资源简介 (共23张PPT) 間、間に 「間、間に」の意味译为:~~期间(后面接动作)例文:昼休みの間、レポートを書きました。昼休みの間に、レポートを書きました。 「間」と「間に」の区別 間、間にこの区別にどう理解すればいいのか。まず「に」の使い方を振りかえて①具体时间点+に(表示具体时间点做什么,后面句子接行为)例文:毎日、朝六時半に起きます。金曜日に出張することになります。で、「間に」具体的な時間にその行動を行うということです。もっと多くの例文を読みましょう。子供が寝ている間に、洗濯をした。夏の間に、ボランティア活動に参加した。短い間に街はすっかり変わってしまった。1時から3時までの間に、来てください。もっと多くの例文を読みましょう。子供が寝ている間に、洗濯をした。夏の間に、ボランティア活動に参加した。以上の例文には、「間に」のかわりに、「間」を入れていいでしょうか。それはなぜですか。もっと多くの例文を読みましょう。子供が寝ている間、洗濯をした。夏の間、ボランティア活動に参加した。もっと多くの例文を読みましょう。子供が寝ている間、洗濯をした。夏の間、ボランティア活動に参加した。「間」を運用する場合後ろの動詞:続ける行為を表す まで、までに 「まで、までに」の意味まで译为: 到~~为止までに译为:到~~为止之前例文3時までレポートを書きました。3時までにレポートを書きました。 「まで」と「までに」の区別もっと多くの例文を読みましょう。帰るまでずっと待ってください。昨日夜11時までずっと起きっていた。明日まで雨が降り続くでしょう。私は駅までずっと歩いていた。もっと多くの例文を読みましょう。3時までに帰ってください。来週の月曜日までにレポートを出してください。私は毎日、11時半までに必ず寝るようにしている。幅を広げよう「までに」、「にまで」①「までに」到~~为止之前例文:3時までに帰ってください。②【にまで】甚至连~~都例文:この映画をお年寄りにまで勧めたいです。 うち、うちは 「うち、うちは」の意味うち译为: 趁着~~期间うちは译为:~~~期间例文若いうちに失敗を体験したほうがいいです。若いうちは失敗が多かったです。もっと多くの例文を読みましょう。学生のうちに将来のことを考えておいたほうがいいです。明るいうちに早く帰りましょう。父が元気なうちに、一緒に海外旅行に行こうと思います。日本にいるうちに日本語のレベルを高めたいと思っています。接続の規則把「うちに」当作名词接学生のうちに将来のことを考えておいたほうがいいです。明るいうちに早く帰りましょう。父が元気なうちに、一緒に海外旅行に行こうと思います。日本にいるうちに日本語のレベルを高めたいと思っています。注意点暗くないうちに病気ではないうちに暗くならないうちに、帰りましょう。病気にならないうちに、帰りましょう。注意点うちに、所表达的期间,不会用形容词,名词的否定接。否定的话,就失去期间的状态明るいうちに、帰りましょう。宿題①今回授業の文法質問を全部完成して②読解170ページ内容を完成してご清聴ありがとうございます。 展开更多...... 收起↑ 资源预览