资源简介 第42課 テレビをつけたまま、出かけてしまいました 课文重点掌握「动词た形+まま」句型。掌握表示逆接的「のに」,体会与「が」的不同之处。掌握表推测的「はずだ」的用法。 词汇例解ア さっそく(早速)修[名 副 形2]【词义】马上,立即【例句】△早速治療しないと手遅れになる。(如不赶紧治疗的话,就耽误了。)△その小説はとてもおもしろいというので,早速買って読んでみた。(因为听说那部小说很有趣,所以我就赶紧买来读了一下。)△早速ご返事を願います。(望立即回信。)3あずかる(預かる)③[動1他]【词义】①保管,收存②担任,管理③保留,暂不解决【例句】△お荷物はわたしが預かります。(东西由我保存。)△当銀行は10円からお預かり致します。(本银行十日元以上即可存入。)△その事務を預かっている人。(管理这项事务的人。)△三年生を預かっている。(负责三年级学生。)△この勝負はしばらく預かることにする。(这项比赛暂定为不分胜负。)3ひやす(冷やす)②[動1他]【词义】①冰镇,冷却②使…冷静【例句】△すいかをよく冷やして食べる。(把西瓜好好镇一下再吃。)△麦茶を冷蔵庫で冷やしておく。(把大麦茶放在冰箱里冷却。)△頭を冷やす。(使头脑冷静。)△肝を冷やす。(胆战心惊)3だって①[接 助]【词义】①可是,但是②就是…也,即便是…【解释】多用于解释原因。【例句】△だれだって字を書きちがえることがある。(谁也保不住写错字。)△彼は1銭だってむだ遣いをしたことがない。(他从来舍不得乱花一分钱。)-ー早くやってくれよ。(赶紧给我做啊。)ーだって、ほんとうに暇がないんですよ。(可是,我实在没有空呀。)3るす(留守)①[名 動3自]【词义】①不在家②看家,看门③忽略【例句】△娘に留守を頼んで出かける。(嘱咐女儿看家后出门。)1時間ばかり留守をする。(出去ー小时左右不在家。)留守にして失礼しました。(我殳在家很对不起。)話に夢中で手もとが留守になる。(光顾说话,手头的活儿都忘了。) 语法详解 动词た形+まま【意为】…那样,保持…【解释】此句型前接动词过去式、ー类形容词、名词加「の」或二类形容词加「な」。表示在“没有变化的同样状态下”的 意思。使用表示瞬间动作的动词,表示在那ー结果持续的状态下,进行下ー动作或事态时,使用该句型。两个动词的主 语必须是一致的。【例句】△見たまま聞いたままを話す。(如实地讲述见闻。)△無為無策のまま月日がたつ。(在束手无策之中,时间过去了。)△その問題は未解決のままだ。(这个问题仍未解决。)△おもうままを書きなさい。(把你自己的想法如实地写出来。)3 ~のに~【意为】但是…,可是…【解释】此句型前接动词基本形、ー类形容词原形、形容动词和名词加「な」。表示前后两个从句之间有因果关系,但 其因果关系却在正常逻辑状态下不成立的情况,伴有正相反的结果。通常伴有说话人对预想外的结果和不同的意外感和 怀疑的心情。「のに」常在口语中使用,与「が」相比对对方埋怨、抱怨的语气更重。【例句】△日曜というのに休まないの (大礼拜的还不歇会儿 )△老人なのにしゃれっけがある。(虽然上了年纪却爱打扮。)△金もないのにぜいたくをする。(本来没有钱,却挥霍无度。)△弱虫なのに空いばりする。(本来是个胆小鬼,偏要逞威风。)3 ~はずだ【意为】应该…【解释】此句型前接动词基本形。表示说话人的判断。用于说话人根据某些依据阐明自己认为肯定是那样的。其判断的 根据在逻辑上必须是合乎情理的。【例句】△船は5時に入港するはずだ。(船应该五点钟进港。)△彼らにできることなら,われわれにも必ずできるし、またよりよくできるはずだ。(他们做得到的,我们也一定能够做到,而且做得更好。)△本来ならこの工場はいろいろな条件に恵まれており、生産競争には十分な自信があるはずだ。(论说这个厂子各方面的条件都很好,生产竞赛应该有充分的把握。)△当地の気候からいうならば、野菜なら1年に4作作ることができるはずだ。(按本地的气候说,要是蔬菜,一年可以种四茬。)m∣ ~はずがありません【意为】不可能…【解释】此句型是「はずだ」的否定表达,前接动词基本形。表示“不会有、不可能、很奇怪”等说话人的强烈疑问。【例句】△下放生活の体験は忘れるはずがない。(上山下乡的生活经历是不会遗忘的。)△彼はこの事を知っているはずがない。(他不可能知道这件事。)△彼はきっと用事があったんだ、でなかったらこんなに遅くなって帰ってこないはずがない。(他一定有事,要不为什么这么晚还不回来。)△あの人は信用のおける人だ,でなけりゃみんなが代表に選ぶはずがないじゃないか。(他那人没错儿,不然人们为什么选他当代表。) 参考翻译<基本课文>〇开着电视就出门了。3尽管上了闹钟,今天早上还是没起来。3会议5点钟结束,应该快完了。3小张在住院,不可能去旅行。A甲:昨天,(我)开着窗就睡了,所以着凉了。乙:那可不行呀。请多保重(身体)。B甲:对不起,这台电脑开了却启动不了…乙:嗯,那台电脑坏了。C甲:森先生在哪里 乙:大约1小时前离开公司的,应该已经到家了吧。D甲:太田先生真够晚的。(怎么还没来啊。)乙:是啊。不过,太田先生是负责人,不应该迟到的呀…(按说不会迟到呀…)<应用课文 > 策划方案JC策划北京分公司,以森和小李为主,制定了CS公司委托的新商品宣传策划方案。在策划方案说明会之前,为了征求意见,森 把策划方案送到了 CS公司。(加藤经理接到CS公司太田先生的电话后,向小李确认)加藤:刚オ太田先生来电话,说策划方案还没有收到。李:(这就)奇怪了。森应该是前天就寄出了呀。(小李向森确认)森:什么?真奇怪!那不可能啊!李:是啊。前天寄出去的嘛。森:不,是我亲自送去的。因为(当时)有事去西长安街(方向)。李:那么,是直接交给太田先生的吗 森:不是。因为太田先生外出,(我就)交给他们公司的其他人了。(不久太田先生给森打来电话)太田:对不起,策划方案收到了。ー个同事保管着(忘了给我)。森:是这样呀!那就好。太田:您特意来ー趟,(我)却不在,实在抱歉。森:哪里,是我不好。(我)事先没有联系好就前去拜访了。(通话结束前)太田:(我们)马上组织讨论策划方案。下周应该可以给您回话。森:(那就)拜托了。 拓展知识日企文化上世纪80年代日元经济横扫全球之际,日本企业获得广泛的赞誉,终身雇佣制和集体主义成了国际企业的样板。可当日 本经济陷入失落的十年之时,日本企业又因为创新匮乏和反应迟钝成为被批判的靶子。然而迄今为止,在财富500强排 行榜中,日本企业比比皆是;在现代市场经济体系下几乎所有重要的行业中,都能看到著名日本企业的影子。与创新叛逆、雷厉风行的美国企业文化相比,日本企业文化有其自身的特色,这既是日本企业称雄世界的动因,也是约 束日本企业进ー步发展的桎梏。日本主流企业文化的特征基本如下:①忠诚评价员エ的首要标准是对企业忠诚度。个人能力和合作意识并非不重要,但是在评价体系中的权重低于前者。中国企业 界的精英们热衷于在个人简历里堆砌不同公司的经历,似乎自己炒掉的老板和公司越多,个人能力就越强。在日本白领 看来,这恰是职业生涯大忌。虽然终身雇佣制名义上已经取消,但仍然有不少人选择从一而终,很多公司还将不主动裁 员作为ー个基本准则,如果员エ实在太差,就用不加薪的方法来传递信息。跳槽不是不可以,而是不能太频繁,并且在 下一次应聘时要给出令人信服的理由。因为在日本企业家眼中,ー个对以前公司弃若敝履的人,绝对不值得信赖。②把握细节不率先创新,但是把细节做到极致。按照经济学术语来说,日本企业家多是风险规避者,他们不愿意付出创新的高风险 成本,但是日本企业令人尊敬之处,就在于实现了模仿时滞最小化。往往是欧美企业研制出新技术不久,日本企业就用 巨资购买之,并且在极短的时间内消化吸收之,然后用全球领先的工艺迅速地生产成品,而且其产品无论在品质还是价 格上往往都优于欧美的竞争对手。推而广之,那种雄才大略但是忽视细节的精英们,在日本企业往往得不到太好的发 展。原因就是上司们习惯于从细节来考察员エ的绩效。正所谓魔鬼在细节中。③用人不疑,疑人不用。新人刚进公司,彳往主会做些琐碎细致的工作。很多人都觉得无聊没劲,事实上这是管理层考验员エ的第一步。通过这ー 关后,尤其在某些中小公司,管理层往往会给员エ很大的自由,让其放手去干一件重要事情,借此来考察ー个员エ应对 压カ、整合各方面资源和协调各方面关系的能力。一旦员エ通过了这项考验,就可能被重用,否则就会被贴上不堪大用 的标签。这种从每件事情成功与否,来决定下一件事情是否分配给特定员エ来干的做法,看似不给犯错误的员エ第二次 机会,显得不合情理,实则是要求员エ集中精力完成每ー项任务,从而有助于提高公司效率。 展开更多...... 收起↑ 资源预览