资源简介 第16課 ホテルの 部屋は 広くて 明るいです◆课文重点一类形容词及二类形容词的并列。名词的并列形式。「ています」表示动作结果状态。「が」用于两个小句之间,表示转折关系。副词「まだ」表示“还未……”。◆词汇例解1 そうさ(操作)① [名·動3他]【词义】①操纵(机器等),操作,驾驶② 筹措,窜改(帐簿)【例句】△コンピューターを操作する。(操纵电子计算机。)△資金の操作が上手だ。(善于筹措资金。)△帳簿を操作して売り上げをごまかす。(窜改帐簿,掩盖营业额的真相。)△彼は陰で市場の操作。(他暗中操纵市场。)せっけい(設計) [名·動3他]【词义】设计,规划【例句】△彼は都市の設計においてプロです。(他是城市设计方面的专家。)△あの人は庭を設計するのが上手です。(那个人擅长设计庭园。)△彼女は建物の設計をするのが好きです。(她喜欢设计房屋。)はで(派手)② [名·形2]【词义】①(穿着打扮、样式、色调等)花哨,鲜艳,艳丽② (态度、行为等)夸张,浮华,讲阔气【例句】△今夜は彼女が派手な服装を着た。(今晚她身着华丽的服装。)△彼は派手なシャツを着ている。(他穿着鲜艳的衬衣。)△派手な色のセーターを着る。(穿着色彩艳丽的毛衣。)△彼女は派手好みだ。(她好讲排场。)△彼は金遣いが派手だ。(他挥金如土。)4 ちゃんと [副]【词义】①端正,正当,规规矩矩,整洁明确,准时好好地,认真地早,早就,老早【例句】△ちゃんとしたやり方。(规规矩矩的做法。)△ちゃんと座る。(端坐。)△帽子をちゃんとかぶる。〔把帽子戴正(好)。〕△ちゃんとした生活をする。(生活作风规矩。)△ちゃんとした服装。(整洁的服装。)△ちゃんと並ぶ。(排列整齐。)△部屋はちゃんとかたづいている。(房间收拾得整整齐齐。)△家賃を月々ちゃんと払う。(每月要准时付房租。)△ちゃんと期日どおり納品する。(准时交货。)△朝食はちゃんと食べてくる。(早餐一定要好好吃完。)△ちゃんと仕事をします。(好好地完成工作。)△切符はちゃんと買ってある。(票早已买好。).ずいぶん(随分) [副]【词义】非常,很【例句】△病人は熱のためにずいぶん苦しんでいる。(病人因发烧很难受。)△ずいぶん歩いた。(走了相当远的路。)△ずいぶん捜した。(找了好久。)△それはもうずいぶん昔のことになりました。(那已经是很久以前的事了。)△日曜日の町はずいぶん人出があった。(星期天街上人山人海。)まじめ(真面目) [名·形2]【词义】①认真,踏实,严肃② 诚实,正派,正经【例句】△真面目な学生。〔认真(老实)的学生〕△真面目に考える。(认真考虑。)△真面目に働く。(踏踏实实地工作。)△彼は突然真面目になった。(他突然严肃起来。)△真面目な顔をして冗談を言う。(假装认真地开玩笑。)△あんな真面目な人は見たことがない。〔没看过那样诚实(正派)的人。〕△真面目な生活をする。(过正派的生活。)◆语法详解.一类形容词词干+て+一类形容词【意为】既…又…,…而且…【解释】此句型是当多个一类形容词并列使用修饰名词时的用法。此句型中使用的是一类形容词て形,表示中顿、并 列。具体的变形法则为:一类形容词去掉い+くて。例如:【例句】△このバナナは甘くておいしいです。(这个香蕉又甜又好吃。)△富士山は高くて美しいです。(富士山又高又美丽。)△この服は安くてきれいです。(这件衣服又便宜又好看。)二类形容词词干+で+二类形容词词干【意为】既…又…,…而且…【解释】此句型是当多个二类形容词并列使用修饰名词时的用法。此句型中使用的是二类形容词で形,表示中顿、并 列。具体变形法则为:二类形容词词干+で。【例句】△新幹線は快適で便利です。(新干线既舒适又方便。)△公園は賑やかできれいです。(公园里既热闹又干净。)△私の故郷は静かで緑が多いです。(我的故乡安静且自然环境好。)△昨日のパーティーはにぎやかで面白いです。(昨天的聚会既热闹又有趣。).名词+で+名词【意为】是…,也是…【解释】名词的并列或中顿,用「名词十で」【例句】△李さんは留学生で、中国人です。(小李是留学生,中国人。)△ストレスはエネルギーで、障害です。(压力是动力,也是阻力。). 动词接「て」的连用形+ています【解释】之前学过「ている」表达动作或状态正在进行中。此外,还可以表示动作结束后留下的结果状态。其否定形式 是「动词ていません」,其疑问形式是「动词ていますか」。表示结果状态的「~ています」提问时,肯定回答时用 「~ています」,否定回答时用「~ていません」。但是对「知っていますか」回答时,肯定用「知っています」,否 定需用「知りません」。【例句】△李さんはカメラを持っていません。(小李没有照相机。)△陳さんは上海に住んでいません。(小陈不住在北京。)△運転免許を持っていますか。(你有驾照吗?)——はい、持っています。(是的,我有。)△活字離れを知っていますか。(你知道“疏离书本”这一现象吗?)——いいえ、知りません。(不,不知道。).が【意为】但是【解释】「が」是接续助词,接在表示转折关系的两个小句中间,表示转折的意义。「が」相当于汉语的“…不过…”、 “…但是…”,有时不用直译出来。【例句】△この本は面白いですが、とても高いです。(这本书很有意思,但是太贵了。)△あの女の子はきれいですが、性格が悪いです。(那个女孩子很漂亮,但是性格太不好。)△ここは静かですが、ちょっと不便です。(这里很安静,但有些不方便。)△このリンゴは安いですが、あまりおいしくないです。(这个苹果是便宜,但不太好吃。).まだ+动词未然形+ない【意为】还没…【解释】「まだ」是副词,经常与否定形式,呼应使用,表示还没有达到所询问的内容的程度。【例句】△まだわかりません。(还不明白。)△弟はまだ起きません。(弟弟还没起床。)△父はまだ帰りません。(爸爸还没有回来。)△授業はまだ終わりません。(还没有下课。)◆参考翻译<基本课文>宾馆的房间又宽敞又明亮。这台电脑(用起来)既简单又方便。森先生有辆车。(我)学了3个月电脑,但还不太会用。A 甲:森先生(长)什么样儿?乙:个儿高,腿长,挺帅的。B 甲:日本怎么样?乙:城市很干净、安全,但是物价很高。C 甲:史密斯先生是公司职员吗?乙:是。是旅行社(的职员),营业部部长。D 甲:长岛先生住在哪儿?乙:和家人一起住在湿谷。<应用课文>展览会场小李和森一起去看在东京都内举行的“旅游博览会”。许多企业打出广告并设展台,博览会上人山人海。此外,这个展览馆本 身也因为设备先进、设计新颖而颇有名气。(在展览会场前)李:这个展览馆真是又大又漂亮啊。森:是的。是日本著名建筑师设计的、最新式的展览馆。李:设计独特,造型也十分有趣。(看见有很多保安人员)李:到处都是保安啊。森:这里离车站近,门票也很便宜。来参观的人很多,所以总是戒备森严。小李,带身份证了吗?李:放心吧,带着呢。(拿出身份证件)看。(出示身份证件后进入馆内。建筑物虽然很大,入口却很狭窄)李:入口很窄,里面倒还挺宽敞。森:是的。天花板高,窗户多,挺亮堂的。(正面装饰着一棵圣诞树。旁边是一块大牌子)李:圣诞树旁边不是有一块红色的大牌子吗?那是什么?森:啊,那是航空公司的广告牌。够耀眼的吧。李:是够耀眼的。不过,我并不讨厌。◆拓展知识吃寿司的注意事项传统的食客吃寿司用手而不是筷子。绝大部分握寿司不需要蘸辣根。部分带味道的寿司是握寿司的师傅已经刷好酱汁的,甚至不用蘸酱油。想象一下师 傅早上5点起来去鱼市选鱼,你却用芥末的味道把鱼鲜味盖住,他会多伤心。蘸酱油的时候应该是放食材(ネタ)的那面朝下,而不是把米饭扔进酱油碟里滚一滚。寿司要一口吃掉,好的寿司店绝对不会给你一个大得塞满嘴的寿司,分两口吃会破坏寿司饭团米粒的密度,影响口 感。姜是在两种不同的寿司之间吃的,不是小菜更不是咸菜。在吃不同鱼种的寿司之间吃姜是为了清洁口腔,这样两种 鱼的味道才不会混合。如果是自己点寿司的话,味道应该是从轻到重,才能体会每一种寿司的鲜味。如蛋寿司,豆皮寿司之类的甜寿司, 一般放到最后吃。味增汤是最后喝的,不是开头。卷寿司通常是在最后吃的,因为传统的卷寿司内容非常简单,就是三文鱼或黄瓜,是给没有吃饱的人当米饭一样填 肚子的。吃回转寿司的时候吃一盘,拿一盘,才不会让寿司变凉(因为师傅手握的关系,刚捏好的寿司会带有手心的体 温)。 展开更多...... 收起↑ 资源预览