资源简介 (共51张PPT)第 29 課イベント打ち上げ新出単語1·2むくち (無口) ① [形2] 说话少、沉默寡言彼は無口で、人とあまり付き合わない。彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。かい(甲斐) ◎ [名] 价值、意义骨を折った甲斐がなかった。動ます+がい田中さんは頼り甲斐のある人です。仕事にやり甲斐を感じます。単語表1しんぱいをかける (心配をかける) 使担心、使挂念両親に心配をかけてはいけません。→心配するお前の帰りが遅いので心配した。そのきになる (その気になる) 有那样的想法彼に誘われたんだけど、全然その気にならなかった。その気になれば、いつでもうちに来ることができます。もらう謙譲語お忙しいところ、お時間を頂戴し恐縮です。ちょうだいする (頂戴する) [动3] 领受、收到;吃単語表2ぎせい (犠牲) ◎ [名] 牺牲(利益);代价大きな犠牲を払って手に入れた地位。健康を犠牲にしてお金を得ようとは思わない。しかたがない (仕方がない) ...得不得了、...得要命私は最近甘いものが食べたくて仕方がない。だれが試合に勝ったのか知りたくて仕方がない→てしようがない てならない てたまらないまふゆ (真冬) ◎ [名] 隆冬、深冬真夏 真ん中 真っ黒 真っ白 真夜中うかる (受かる) ② [动1] 考上、考中、及格試験に受かるためにあらゆる努力をする。→試験を受ける 試験に落ちるジョーク ① [名] 玩笑、笑话、诙谐ジョークを言うジョークの本を読んでいる間笑いが止まらなかった。→冗談(じょうだん)文法11.まで(のこと)もない【導入】子供じゃあるまいし、一々教えるまでもない。【説明】前面接动作,表示没必要做到前项那种程度。含有事情已经清楚了,再说或做也没有意义,前面常和表示说话的「言う 話す 説明する 教える」等词连用。【接続】動詞基本形+まで(のこと)もない【翻訳】用不着…、不必要…、不必说…1.まで(のこと)もない【例文】1.まで(のこと)もない2.~ぶり っぷり【導入】夫の話しぶりからすると、正月もほとんど休みが取れないようだ。【説明】①(样子)前接表示动作的名词或动词的ます形,表示样子、状态或情况。②(时间)期间+ぶり,表示时间相隔多久的意思,含有说话人感到时间相隔很久的语义。【接续】名;动ます+ぶり っぷり【翻訳】…的样子 、…的状况;相隔…2.~ぶり っぷり【例文】3.~ないと なくちゃ【導入】雪が降ってるから、早く帰らないと。【説明】表示受限于某个条件、规定,必须要做某件事情,如果不做,会有不好的结果发生。是~ないといけません省略了いけません的形式。なくちゃ是口语说法,语气较为随便。【接续】动否定ない +ないと なくちゃ【翻訳】不... 不行3.~ないと なくちゃ【例文】4.~に決まっている【導入】今ごろ東北は、紅葉が美しいに決まっている。【説明】①(推测)表示说话人根据事物的规律,觉得一定是这样,不会例外,没有模棱两可,是种充满自信的推测,语气比「きっと~だ」还要有自信。②(断定)表示说话人根据社会常识,认为理所当然的事。【接续】名;形/动(简体)+に決まっている【翻訳】肯定是… ,一定是…4.~に決まっている【例文】4.~に決まっている5.~かいがある【導入】いい場所が取れて、朝早く来たかいがあった。【説明】表示辛苦做了某件事而有了正面的回报,或是得到预期的结果。有“好不容易”的语感。使用否定形时,表示努力了,但没有得到预期的结果,表示“没有…的效果”。【接续】名词の;动词基本形/た形+かいがある【翻訳】总算值得… ,不枉…5.~かいがある【例文】会話王: 皆さんそろったようですね。じゃあ、そろそろ始めましょうか。佐藤さん、ひと言お願いします。佐藤: (站起来) えー、創作中華料理コンテストが終わって2週間、予想していた以上に反響が大きく、売り上げも順調に伸びています。今さら言うまでもありませんが、すベて皆さんのおかげです。本当にお疲れ様でした。それでは、コンテストの成功と、皆さんのすばらしい仕事ぶりに乾杯!全員: カンパーイ!中井: いやあ、よかったですね。イベントは大成功だし、李主任も無事退院したし。大山: そうそう。李さんの元気な顔を見ることができて、本当にうれしいです。打ち上げ李: ごめんなさいね。ご心配をかけて。野田: ほら、李主任。どんどん食ベてください。「宮保鶏丁」。好きでしょう。李: ありがとう。とってもおいしそう!大山: やっぱり李さんには元気でいてもらわないと。ねっ、佐藤さん。佐藤: ええ。中井: 佐藤さん。今日はずいぶん無口ですね。何かあったんですか。佐藤: (无精打采地)いえ、別に。大山: 佐藤さんの代わりにわたしが話しましょうか。佐藤さん、来週、大阪本社に呼ばれているんですよ。間違いありません。栄転の話ですよ。全員: 栄転!?打ち上げ佐藤: いや、そんな話じゃないです。中国での報告をしてほしいと言われただけです。大山: たった1年で、これだけ業績を上げたんですから。栄転に決まってますよ。王: おめでとうございます。うれしいなあ。いっしょに頑張ってきたかいがありました。何だか、わたしたちまで認められたような気がします。ねっ 李主任李: (闷闷不乐地) そうね。おめでたいお話ね。野田: だけど、寂しくなりますよね。佐藤さんが上海からいなくなったら。大山: その気になれば、いつでも上海に来ることができるじゃないですか。王: そうですよ。もう1度乾杯しましょう。今度は佐藤さんのお祝いに。打ち上げ新出単語3·4いつまでも ① [副] 永远、始终、到什么时候也いつまでも忘れない。いつまでも親に頼った暮らしをするのはよくない。→どこまでも南極ではどこまでも白い平原が続いている。単語表3のぞましい (望ましい) ④ [形1] 最好、最理想望ましくないことばかり起こる。今度の会議には全員出席することが望ましい。なにしろ (何しろ) ① [副] 因为、由于;无论怎样、总之何しろこれが初めての海外旅行なので、昨日は興奮して眠れなかった。何しろ会社まで遠いから、通勤は往復4時間も電車に乗っている。つまる (詰まる) ② [动1] 塞满、挤满、堆满;堵塞、不通予定が詰まる。鼻が詰まる。→詰めるびっしり ③ [副] 密密麻麻地、满满地、空隙彼女のお弁当にはご飯とおかずがびっしり詰まっています。年末は忘年会の予定がびっしりだ。はくする (博する) ③ [动3] 博得、获取、获得、得到人気 大好評 喝采 勝利を博するなんでもない (何でもない) 没什么特别的,不值一提A「ごめんなさい」 B「何でもないよ」このぐらいの怪我は何でもない。こんなん (困難) ① [名] 困难困難に陥る(おちいる) 立ち向かう困難を乗り越える。困難な問題くらし (暮らし) ◎ [名] 生活、度日;家境、家道、生计ぜいたくな暮らしのあとで,結局彼は貧乏になった。一人暮らし(ぐらし)単語表4ひかげん (火加减) ② [名] 火候、火头焼き肉の火加減を見なさい。→~加減(程度)湯加減 スープの塩加減 肉の焼き加減 飲み加減のお茶→加減する(调整,调节)部屋の温度を加減する。おいつく (追いつく) ③ [动1] 赶上、追上;来得及新製品は売れ行きがよく、生産が追いつかないぐらいだ。いまさら反省しても追いつかない。みすてる (見捨てる) ◎ [动2] 抛弃、离弃彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。両親に見捨てられた子。しょうだく (承諾) ◎ [名] 同意、答应、应允、承诺彼は私の沈黙を承諾と解釈した。相手の依頼を承諾する→承知(しょうち)するタイプ [名] 类型、类别;打字彼女は私の好みのタイプじゃない。この会社ではタイプで彼女の右に出る者はいない文法21.~うえで 【導入】土地を買った上で、建てる家を設計しましょう。【説明】①(前提)动词た形+うえで,表示两动作间时间上的先后关系。先进行前一动作,后面再根据前面的结果,采取下一个动作。②(目的)动词基本形+うえで,表示做某事是为了达到某种目的,用在叙述这一过程中会出现的问题或注意点。【接续】名の;動基本形/た形+うえで(の)【翻译】在…之后、在…基础上;为了…、在…过程中、在…方面1.~うえで【例文】2.~ものの【導入】フランスに留学したとは言うものの、満足にフランス語を話すこともできない。【説明】表示姑且承认前项,但后项不能顺着前项发展下去。后项是否定性的内容,一般是对于自己所做、所说或某种状态没有自信,很难实现等的说法。相当于「が けれども」,逆接的用法,书面用语【接续】名である;形2な;動/形1(简体)+ものの【翻译】虽然…但是,尽管…【例文】2.~ものの2.~ものの3.~すら【導入】まだ高校生だが、彼の投球はプロの選手ですらなかなか打てない。【説明】举出一个极端的例子,强调连TA都这样了,别的就更不用提了。有导致消极结果的倾向。「で」用来提示主语,强调前面的内容。可省略「すら」前面的助词「で」。和「さえ」用法相同。 用「すら~ない」(连…都不…)是举出一个极端的例子,来强调“不能…”的意思。【接续】名(+助词);动て形+すら ですら【翻译】就连…都,甚至…都3.~すらが + すら = すら 1年も中国語を勉強しているのに、あいさつすらできない。を + すら = すら 今日は忘れ物ばかりだ。定期券すら忘れてしまった。に + すら = にすら 彼は悩みを妻にすら言わなかった。と + すら = とすら 仕事が忙しくて、辞めてしまいたいとすら思う。へ + すら = へすら 忙しくて、病院へすら行けない。から + すら = からすら わたしの携帯電話には、親からすら電話がかかってこない。【例文】3.~すら3.~すら4.~にあたって【導入】このおめでたい時にあたって、一言お祝いを言いたい。【説明】表示某一行动,已经到了事情的重要的阶段。具有复合格助词的作用。一般用在致辞或感谢致意的书信中;也可用于新事态将要开始的情况,含有说话人对这一行动下定决心、积极的态度。【接续】名;动基本形+にあたって にあたり【翻译】在…的时候,当…之时,…之际【例文】4.~にあたって本文宇宙食宇宙飛行士は、短い期間にとてもたくさんの仕事をしなければならない。だから、彼らが仕事をするうえで、エネルギーの補給は非常に重要だ。しかし、地球上では何でもない「食べる」という行為も、空気と重力のない宇宙ではそう簡単ではなくなる。1960年代初頭、人類が初めて宇宙に出た時代の宇宙食は、チューブに入った。ぺースト状のものだった。しかしこれは宇宙飛行士たちにはとても評判が悪かった。現在では、技術の進歩のおかげで、宇宙でもかなり地上の食べ物に近いものが食べられるようになった。とはいうものの、宇宙に持っていける食べ物には、いくつかの条件がある。宇宙食まず、宇宙に運べる物の量は限られていることから、できるだけ軽いものが望ましい。次に、においが強くないこと。何しろ宇宙船の中は空気が循環しないので、一度発生したにおいは、地上と違っていつまでも消えないのだ。それから、飛び散らないことも重要な条件だ。例えば、ラーメンを宇宙に持っていこうとした宇宙飛行士もいたが、汁が飛び散るという理由で不合格になった。宇宙では重力がないので、飛び散った汁はどこに行くか分からない。宇宙船の中にびっしり詰まっている精密機器に汁が入って故障でもすれば、任務の遂行や、乗組員の生命にすら危険を及ぼす可能性があるのだ。宇宙食 日本人宇宙飛行士の向井千秋さんは、スぺースシャトルに搭乗するにあたって「肉じゃが」や「いなり寿司」、「たこ焼き」などの日本食を持っていった。難題とされていたラーメンも、汁の飛び散らない加工をされたうえで宇宙食として認められた。また、中国初の宇宙飛行士である楊利偉さんは、宇宙船「神舟5号」で「とり肉のカシューナッツ炒め(宮保鶏丁)」「豚肉の四川風唐辛子炒め(魚香肉絲)」といった中華料理を食べた。これらの料理は、すべて伝統的な中華料理で、「宇宙食メニュー」として中国国内のレストランでも人気を博した。 生命維持のための食事から、楽しむための食事へ。宇宙食は宇宙開発の発展に伴ってこれからも進化し続けていくことだろう。肉じゃがいなり寿司たこ焼きまとめお疲れ様でした 展开更多...... 收起↑ 资源预览