新版标准日本语初级下册 第34课 壁にカレンダーが掛けてあります 同步知识讲义

资源下载
  1. 二一教育资源

新版标准日本语初级下册 第34课 壁にカレンダーが掛けてあります 同步知识讲义

资源简介

第34課 壁にカレンダーが掛けてあります
课文重点
「~てあります」表示有意进行的动作结果的存续。
「~ておきます」表示为了某种目的事前做好准备。
「~てみます」表示尝试着做某个动作。
「~ために」表示目的。
词汇例解
ュ いっしょうけんめい(一生懸命)⑤[形2]
【词义】拼命地
【例句】△試験を控えて一生懸命に勉強する。(为了准备测验,努力地学习。)
△一生懸命に努力する。(拼命地努力着。)
しっかり(確り)③圖 動3自]
【词义】①坚挺,牢固
②扎实,可靠
③充分,多
【例句】△しっかりと結びつける。(紧紧拴上,牢牢系住。)
△岸にある葦をしっかりっかまった。(牢牢抓住岸边的芦苇。)
△しっかりしろ!(振作起来!)
△この公式をしっかり暗記してください。(请牢牢记住这个公式。)
△しっかりした立場がないとだめだ。(坚定的立场是不行的。)
△しっかりした基礎の上に立つ。(站在稳固的基础上。)
△うちの会社はしっかりした人がほしい。(我们公司想要可靠的人。)
△彼はよくしっかりした意見を出す。(他总能提出高明的意见。)
△あの家はしっかりした建築だ。(那所房子盖得很坚固。)
△あの人の英語はしっかりしている。(他的英语学得扎实。)
△倉庫にリンゴをしっかりためこむ。(库房里存下很多苹果。)
△しっかり食べたら、寝たくなる。(吃饱了就想睡觉。)
3もったいない(勿体ない)⑤[形1]
【词义】①可惜的,浪费的
②过分好的,好得与身份不相符的
③不胜感激,不胜惶恐
【例句】△何て勿体ない。(多可惜啊!)
△食べ残しを捨ててしまうのは勿体ない。(把吃剩的扔掉,太可惜了。)
△時間が勿体ないから、タクシーで行こう。(时间宝贵,咱们坐出租汽车去吧。)
△彼にあなたは勿体ない。(他配不上你。)
△勿体ない話だ。(实在不敢当啊。)
△勿体ないお言葉。(令人不胜惶恐之言。)
△先生に見舞いに来ていただいては勿体ない。(让老师来探望,可真不敢当。)
3ようい(用意)①[名 動3自他]
【词义】①准备,预备
②注意,警惕,防备
【例句】△旅行の用意をする。(做旅行的准备。)
△寝具を用意する。(准备睡觉用的东西。)
△用意ができている。(准备好了。)
△用意が周到でしたら、出発しょうか。(准备齐了的话,就出发吧。)
△まさかの時の用意に貯金する。(存款以备不时之用。)
△勉強に対する用意が足りない。(对学习注意不够。)
△万一の時のための用意。(以防万一。)
△不用意な発言を言うな。(不要说这种轻率的言论。)
3あずける(預ける)③[動2他]
【词义】①存,寄存
②委托,托付
【例句】△荷物を預ける。(把行李存起来。)
△金を銀行に預ける。(把钱存在银行里。)
△郵便局に100万円預けてある。(邮局里存有一百万日元。)
△あの人には金は預けられない。(不能把钱存在他那里。)
△子どもを近所の人に預けて夫婦で働きに出ている。(把孩子托给附近的人,夫妻俩都出去工作。)
△けんかを預ける。(委托人排解争吵。)
△この問題は山田課長に預けることにした。(这个问题已经委托山田科长来解决了。)
3かせぐ(稼ぐ)②働1自他]
【词义】①为赚钱而拼命地劳动
②赚钱,挣钱
③争取,获得
【例句】△朝早くから稼ぐ。(从一大早就为赚钱而劳动。)
△女房に稼がせて食っている。(靠老婆吃饭。)
△一生懸命にアルバイトをして、学費を稼ぐ。(拼命地打エ赚学费。)
アルバイトで月に10万円を稼ぐ。(靠勤工俭学每月赚十万日元。)
1点でも多くの点を稼ごうとする。(争取尽量多得分。)
△点数を稼ごうと最後まで頑張ります。(为了争取优异的比分努力到最后一刻。)
彼が時間を稼ぐのは行きたくないためです。(他拖延时间就是因为不想去。)
3とうちゃく(到着)修[名 動3自]
【词义】到达,抵达
【例句】△きのう東京に到着した。(昨日到达东京。)
△午後3時全員ぶじに到着した。(下午三点全体人员安全到达。)
△列車は定時に到着した。(火车准时到站。)
△到着順にならぶ。(按到的顺序排队。)
△到着駅は大阪です。(到达站是大阪。)
§ほんば(本場)修[名]
【词义】原产地,发源地
【例句】△本場仕込みの英語。(在当地学会的英语。)
△これは本場中国の料理なんです。(这オ是地道的中国菜。)
△英国は議会制度の本場である。(英国是议会制度的发源地。)
3もちかえり(持ち帰り)③[名 動3他]
【词义】带回家,打包
【例句】△持ち帰りにしましょう。(打包带走吧。)
语法详解
.动词接「て」的连用形+てあります
【意为】…着
【解释】此句型表示某人行为动作的结果留下的某种状态。前接他动词。一般是动词意义上的宾语作句子的主语,动作 本身不出现在句子当中,但可以让人感受到动作者的存在。
「ている」和「てある」的区别:
之前学到过「ている」表进行、状态和结果的用法,除此之外还可以表示动作的反复。「てある」必须要接在他动词的 后面,而「ている」则对前面接的动词是自动词还是他动词没有要求。两者给人的感觉不同。「てある」是针对动作对 象而言,句子主语一般是动作所涉及的对象。动作者本身不出现在句子当中,但可以让人感受到动作者的存在。而「て いる」使人感觉不到动作者的存在。而且用「てある」时,含有被动的语气。「窓が開いています」是单纯陈述窗户打 开着的状态,没有动作实施者。「窓が開けてあります」表示有人有意识的将窗户打开后,形成的状态。
【例句】△冷蔵庫にビールが入れてあります。(冰箱里放着啤酒。)
△あそこに車がとめてあります。(那里停了一辆车。)
△本棚に本がきちんと並んであります。(书架上书整齐的排着。)
雨がざあざあ降っている。(雨正哗哗地下着。)
彼は手紙を書いている。(他正在写信。)
今5時だから、銀行は、もう閉まっている。(现在已经5点了,所以银行已经关门了。)
△崖がくずれている。(悬崖塌了。)
△彼の成績は非常に優れている。(他的成绩非常优秀。)
△いま週に一回、エアロビクスのクラスに通っている。(现在,我每周去一次健美操训练班。)
△紙に字が書いてある。(纸上写着有字。)
△合格者にはもう通知してある。(对考上的人,已经发出通知了。)
△論文を書くために、わたしは沢山の資料を集めてある。(为了写论文,我已经收集了许多资料。)
3动词接「て」的连用形+ておきます
【意为】事先…
【解释】本课中此句型表示为做某事而事先做好准备工作。除此之外,还表示采取某种行为,并使其结果的状态持续下 去。根据语境,有时也可以表示临时的应急措施。除此之外,还可以表示放任不管。接在动词使役态之后时,均表示这 个意思。由于自动词变成使役态后就具有他动词的性质,因此这ー用法可用于自动词。「てある」与「ておく」的区 别:「てある」有两个意思,ー是表示存续,二是表示准备,当它表示存续的时候,不能用「ておく」替代使用,但当 它表示准备的意思时,它和「ておく」一般情况下可以替代使用。必须注意的是,当表示准备体时,「てある」前面的 宾语一定要用「を」表示,不能用「が」,当「てある」表示存续态时则要用「が」表示,不能用「を」。不过有一 点,当「ておく」后面用命令、劝诱、愿望等意志句结句时,则只能用「ておく」,不能用「てある」。
【例句】△電気は消さないで、朝までつけておこう。(灯不要关,一直开到早晨吧。)
△帰るとき、窓を開けておいてください。(回去时,请把窗户开着吧。)
△ほかの人に話さないでおいてください。(不要对别人说。)
△早め発言の原稿を書いておきます。(提前写好发言稿。)
△現場で一応の手当てをしておいて、病院へ連れていった。
(在现场场简单处置了一下,就领到医院去了。)
△使わない本は、当分の間本箱の中に入れておく。(不用的书,暂时先放到书箱里。)
△帰りたいものは帰らせておけばいいじゃない (想回去的话让他回去不就得了吗?)
△近くにいさせておこう。(就让他在附近吧。)
△彼にスケジュールを言ってある。(日程安排已经告诉他了。)
△先生からご意見を伺ってある。(已经聆听了老师的意见。)
3.动词接「て」的连用形+てみます
【意为】试着做…,…试试看
【解释】前接动词「て」形。
【例句】△私が作った料理を食べてみてください。(请尝尝我做的菜。)
△この眼鏡を掛けてみてもいいですか。(我可以试戴这个眼镜吗 )
△彼が来るかどうかわからない、電話で聞いてみよう。(他来不来还不知道呢,打个电话问问看吧。)
△まだ富士山に登ったことがありません。ぜひ登ってみたいです。
(我还没爬过富士山。一定要试着爬一次。)
△このシャツ、ちょっと着てみてもいいですか。(我可以试穿一下这件衬衣吗?)
■ ~ために~
【意为】为了…
【解释】前接动词基本形,名词加「の」,或是简体句。
【例句】△健康のために、私は毎日8時間寝ています。(为了健康,我每天睡8个小时。)
△大学に入るために、一生懸命勉強ていします。(为了进入大学,拼命的学习。)
△留学のために日本語を勉強しています。(为了留学正在学习日语。)
△勉強のために辞書を買いました。(为了学习买了字典。)
参考翻译
<基本课文>
3墙上挂着挂历。
3客人来之前把房间打扫好。
3太田先生试着用汉语写了(一封)信。
3我正在为去日本留学攒钱。
A甲:森先生,(你把)车停在哪儿了
乙:停在公园前面了。
B甲:森先生,会议的资料怎么办?
乙:(请)复印好10份。
C甲:我做了咖喱饭,(请)你尝尝。
乙:哇,看上去好香啊。(我吃了。)
D甲:太田先生,(您)戒烟了吗
乙:是的,为了健康,(我)戒掉了。
<应用课文>北京烤鸭
森和小李为了祝贺与小野的重逢,预订了北京有名的烤鸭店。小野到北京的第二天,三个人ー起去吃饭。
(傍晚森和小李去宾馆接小野)
森:为了欢迎你,我们预订了一家有特色的餐馆。
小野:真的! ?太谢谢了。
李:是(一家)北京烤鸭很不错的餐馆。
(在餐厅烤鸭端了上来)
小野:哇,烤得真好啊。
李:是啊,这颜色看上去就挺好吃的。
(厨师在身边削着烤鸭,服务员小姐把削好的烤鸭卷在薄饼里递给小野)
小野:(尝了一ロ)真好吃。我以前从来没吃过这么好吃的东西
森:还得说本帮菜最地道,你说呢
小野:是啊。真地道。这次我自己卷一个试试。
森:还点了很多其他菜呢。
(其后,又有菜端上来)
李:小野,你今天可得吃好了,明天开始日程很紧张,要到处去转。
(吃完后,看到很多剩下的菜肴)
小野:剩了这么多,太可惜了。
李:是啊。那么,(我们)打包带走吧。
森:小野,今天还预定了卡拉OK,怎么样
小野:我当然想去。
拓展知识
圣诞节(クリスマス)
每年12月25日,是基督教(キリスト教「きりすときょう」)的ー个传统节日,它是基督徒庆祝耶稣(イエス)基督诞 生的庆祝日。在圣诞节,大部分的天主教教堂(チャーチ)都会先在12月24日的平安夜(クリスマスイブ),亦即12月 25日凌晨举行子夜弥撒,而ー些基督教会则会举行报佳音,然后在12月25日庆祝圣诞节。
西方人以红(赤「あか」)、绿(緑「みどり」)、白(白「しろ」)三色为圣诞色,每种颜色都有其意义。红色一基 督的血的颜色,代表爱与宽容。绿色一永恒的生命、上帝的永恒的爱。白色ー纯洁。圣诞节来临时家家户户都要用圣诞 色来装饰(飾る「かざる」)。红色的有圣诞花和圣诞蜡烛(蝋燭「ろうそく」)。绿色的是圣诞树(クリスマスツリ 一)。它是圣诞节的主要装饰品,用砍伐来的杉、柏ー类呈塔形的常青树装饰而成。上面悬挂着五颜六色的彩灯、礼物 和纸花,还点燃着圣诞蜡烛。
在日本,很多虽然和基督教没有任何关系的人都盼望圣诞节。这一天有人和恋人、男友一起过,有人和家人ー起过,当 然有各种选择,但是对于孩子们来说这也是从圣诞老人(サンタクロース)那里得到礼物的开心的日子。很多日本家庭 都会自己做或者去餐厅等ー起享受美味菜肴,但是圣诞节最令人期待的还是圣诞蛋糕(クリスマスケーキ)。日本人在 圣诞节喜欢吃蛋糕,有人说这是商人想出来的点子,有人说这是因为以前日本很穷,吃不起蛋糕,所以到了这一天就想 买个全家一起吃。

展开更多......

收起↑

资源预览