第4课 手纸 & 漢字の意味の違い 课件(48张)

资源下载
  1. 二一教育资源

第4课 手纸 & 漢字の意味の違い 课件(48张)

资源简介

(共48张PPT)
手 紙
第4课
漢字の意味の違い
单词
1
语法
2
交际表达
3
主目录
第一章
单词
ほしの 星野 名 星野(人名)
こうよう 紅葉 名 红叶
もみじ  紅葉 名 枫叶
えはがき 絵葉書 名 明信片
きょうと 京都 名 京都
それで    连   因此
使い方が分かりません。それで、李さんに聞きました。(だから )
可以用于追问前句的后面内容,译为“然后呢”。
A:「明日、试験がある。」
B:「それで?」
A:「今日は早く帰って勉强したい。」
ならう 習う 动1他 学习(技艺等)
先生に日本語を習っています。
げんき 元気 形2 健康,有精神
お元気ですか。
元気な子供
へんじ 返事 名 动3自 回答,回信
すぐ返事を出す
何も返事をしない
電話で返事する
すわる 座る 动1自 坐
椅子に座る
二人は並んで座っている
やさしい 易しい 形1 容易
易しい問題
難しいことを易しい言葉で説明します。
易しい:容易,主要指事情本身的属性是容易的。
例如:この問題は易しいです。
易い:容易,主要指动作行为容易发生。常作为接尾词接动词中顿形使用
例如:この問題は理解しやすいです。
*優しい
ふつう 普通  名 副  一般,普通
普通の人間
このカレーの辛さは普通ですね。
普通7時に家に帰ります。
おれい お礼  名   礼物,谢意
お礼を言う
かんじ 漢字  名   汉字
ごかい 誤解  名 动3他  误解,误会
誤解しないでください。
それについていろいろな誤解があります。
相手の親切を誤解します。
ちがい 違い   名  差别,差异,差错
中国と日本の文化の間には大きな違いがある。
*違う 動1自
あびこ 我孫子  名  车站名
おかしい 可笑しい  形1  可笑,奇怪
おかしい話
頭がおかしい。
この漫画はおかしいです。
おかしい:和平时不一样的
変:让人不舒服,负面的
ぜんぜん 全然    副   完全
今日の試験の内容はぜんぜん難しくないです。
わたしは英語をぜんぜん知りません。
れい 例    名    例,例子
例を引く
だす 出す   动1他  取出,拿出,寄信
ごみを出す     手紙を出す
先生は生徒に宿題を出します。
生徒は先生に宿題を出します。
出る(でる)动1自
はしる 走る  动1自  跑
毎朝家の近くを走る 運動場を走る
きしゃ 汽車   名  蒸汽机车,火车
汽車に乗る
汽車を降りる
まちがう 間違う  动1自  弄错
意味を間違う  間違った答え
間違ったことをする
じん ~人     后缀  ~人
にほんじん 日本人 名   日本人
かんばん 看板  名  招牌
しゅうり 修理  名 动3他  修理
汽車を修理する。
ゆ 湯  名  开水,热水;浴池;温泉
かめのゆ 亀の湯 名  浴池名(龟之汤)
すく 空く    动1自 空
バスが空く    手が空く
おなかが空いた。
たのしむ 楽しむ  动1他 享受,欣赏,期待
毎日の生活を楽しむ 音楽を楽しむ
子どもの成長を楽しむ 料理の味を楽しむ
N:楽しみ A:楽しい
ただしい 正しい  形1  正确,正当
正しい答え 
字を正しく書く
まなぶ 学ぶ    动1他 学习,模仿
自動車の運転を学ぶ 体験をして学ぶ
学ぶことに意味がある
勉強 VS 習う VS 学ぶ
習う从老师或他人身上学习知识或技术
父から将棋を習う。
学ぶ多用于间接(利用媒介学习)或自主地学习。
大学で心理学を学ぶ。
勉強为获取学问,知识,技术等而刻苦钻研,勤奋努力。有目标性地学习,为了考试而学习。
一生懸命に勉強する。
用作名词时还能表示学习经验,如“勉強になった”。
关联词语
日が昇る ひがのぼる  太阳升起
*昇る のぼる 动1自 上升
 エレベーターで昇る
歯を磨く はをみがく  刷牙
*磨く みがく 动1他 刷(牙),擦
 靴を磨く
顔を洗う かおをあらう  洗脸
*洗う あらう  动1他  洗
 手を洗う  野菜を水で洗う  顔をきれいに洗う
食事をする しょくじをする  吃饭
*食事 しょくじ  名  吃饭
授業を受ける じゅぎょうをうける  上课
*受ける うける  动2他  接受
電話を受ける   試験を受ける
 ★学生は授業を受ける
 ★先生は授業をする
黒板を消す こくばんをけす  擦黑板
掃除をする そうじをする   打扫卫生
宿題をする しゅくだいをする 做作业
作文を直す さくぶんをなおす  修改作文
*作文 さくぶん  名   作文
*直す なおす   动1他  改正,修理
 発音を直す  やり方を直す 時計を直す
壊したおもちゃを直す
成績が上がる せいせきがあがる  成绩提高
*成績 せいせき  名  成绩
第二章
文法
1.あした雨が降ります。
2.王文君はけがをしました。
3.美月さんは虫が嫌いでした。
4.丁さんの誕生日は2月29日です。
5.この本は面白くありません。
降る
した
嫌いだった

面白くない
敬体→简体
1.Sそうだ(です)
接续:简体句+そうだ(です)
意思:听说~ , 据说~
解释:表传闻,用于间接叙述从他人处获悉的内容。消息不一定要求准确,但一定不是猜想。
例:期末テストが終わったそうです。

1.テレビによると、あした雨が降るそうです。
2.王文君はけがをしたそうです。
3.美月さんは虫が嫌いだったそうです。
4.丁さんの誕生日は2月29日だそうです。
5.李さんの話では、この本は面白くないそうです。
そうだ在表达“听说”时、只能将そうだ前面的词变成各种时态,そうだ本身不可变。
在有消息的根源时常用「~によると」或「~の話では」(据...说)接在消息来源出处的名词后面。
1.この花は食べることができます。
→この花は食べることができるそうです。
2.松本さんが昨日ボランティアに参加しませんでした。
→松本さんが昨日ボランティアに参加しなかったそうです。
3.この歌はアメリカでも有名です。
→この歌はアメリカでも有名だそうです。
1.来月学校の近くに新しいレストランが   そうだ。
A.できた  B.でき   C.できる  D.だ
2.ラジオによると、北海道が   そうです。
A.寒さ  B.寒くなって C.寒いの  D.寒くなった
3.彼の話では、昔その会社の仕事は大変   。
A.だったそうだ B.そうでした C.だそうだ D.そうだ
4.新聞   、来月その公園でコンサートがあるそうだ。
A.の話して B.によると  C.による  D.によって
5.寝る前に牛乳を飲むのが、睡眠   いいそうです。
A.が    B.に     C.を    D.で
C
D
A
B
B
「2011-22」父は若い時は医者に(  )。
A、なりそうです。
B、なりそうでした。
C、なりたかったそうです。
D、なりたいそうでした。
C
たい当推测他人的希望或表达传闻,假定,说明等,也可用于第二人称,第三人称
1.听说那个人不是一年级学生。
あの人は一年生ではないそうです。
2.听妈妈说,这里以前是公园。
母の話では、以前ここは公園だったそうです。
3.听新闻上说今年的冬天暖和。
ニュースによると、今年の冬は暖かいそうです。
2.Vてもいい
接续:动词て形+もいい
意思:可以~ , ~也可以
解释:も:也,いい:好,和动词て形组合在一起,用于表达做某件事也行、也可以,或允许对方做某事。
例:(老师对学生)中国語で答えてもいいです。
土曜日と日曜日は学校が休みですから、少し遅く起きてもいいです。
不可对尊长使用
判断对错
1、先生、このペンを使ってもいいです。  
2、お母さん、私の本を読んでもいいです。
3、桜ちゃん、私の弁当を食べてもいいですよ。
Vてもいいですか
疑问句表示询问别人,征求许可。“我可以……吗?”
例:
A:英珠さん、鉛筆を使ってもいいですか。
 B:ええ、どうぞ。
A:先生、ちょっと休んでもいいですか。 
 B:いいですよ。
回答表示同意:はい。どうぞ。   いいですよ。
       はい。 Vてください。
  表示不同意:すみません。ちょっと 。
        或说明原因
不受身份限制
表示疑问的时候可以用更尊敬的表达形式,~てもよろしいですか。在回答~てもよろしいですか时,不能用よろしいです回答。应该用いいです。例:---すみません、ちょっと辞書を借りてもよろしいですか。---いいですよ。なくてもいいです
接续:动词ない形+なくてもいい
意思:可以不…,不…也可以
例句:
彼女に言わなくてもいいです。
あした来なくてもいいです。
注意Vてもいい和Vなくてもいい的动词接续变形不一样!!!
1.日本語の雑誌を  もいいですか。―はい、どうぞ
A借りて  B借りなくて  C貸して  D貸さなくて
2.これを  ですか。 ――いいよ、飲んでください。
A飲む  B飲んでもいい C飲んてもいい  D飲まない
3.お母さん、風邪を引いたから、学校に  もいいですか。
A行きて  B行いて  C行かなくて   D行きなくて
4.そとは暑いですから、窓を   もいいですか。 
A開いて   B引いて   C閉めて    D開けて
5.日本語で   もいいです。
A話さて   B話さなくで  C話さなくて  D話て
A
C
C
C
B
1.可以在这里照相吗。
ここで写真を撮ってもいいですか。
2.打扰一下,这个可以借吗。
すみません、これを借りてもいいですか。
3.没有字典也可以。
辞書がなくてもいいです。
4.坐着说话也可以哦。
座って話してもいいですよ。
意思:…就是…;…指的是… ;…是…
解释:“~のことです”是对“~は”提示事物的解释或说明。
a.用一种语言解释另一种语言
日本語の「手紙」は“信”のことです。
中国語の“娘”は日本語の「お母さん」のことです。
b.用日语解释日语
ここの「ノート」はノートパソコンのことです。
「大晦日」は12月31日のことです。
「八百屋」は野菜や果物などを売る店のことです。
3.~は~のことです
1.中文的“明信片”是日语「はがき」的意思。
中国語の“明信片”は日本語の「はがき」のことです。
2.日语的「娘」是中文的“女儿”的意思。
日本語の「娘」は中国語の“女儿”のことです。
3.玩偶是用木头和纸之类的,制作成人的形状的东西。
「人形」は木や紙などを使って人の形に作ったもののことです。
①可以表示因果关系。
1.パソコンが動かなくて困りました。それで、王文君に電話をして聞きました。
2.昨日、友達が家に遊びに来ました。それで、夜遅くまで話をしました。
3.今日は母の誕生日です。それで、父もわたしもプレゼントをあげました。
4.A:今週の日曜日、サッカーの試合があります。
 B:それで、毎日練習しているんですね。
4.それで
②可以用于追问前句的后面内容,译为“然后呢”,“后来呢”。A:「明日、试験がある。」B:「それで?」A:「今日は早く帰って勉强したい。」这两者都可以表示因果关系。使い方がわからない。それで、李さんに聞きました。(だから )だから:①当句尾是劝诱,依赖或命令等表达方式时,只能用だから。勉強しています。だから、静かにしてください。②因为前项做判断时,只能用だから。彼は今年14歳です。だから、中学校2年生になりますそれでVSだから意思:完全不~
解释:ぜんぜん后只能接否定形式,或含否定意义的词,表示全面的否定。
否定意义的词语:違う,だめ
5.ぜんぜん
1.2年前は日本語をぜんぜん話すことができませんでした。2.この本はぜんぜんおもしろくないです。3.日本語の「大丈夫」と中国語の“大丈夫”は意味がぜんぜん違います。4.A:松本さん、日本料理を作ることができますか。 B:いいえ、ぜんぜんできません。5.一生懸命練習しましたが、全然だめです。1.因为每天都在学习,所以考试合格了。
 毎日勉強しています。それで、テストに合格しました。
2.这次的考试完全不难。
 今回のテストは全然難しくありません。
3.我的想法和他的完全不一样。
 私の考え方は彼のと全然違います。
4.田中完全不能吃辣的菜。
 田中さんは辛い料理をぜんぜん食べません。
第三章
交际与表达
1.问候
写信也好,见面也好,还是发邮件,我们都可以说お元気ですか来问候对方。
该表达既可以直接问候对方,也可问候不在现场的其他人。
如果经常见面,通常不使用该表达。
例:(手紙の場合)
李佳さん
こんにちは。お元気ですか。私は元気です。
……
2.询问
当我们想问对方有无时间时,可以问:今、時間がありますか。
例:
A:美月さん、今時間がありますか。
B:はい。
A:日本語について聞きたいんですが、いいんですか。
B:ええ、どうぞ。何でも聞いてください。
……
3.答应
想答应对方的请求时,可以说:いいですよ。
例:
A:先生すみません、ちょっとトイレに行きたいんですが。
B:いいですよ。
A:ありがとうございます。
A:ちょっと自転車を借りてもいいですか。
B:ええ、いいですよ。
4.告别
写信或发邮件时,最后总需要写上结束语来进行简单的告别。
可以用:ではまた 或 お元気で。ではまた。
例:渡辺さん
お元気ですか。私はとても忙しいですが、元気です。
……
それでは、お元気で。
お疲れさまでした

展开更多......

收起↑

资源预览