑ 资源预览