新版标准日本语初级下册 第31课 このボタンを押すと,電源が入ります 同步知识讲义

资源下载
  1. 二一教育资源

新版标准日本语初级下册 第31课 このボタンを押すと,電源が入ります 同步知识讲义

资源简介

第31課 このボタンを押すと、電源が入ります
课文重点
「と」表示恒常状态、真理、反复及习惯等。
「ことがあります」表示有时会发生某种事态。
形容词的副词性用法。
「でしょうか」表示礼貌程度较高的疑问。
词汇例解
アおす(押す)修[動1他]
【词义】①推,挤
②压,按
③盖章,按印
④不顾
【例句】△お母さんが乳母車を押す。(母亲推婴儿车。)
△このボタンを押すと、電源が入ります。(按下这个按钮,就通电了。)
△証明書にスタンプを押す。(在证书上盖印章。)
△反対を押して彼と結婚する。(不顾反对和他结婚。) ョまわす(回す)修[動1他]
【词义】①转,转动
②围上,围绕
③依次传递
④转送,派遣
【例句】△足で水車を回す。(用脚踏动水车转。)
△公園でこまを回している人がたくさんいる。(公园里抽陀螺的人很多。)
△顔をぐるっと回す。(把脸扭过去。)
△ダイヤルを回す。(拨电话号码。)
△ねじを右へ回す。(把螺丝向右拧。)
ドルを回す。(转动方向盘。)
△周囲に幕を回す。(在周围围上幕布。)
△ひもを二重に回す。(用绳子捆上两道。)
△この議題は次へ回すことにしょう。(这个问题挪到下次谈吧。)
△全国にたいまつを回した。(在全国范围内传递火炬。)
△会計に回したらよかった。(要是能转到会计科就好了。)
△わざわざ車を回して迎えていただき、ありがとうございました。(感谢您专程派车来迎接。)
3きちんと②[副]
【词义】①整洁,整整齐齐
②好好地,牢牢地
③准时,如期
【例句】△きちんとへやをかたづけた。(把屋子收拾得整整齐齐。)
△すべてがきちんとしている。(一切井然有序。)
△きちんとした身なりをしている。(穿得整整齐齐。)
△そこにきちんと腰かける。(端坐在那里。)
△そんなにきちんと訳すのは彼以外いない。(能那么恰当地翻译的只有他了。)
△盗難を防ぐために、きちんと戸じまりをしてください。(为了防盗,请严闭门窗。)
△自分の責任の仕事をきちんとする。(做好本职工作。)
△午後3時にきちんと会を開く。(下午三点准时开会。)
△かんじようをきちんと払う。(如期付清帐款。)
3ただし(但し)①[接]
【词义】但,但是,不过
【例句】△明日臨時休校。但し,教職員は登校すること。(学校明天临时停课,但教职员要到校。)
△野球はできない,但し見るのは好きだ。(我虽然不会打棒球,イ但是喜欢观看。)
3 くわしい(詳しい)③[形ヨ
【词义】①详细
②精通,熟悉
【例句】△詳しい地図をお願いします。(请给我详细地图。)
△詳しく報告させていただきます。(我将要做详细报告。)
△詳しくは直接問い合わせてください。(详情请直接询问。)
△彼が法律に詳しい。(他精通法律。)
△歌舞伎のことなら張さんが詳しい。(说起歌舞伎,小张最熟悉。)
3うごく(動く)②働1自]
【词义】①动
②摇动,摆动
③开动,发动,转动
④确凿无疑(下接否定)
【例句】△虫が動いている。(虫子在动。)
△そこを動くな。(原地不许动!)
△地球は動いている。(地球转动着。)
△情況が動く気配がある。(情况有变化的迹象。)
△時代が動く。(时代在变动。)
△歯がぐらぐら動く。(牙齿松动。)
△振り子が動いている。(钟摆在摆动。)
△木の葉が風で動く。(树叶随风摆动。)
△あの人に心が動く。(对那个人动心。)
△長く見ると、電気と燃料両方で動く車が経済的だ。(从长远角度看,油电双重发动汽车更经济。)
△汽車が動きだした。(火车已开动了。)
△故障で時計が動かない。(表出了毛病,一点Jし也不走了。)
△エンジンが動かなくなった。(引擎停了。)
3いこう似降)①[名]
【词义】以后,之后
【例句】△明治維新以降、日本の国力が强くなりました。(明治维新之后,日本的国力变强了。)
△改築工事のため来月以降ここは立ち入り禁止になります。(因进行改建,下月以后这里禁止入内。)
语法详解
【意为】一旦…就…,每当…就…
【解释】该句型中的「と」是接续助词。表示恒常性状态、真理、自然规律、反复或习惯性的状态。表示ー出现前项的 现象就必然出现后项的结果。另外,「と」还可以表示由于某种行为而发现了新的情况。
【例句】△毎年、春になるとお花が咲きます。(每年春天来了,花就开了。)
△彼女は仕事を終わると急いで帰ります。(她工作一结束,就急忙回家。)
△水を飲まないと人間は生きることができません。(不喝水,人类就不能生存。)
△考えていると奇妙なアイディアが出た。(灵机ー动,想出个好点子。)
.动词基本形/动词ない形+ことがあります
【意为】有时候…
【解释】此句型经常与副词「たまに」、「時には」、「時々」、「時として」等连用。
【例句】△あの学生は時々学校を休むことがあります。(那个学生有时不去学校。)
父はたまに怒ることがあります。(父亲偶尔会生气。)
私は散歩するが好きですが、たまにしないことがあります。(我很喜欢散步,但是偶尔也不做。)
このテレビはたまに故障することがあります。(这个电视偶尔出故障。)
.形容词的副词性用法
【解释】形容词除了修饰名词外还可以像副词ー样修饰动词,这就是形容词的副词性用法。
接续形式为:ー类形容词词尾的「い」变成「〈」,二类形容词词干后面加「に」。
【例句】△ふたりはいま議論に熱くなっている。(他俩正谈得起劲儿/火热。)
△部屋を暖かくにする。(把房间弄得暖和些。)
△部屋をきれいに片づけた。(把房间整理整齐。)
△流暢に日本語を話せる。(能够流畅地说日语。)
4.でしょうか
【意为】…吧
【解释】此句型表示疑问,是礼貌程度较高的表达方式。「でしょうか」有时与「の」连用构成「のでしょうか」的用 法。表示语气更进ー步的强调。
【例句】△あの人は独身でしょうか。(那个人是单身吧。)
△明日の会議、李さんは来るでしょうか。(明天的会议,小李来吗?)
△パーティーは終わったでしょうか。(晚会结束了吧。)
△私が悪いのでしょうか。(是我的不对吗?)
参考翻译
<基本课文>
〇按下这个钮,电源就接通了。
3那台电脑偶尔会死机。
3小马出色地整理了报告。
3小李来吗
A甲:劳驾,市政府怎么走
乙:这条路一直走,有一家百货商店。市政府就在那旁边。
甲:谢谢。
B甲:(你)每天都正经吃早饭吗
乙:是的。不过偶尔也有不吃的时候。
C甲:哎呀,下雨了。
乙:真的,早点回家吧。
D甲:请问,小马在哪里
乙:小马刚刚出去了。
<应用课文 > 散步
北京分公司附近有大小不一的各类公园,有的公园里,还有用混凝土做的乒乓球台。一天,吃完午饭后,森和小马在公 司附近散步。
(两人走到了一个公园附近)
马:从这儿拐过去,有一个小公园,孩子们经常在那里打乒乓球。
森:乒乓球 在公园
马:是呀。那个公园里有用混凝土做的乒乓球台。
森:用混凝土做的乒乓球台 哎,有意思。
马:是呀,想打的时候,随时可以打。偶尔从公园那边经过,总有人在打。
(看着前方)
马:从这里大概走300米左右,有个体育中心。
森:体育中心?谁都可以利用吗?
马:是的,谁都可以利用,不过是收费的。
森:你也经常去吗
马:(我)有时去游泳池游泳。不过要不是会员的话,8点以后就不能进了,所以我想入会呢。
森:入了会还有什么其他优惠吗
马:会员的家属也可以享受优惠价。
(走了一会儿)
森:现在几点了
马:就快1点15分了。
森:那得(马上)回去了,要不下午的会议要开始了。
拓展知识
節分(せつぶん)
节分日,从字面上看就是“分开季节”,也就是将四季隔开的日子的意思,即立春、立夏、立秋、立冬的前一天。不过虽 然有四个,但在日本,这个节日主要是在立春之前的ー个节分庆祝,一般是在2月3日或者4日。
立春是一年之始,即传统意义上的新年,如此一来,将立春之前的节分看作传统意义上的除タ大年夜也不为过。相传在 四季变化之日,“鬼门”会变得通畅无阻,届时会有恶鬼穿越鬼门而到人间,带来灾祸和邪气.而为了抵制恶鬼的侵袭,人 们会用撒豆(豆撒きまめまき)的方式来驱散鬼怪和应对灾祸,而用吃惠方卷(恵方巻きえほうまき)的方式来祈福。
撒豆(一般是大豆,也就是黄豆,而且要事先炒熟)是ー项用来驱鬼的传统。炒过的大豆叫做“福豆”(ふくまめ)。市面 出售的节分用的大豆基本上都是炒好的,可以直接拿来用。还有,为了使福豆蕴含神力,在撒豆之前要把豆子供奉在神 龛前。
在撒豆的时候,人们会喊着“鬼怪出去,福缘进来”(鬼は外、福は内)对着室内外撒豆。当然有些崇敬鬼怪的地方也会 喊“鬼怪进来”(鬼は内),他们把鬼怪作为福缘的象征,尤其是姓名中带有“鬼”字的家庭(如:鬼塚,鬼頭等),更是 如此行事。在撒豆的时候,还会有人扮演鬼怪(一般是家中的父亲)来活跃撒豆活动的气氛。然后,在撒豆完毕之后, 参与的人会把撒在室内象征福缘的豆子捡起来吃,吃的数量是按照自己的年龄来,也有一种说法是吃自己的年龄加一的 数量,传闻这样的话,下一年会身体健康,一年无病无灾。

展开更多......

收起↑

资源预览