2023-2024学年统编版语文八年级上册古诗文知识汇总资料(素材)

资源下载
  1. 二一教育资源

2023-2024学年统编版语文八年级上册古诗文知识汇总资料(素材)

资源简介

古诗文资料(八年级上册)
10 三峡1
郦道元
1三峡,瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(约470—527),字善长,范阳涿县(今河北涿州)人,北魏地理学家。所撰《水经注》,名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,广为补充发展,自成巨著。全书详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,是我国古代地理名著,并具有较高的文学价值。由于当时南北分裂,此书记北方河流,综合运用了文献资料与作者实地考察的成果;涉及南方江河,则博采他人记述,精心选择,细致加工,融汇成文。
自2三峡七百里中,两岸连山, 略无阙处3。 重岩叠嶂, 隐天蔽日。
在七百里三峡当中,两岸都是连绵的高山,一点也没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。
2〔自〕于。这里是“在”的意思。3〔两岸连山,略无阙处〕两岸都是相连的山,全然没有中断的地方。略无,完全没有。阙,同“缺”,空隙、缺口。
自非4亭午5夜分6,不见曦月7。
如果不是在正午,就看不到太阳;不是在半夜,就看不到月亮。
4〔自非〕如果不是。5〔亭午〕正午。6〔夜分〕半夜。7〔曦月〕日月。曦,日光,这里指太阳。
至于夏水襄陵8, 沿溯阻绝9。 或王命急宣,
到夏天江水漫上山陵的时候,下行和上行的航道都被阻断,不能通航。倘若碰到皇帝的命令要急速传达,
8〔襄陵〕水漫上山陵。襄,冲上、漫上。陵,山陵。9〔沿溯阻绝〕意思是下行和上行的航道都被阻断,不能通航。沿,顺流而下。溯,逆流而上。
有时朝发白帝10, 暮到江陵11, 其间千二百里, 虽乘奔12御风, 不以疾13也。
有时候清早(坐船)从白帝城出发,傍晚便可到达江陵。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也没有这么快。
10〔白帝〕古城名,故址在今重庆奉节东瞿塘峡口。11〔江陵〕古城名,在今湖北荆州。12〔奔〕这里指飞奔的马。13〔不以疾〕没有这么快。
春冬之时, 则素湍14绿潭,回清15倒影。
在春、冬两个季节,白色的急流中有回旋的清波,绿色的潭水中有倒映着的各种景物的影子。
14〔素湍〕激起白色浪花的急流。湍,急流。15〔回清〕回旋的清波。
绝巘16多生怪柏, 悬泉瀑布,飞漱17其间。清荣峻茂18, 良19多趣味。
极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞速冲荡。水清,树荣,山高,草盛,有很多趣味。
16〔绝巘〕极高的山峰。17〔飞漱〕飞速地往下冲荡。18〔清荣峻茂〕水清树荣,山高草盛。荣,茂盛。19〔良〕甚,很。
每至晴初20霜旦21, 林寒涧肃22, 常有高猿长啸,
(在秋天)每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧之中一片清寒肃杀。高处的猿猴拉长声音啼叫,
20〔晴初〕天刚放晴。21〔霜旦〕下霜的早晨。22〔肃〕肃杀,凄寒。
属引23凄异24, 空谷传响25, 哀转26久绝。
声音连续不断,凄惨悲凉。空旷的山谷中传来猿啼的回声,悲凉婉转,很久很久才消失。
23〔属引〕接连不断。属,连接。引,延长。24〔凄异〕凄惨悲凉。25〔响〕回声。26〔哀转〕声音悲凉婉转。
故渔者歌曰:“巴东27三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
所以渔民们唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
27〔巴东〕今重庆东部云阳、奉节、巫山一带。
课文选自北魏地理学家郦道元的《水经注》,为《水经·江水》中“又东过巫县南,盐水从县东南流注之”一句的部分注释。郦道元注释《水经》,不仅训释名物和词句,更注重对原书的补充扩展,或征引古代典籍,或参以亲身探访经历,或采用一些相关的逸闻、神话、传说、歌谣,大大充实了原著的内容,甚至可以说自成巨著。其文笔精妙,更能以精练生动的语言描绘山水景物,使得注文本身有的竟能独立成为一篇绝妙的散文,有很高的艺术性。唐代柳宗元的山水游记、晚明的山水小品文,都受到他的影响。
当时南北分裂,郦道元身在北方,实际并未踏足三峡地区,《三峡》一文是他在前人记述(主要是袁山松的《宜都记》和盛弘之的《荆州记》)基础上整理加工而成的。文章先写概貌,再做分述,布局自然,思路清晰,以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。
文章第1段,总体描绘三峡的形势,是为概貌性描写。三峡绵延七百里,两岸都是连绵不绝的高山,只有起伏,没有中断之处。这是写其广度。层层叠叠的悬崖峭壁,把天空和日光都遮挡住了;如果不是正午和半夜时分,难得看到日月。这是写其高度。这就写出了三峡峡长山高的雄伟气象,为下文具体景物的描绘提供了大背景。
接下来三段,是具体描绘,抓住季节特点,分别写出夏天、冬春之时和秋天各个不同季节的自然景象。
夏天景象,特点是雄伟峻急,所以连接上文,先行描绘。夏天发大水时,江水满溢,漫上山陵,下行和上行的航道都被阻断,不能通航,体现出水势极大,流猛且急。但要是碰到皇帝有命令必须急速传达下去,那就不得不冒险航行了。下行的船只因水流迅猛加快了航速,早晨从白帝城出发,甚至傍晚就能到达江陵。可谓日行千里,衬托出江流之急。“虽乘奔御风,不以疾也”,以乘奔马、御风飞行作比,更表现出江水一泻千里的气势。
春冬之景象相似,故合起来写。此时风景与夏天迥异。“素湍绿潭,回清倒影”,江水仍然湍急流动,但飞溅着白色浪花,气势已然不同;潭深水碧,倒映着各种景物,又多了一份沉静和优美。从江上看向两岸:“绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间”,高峻的山峰上,生长着一些怪柏,悬泉、瀑布飞泻而下,在其问迅疾冲荡着; “清荣峻茂,良多趣味”,水清,树茂,山高,草盛,趣味良多。这是作者对春冬景象的综合描述和赞美。我们读来,也感觉和缓从容,宛如欣赏一幅优美、雅致的山水画,毫无夏季的惊心动魄之感。
而秋天又是另一番情调。每当初晴之日,或者下霜的早晨,树林和山涧都呈现一派肃杀景象;高山上猿猴凄凉的长啸声,从空旷的山谷中传来,接连不断,哀伤悠长,久久不绝。最后写渔人歌谣,间接表达了景物带给人们的感伤情绪,更突出了秋天的凄凉冷落。
课文寥寥一百五十余字,景物描写多做点染勾勒,不事精雕细刻,重在突出三峡不同季节的不同气象,给人迥乎不同的阅读感受。夏天的动人心魄、春冬的沉静优美、秋天的肃杀凄清,都给人留下深刻的印象。
课文写景,极善突出景物特点,既有整体概貌,又有四时特征,景物鲜明,历历如绘,主要得益于语言的精确凝练。如“隐天蔽日”的“隐”“蔽”,写出群山连绵,高峰入云,遮天蔽日的情形;用“素”形容湍急的水流,符合春天江水的特点;用“绿”形容潭水,既写出潭水之深,又写出潭水之静;写高山用“绝嗽”,写出山之陡峭;“林寒涧肃”四字,营造出秋天的肃杀氛围;用“哀转久绝”写空谷传来的猿鸣,符合生活的实际,又撼人心魄。
11 短文二篇
答谢中书书1
陶弘景
1谢中书,即谢征(500—536),字玄度,南朝梁陈郡阳夏(今河南太康)人,曾任中书舍人。陶弘景(456—536),字通明,自号华阳隐居,丹阳袜陵(今江苏南京)人,南朝齐梁时思想家。有《陶隐居集》。
山川之美, 古来共谈。 高峰入云, 清流见底。
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈论的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸石壁,五色交辉2。 青林翠竹, 四时3俱备。晓雾将歇4, 猿鸟乱鸣;
两岸的石壁五彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季都有。清晨的薄雾将要消散,猿、鸟此起彼伏地鸣叫着;
2〔五色交辉〕这里形容石壁色彩斑斓,交相辉映。3〔四时〕四季。4〔歇〕消散。
夕日欲颓5, 沉鳞6竞跃。 实是欲界之仙都7。
夕阳快要落山了,潜游在水中的鱼儿争相跃出水面。这里实在是人间的仙境啊。
5〔夕日欲颓〕夕阳快要落山了。颓,坠落。6〔沉鳞〕指水中潜游的鱼。7〔欲界之仙都〕人间仙境。欲界,没有摆脱世俗七情六欲的众生所处的境界,这里指人间。仙都,神仙居住的美好世界。
自康乐8以来, 未复有能与9其奇者。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。
8〔康乐〕指南朝宋山水诗人谢灵运(385—433),他承袭祖父谢玄(343—388)的爵位,被封为康乐公。9〔与〕参与。这里有“欣赏”“领悟”的意思。
课文是南朝齐梁间道教思想家陶弘景写给朋友谢中书的书信中的一部分,一般认为完整的书信今已无存,流传下来的只有这一段描绘山水的锦绣文字。
文章以感慨发端:“山川之美,古来共谈。”这里相共谈者,指的是那些有高雅情趣的人。与友人品赏山水,谈诗论文,是古人一大雅事。作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。
接下来的几句,作者以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色。“高峰入云,清流见底”,极力描写山之高,水之净,用笔洗练,寥寥八字,就写出了仰观、俯察两种视角,白云、高山、流水三重风物,境界清新。“两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备”,又改用平远的视角极目远眺,青翠的竹木与五彩的山石相映衬,呈现出一派绚烂多彩的气象,在清爽宜人的画卷上平添了万物勃发的生命力。“晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃”,由静景转入对动景的描写。猿鸟的呜叫声穿越了清晨即将消散的薄雾,传入耳际;夕阳的余晖中,鱼儿在水中竞相嬉戏。这四句描绘朝与夕两个特定时间段的生物活动,为画面增添了灵动感,传达出蓬勃的生命气息。这几句是作者择取有代表性的景物加以组合,使读者对山川景物产生完整、统一的印象。
最后,文章以赞美和感慨收束。“实是欲界之仙都”,将此地山水比作人间天堂,应是最大的褒奖和赞美!“自康乐以来,未复有能与其奇者”,但遗憾的是,自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处。这既是对前贤的钦敬与追慕,又惋惜世人对秀美山水的无动于衷。而作者却能够继康乐之后,从中发现无尽的乐趣,自许之情,期与谢公比肩之意,溢于言表。
王国维云:“一切景语皆情语。”本文写景,没有仅仅停留在景物本身,而是抓住景物的灵魂,即自然万物的勃勃生机,通过高低、远近、动静的变化,视觉、听觉的立体感受,来传达自己与自然相融合的生命愉悦,体现了作者酷爱自然、长伴林泉的志趣。文字明朗,毫不雕琢。
记承天寺夜游1
苏轼
1 承天寺,在今湖北黄冈南。苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)人,北宋文学家。此文写于作者贬官黄州期间。
元丰六年2十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户, 欣然起行。
元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣服,正打算睡觉,这时月光照进门里,(十分美好,动人游兴),(于是)我高兴地起来走到户外。
2〔元丰六年〕公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号(1078—1085)。
念3无与为乐者, 遂至承天寺寻张怀民4。怀民亦未寝, 相与5步于中庭6。
想到没有人与我共同游乐,于是来到承天寺找张怀民。张怀民也还没有睡觉,(于是)我们一起在庭院中散步。
3〔念〕考虑,想到。4〔张怀民〕作者的朋友,当时也贬官在黄州。5〔相与〕共同,一起。6〔中庭〕院子里。
庭下如积水空明7, 水中藻、荇8交横, 盖9竹柏影也。
庭院中的月光如积水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。
7〔空明〕形容水的澄澈。8〔藻、荇〕均为水生植物。9〔盖)大概是。
何夜无月? 何处无竹柏? 但10少闲人如吾两人者耳11。
哪一夜没有月光?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我俩这样的闲人罢了。
10〔但〕只是。11〔耳〕语气词,相当于“罢了”。
宋神宗元丰三年(1080),苏轼因反对王安石新法,被贬为黄州团练副使,有职无权,过了几年闲居生活。《记承天寺夜游》这篇平淡自然的小品文,就写于作者被贬黄州的第四年。文章仅80余字,却创造了一个清幽宁静的艺术境界,传达了作者复杂微妙的心境。
文章篇幅短小,却融叙事、写景、议论于一炉,环环相扣。
“元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。”时值秋末冬初,寒意将浓,百无聊赖,正“解衣欲睡”之时,月色悄然人户,于是作者“欣然起行”。“欣然”,写其兴奋喜悦之情,又似心有无奈:既然无法入睡,不如去欣赏这美妙月色吧!既已“起行”,又要寻同游者。“念无与为乐者”,“念”由“行”而起,“行”因“念”而延宕,文情也显得摇曳起伏。作者也许在想:究竟与谁一起赏月,才不致辜负如此良夜?在这贬居的寂寞中,谁又能与我共同赏月呢?“遂至承天寺寻张怀民”,“念”已定,似无迟疑,径直到承天寺找张怀民。下笔十分轻淡,实则意味深长,又为下文张本。“怀民亦未寝,相与步于中庭”,相同遭际,相似处境,想来也是一样无眠,于是,一起到院中散步赏月。以上为叙事部分,自然写来,虽短短三句,却起伏跌宕,蕴含微妙。
接下来是写景。“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。”月光洒满庭院,如同积水充满庭院,清澈透明,竹柏的影子,映于地上,如水藻、荇菜纵横交错。“积水空明”写月光的空灵清澈,“藻、荇交横”写竹柏倒影的清丽淡雅。庭中景物,浑然一体,不知月光化为积水,还是积水反射月光了。作者仅用18个字,就点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界。这空灵的境界,也许正是作者彼时心境的写照。
最后是议论抒怀。“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”月夜常有,竹柏影也是寻常景物,为何此次夜游令人印象深刻?只因为有我们两个“闲人”在欣赏啊。“境由心生”,景因人异,正是审美的普遍心理。寥寥数语,意味隽永:贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲一种种难言的感情尽在其中。
12 与朱元思书1
吴均
1 吴均(469—520),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人,南朝梁文学家。
风烟俱净, 天山共色2。 从流飘荡3, 任意东西4。
没有一丝儿风,烟雾也完全消散了,天空和群山是同样的颜色。(我乘着小船)随着江流漂荡,时而向东,时而向西。
2〔共色〕同样的颜色。3〔从流飘荡〕(乘船)随着江流漂荡。从,跟、随。4〔任意东西〕意思是任凭船随意向东或向西漂流。东西,向东或向西。
自富阳至桐庐一百许5里, 奇山异水,天下独绝。
从富阳到桐庐一百来里的(水路上),奇山异水,天下独一无二。
5〔许〕表示约数。
水皆缥碧6, 千丈见底。 游鱼细石,直视无碍。
水都是浅青色,千丈之深的地方也能一望见底,游动的鱼儿和细小的石子也能看得清清楚楚。
6〔缥碧〕浅青色。
急湍甚箭7, 猛浪若奔。
湍急的江流比箭还要快,汹涌的大浪就像奔腾的骏马。
7〔甚箭〕即“甚于箭”,意思是比箭还快。
夹岸高山, 皆生寒树8,
夹着江水的两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。
8〔寒树〕这里形容树密而绿,让人心生寒意。
负势竞上9, 互相轩邈10,争高直指11, 千百成峰12。
(重重叠叠的)山峦各自凭着自己的地势争相向上,仿佛都在争着往高处远处伸展,由此而形成无数的山峰。
9〔负势竞上〕山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。10〔互相轩邀〕意思是这些山峦仿佛都在争着往高处远处伸展。轩,高。邈,远。这里均作动词用。11〔直指〕笔直地向上,直插云天。12〔千百成峰〕形成千百座山峰。
泉水激13石, 泠泠14作响; 好鸟相鸣, 嘤嘤成韵15。 蝉则千转16不穷,猿则百叫无绝。
泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿互相和鸣,叫声嘤嘤,和谐动听。蝉长久不断地鸣着,猿持续地啼叫着。
13〔激〕冲击,撞击。14〔泠冷〕拟声词,形容水声清越。15〔嘤嘤成韵〕鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。16〔千转〕长久不断地叫。千,表示多。转,同“啭”,鸟鸣,这里指蝉鸣。
鸢飞戾天17者,望峰息心18; 经纶世务19者,窥谷忘反20。
看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于俗事政务的人也会流连忘返。
17〔鸢飞戾天〕语出《诗经·大雅·早麓》:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”意为鸢鸟飞到天上。这里比喻极力追求名利。鸢,俗称老鹰,凶猛而善高飞。戾,至、到达。18〔息心〕指平息名利之心。19〔经纶世务〕治理国家大事。经纶,筹划、治理。20〔反〕同“返”,返回。
横柯21上蔽, 在昼犹昏; 疏条交映22, 有时见日。
横斜的树枝在上面交错遮蔽,挡住了天空,虽在白昼,林间仍显昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还能见到阳光。
21〔横柯〕横斜的树枝。柯,树木的枝干。22〔交映〕互相掩映。
这篇文章出自作者写给友人朱元思的一封书信,最早见于初唐人编的类书《艺文类聚》。这本书在选辑作品时,往往根据不同专题的要求进行摘录。因此,现在我们读到的《与朱元思书》,一般认为并非吴均与朱元思信的全文,而仅是作者描绘富春江上雄奇秀丽景致的一段。但这段由清词丽句构成的写景文字,却成为一篇独立的小品文,传诵至今。
吴均的书札以写景见长,“文体清拔有古气”,今存《与施从事书》《与朱元思书》《与顾章书》三篇;诗歌亦清新流丽,时人称为“吴均体”。吴均通史学,曾私撰《齐春秋》,为梁武帝所恶,罢了他的官,焚烧了他的书稿。仕途遏阻,吴均不免心灰意冷,加之六朝时佛道思想盛行,受其影响,产生归隐之情。这在文章中也有所流露。
全文以写景为主,兼有抒情。共分三段,第1段为总起,后两段分写水、山。
第1段,总说自富阳到桐庐间的山水之美,点出其特征——“奇山异水,天下独绝”。
文章一开头,先勾画整体风貌一“风烟俱净,天山共色”,没有一丝风,烟气也已消散殆尽,晴空万里,天与山同色。天与山自然不是一个颜色,这里写的是空气明净所造成的一种清澈透明、浑然一体的感觉。此时乘船“从流飘荡,任意东西”,又是多么舒畅、惬意的事情啊!环境美好,怡情悦目;人的心情也是轻松闲适的。开头四句,寥寥几笔,就点出环境氛围、人物心情、观景位置(舟行水上)等要点。最后,以作者对这一百多里山水的总体印象收束:“奇山异水,天下独绝。”
第2段,写“异水”,即富春江水之美。
由于是行舟观景,作者便先从近处的水写起。在他的笔下,不仅空气是明净的,江水也是明净的:“水皆缥碧”,而且“千丈见底”。缥碧,即浅青色,是一种透亮的青色,水面泛着亮光,说明水是清澈透明的——浑浊自然无光。水质清澈透明,所以千丈之深,仍能见底。不仅如此,“游鱼细石,直视无碍”,连倏忽往来的游鱼、细小的石块,都能看得清清楚楚,这就进一步证明江水的清澈。以上是俯视,接下来当是平视,写水的动态。“急湍甚箭,猛浪若奔”,湍急的江水超过离弦之箭,汹涌的浪又如飞驰的骏马,就把江水急速奔涌的状态表现了出来。
这一段文字,有静态描写,又有动态描写,而静中又有动(游鱼);水之清,水之深,水之变换,都描写得很有特色,突出了一个“异”字。
第3段,写“奇山”,包括富春江两岸的高山、泉水、草木、鸟兽,以及人在此景物中的感受。
作者立足点当仍在江中船上,这段景物当是仰视远观所见,山景显得高而奇。
首先写山本身。两岸的高山“皆生寒树”,山高林密,令人见而心生寒凉之意。而山也很奇特,“负势竞上,互相轩邈,争高直指”,一座座山凭借高峻的地势,争着往上走,往高远处伸展,仿佛要脱离人间,直上天空,结果“干百成峰”,呈现出千姿百态的奇景。山本来是静止的,这里却有了动感;山本无生命,却像有着无穷的争胜之心。这又为下文作者的感叹埋下了伏笔。
接下来写山上的景物。泉水冲击在山岩上,“泠泠作响”;美丽的鸟儿相互应和着,嘤嚶呜叫,和谐动听。蝉是“千转不穷”,猿是“百叫无绝”。古诗文中,蝉是寒蝉,往往叫声凄切;猿常啼啸,叫声凄异,“哀转久绝”;但这二者在吴均耳中却是动听的天籟。这真是一派万物欣荣、欢快自得的气象。美丽的自然风景,往往有净化心灵的作用,所以“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反”。陶醉在这样的美景中,追名逐利的人也会停息物欲之心,俗务缠身的人也会“窥谷忘反”。这两句话由景而生慨叹,符合我们见到美景时的自然反应,反衬出景物之怡人。当然,这里或许有自述心志的味道,表现出归隐林泉、享受美景的愿望;也有可能是在劝说朱元思,不妨放下繁杂公务,一同来欣赏这美景。
最后一句,景物色调又发生变化,由动返静,由明亮活跃转为晦暗沉寂:枝密林茂,幽暗不见天日。这里实际是写光影的变化,显示出富春江景物之多变,又是一个奇景。当然,从语脉上看,作者抒发理性思考后,似乎文章该戛然而止;后边加了这么一句,稍显突兀。有学者以为这表明作者“一如既往沉醉在美好多变的自然景色中”,而这样结尾,“使结束感和持续构成一种张力,是这最后几句的妙处”。可备一说。当然,还有一个可能就是,我们现在看到的并非文章全貌,后边或许还有文字,只是《艺文类聚》摘录至此,所以后边的文字也就未能流传下来。
总之,作者通过这一篇富有诗意的文字,把富春江上的动静景物、多样声响、变幻光影巧妙地结合起来,为我们绘出一幅充满生机活力的富春山水图。作为景物的欣赏者和自然之美的传递者,作者将身影隐于景物中,不动声色地引导读者俯观远察,用自己高雅的审美情趣悄悄地感染了读者。
13 唐诗五首
野望1
王绩
1 王绩(约589—644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人,唐代诗人。
东皋2薄暮3望, 徙倚4欲何依。 树树皆秋色, 山山唯落晖。
傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。
2〔东皋〕地名,今属山西万荣。作者弃官后隐居于此。皋,水边地。3〔薄暮〕傍晚。薄,接近。4〔徙倚〕徘徊。
牧人驱犊5返, 猎马带禽6归。 相顾无相识, 长歌怀采薇7。
牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。
5〔犊〕小牛。这里指牛群。6〔禽〕泛指猎获的鸟兽。7〔采薇〕采食野菜。据《史记·伯夷列传》,商末孤竹君之子伯夷、叔齐在商亡之后,“不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之”。后遂以“采薇”比喻隐居不仕。
王绩是初唐诗人,性情简放,“不喜拜揖”,曾三仕三隐。唐贞观初年,因疾罢官,躬耕于东皋,自号“东皋子”。其山水田园诗朴素自然,意境浑厚,对于扭转齐梁以来绮靡诗风,开创唐诗盛世做出了重要的贡献。翁方纲评价其诗作“以真率疏浅之格,入初唐诸家之中,如鸾凤群飞,忽逢野鹿,正是不可多得也”。
《野望》是其代表性诗作,也是现存较早的格律严整的五言律诗。诗歌首联“望”字点题,交代时间(薄暮时分)、地点(东皋),以及人物心情。薄暮时分,牛羊归家,鸡栖于埘,难免让人产生思归之情。可是归去何方呢?诗人满腹心事,无可诉说,只好徘徊来徘徊去,却始终感觉无枝可依。 “徙倚”,即徘徊,写出人物内心的苦闷和矛盾; “欲何依”,化用曹操的诗句“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”,表现出作者想在政治上有所作为,却始终不得志的迷茫和失意情绪。
颔联和颈联承“望”字而来,又紧扣“薄暮”,写出远望所见到的景色。“树树皆秋色,山山唯落晖”,写远景、静态,侧重宏观描绘:夕阳余晖晕染下,每一棵树,每一座山,都呈现着浓浓的秋意。“牧人驱犊返,猎马带禽归”,转而写入,写动态、近景:放牧的人赶着牛返回,猎人骑着马带着猎获的禽鸟归来。这些景物,在其他田园诗人笔下,可能意味着静谧、悠闲、恬淡,但在诗人这里,看到牧人们皆有所归,“我”却独无,反而呈现出忧郁、孤独、清冷的色彩,这自然是诗人心绪投射于外物的反映。
尾联由外物回归自身,首尾呼应,抒发感情,收束全诗。“相顾无相识,长歌怀采薇”,夕阳下景色的宁谧,农人们归家的喜悦,都冲淡不了诗人心头的忧郁。在这田园的生活中,周围的一切都显得很陌生,诗人感觉自己虽身处陶渊明般的境地,却与之若即若离,只好向前贤那里寻找慰藉,放声高歌,怀念古时候的隐者伯夷和叔齐。
从王绩生平行事看,他对陶渊明是比较仰慕的。性嗜酒,曾作《五斗先生传》,中有“有以酒请者,无贵贱皆往,往必醉,醉则不择地斯寝矣,醒则复起饮也”的语句,与陶渊明《五柳先生传》中“性嗜酒,……亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉”神似;还曾模仿陶渊明《自祭文》,给自己撰写墓志铭。但他的归隐,不如陶渊明那么彻底,不能“忘怀得失”;对田园生活,也不如陶渊明那么热爱,总笼罩着一种落寞和苦闷的情绪。这些在《野望》中都有所表现。
这首诗遣词造句朴素自然,意境清新恬淡,一洗齐梁以来的雕饰浮艳之气,开唐代律诗风气之先,所以历来为学者所重视。王尧衢说:“此诗格调最清,宜取以压卷。”沈德潜说:“五言律前此失严者多,应以此章为首。”闻一多先生更认为此诗“应该说是唐代五律的开新之作,自然处渊明亦当让步”。可见前人评价之高。
黄鹤楼1
崔颢
1 黄鹤楼。故址在今湖北武汉蛇山的黄鹊矶上。《太平寰宇记》:“昔费袆登仙,每乘黄鹤于此憩驾,故号为黄鹤楼。”此楼屡建屡毁,现在的黄鹤楼是1985年重建的。崔颢( 一754),汴州(今河南开封)人,唐代诗人。
昔人2已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠3。
传说中的仙人早已乘着黄鹤飞走了,这里只剩下了一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤离去了,再也不回来,千百年来只有白云在此漂浮。
2〔昔人〕指传说中骑鹤飞去的仙人。3〔悠悠〕飘飘荡荡的样子。
晴川4历历5汉阳6树, 芳草萋萋7鹦鹉洲8。
在晴朗的日子里,从黄鹤楼望去,汉阳一带的树木历历可见,茂密的青草覆盖着鹦鹉洲。
4〔晴川〕晴日里的原野。川,平川、原野。5〔历历〕分明的样子。6〔汉阳〕地名,今湖北武汉的汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。7〔萋萋〕草本茂盛的样子。8〔鹦鹉洲〕长江中的小洲,在黄鹤楼东北。
日暮乡关9何处是? 烟波江上使人愁。
夕阳西下,我的故乡在哪里呢?烟雾笼罩的长江更激起我思乡的哀愁。
9〔乡关〕故乡。
这首诗是崔颢的名作,描写了诗人登黄鹤楼时的所见所感,抒发了吊古怀乡之情。据说,一天,大诗人李白登上黄鹤楼观赏风光,正想题诗留念,忽然抬头看到崔颢这首诗,吟诵过后,说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”遂搁笔而去。这个传说当是后人附会,学者对此已有过考证。事实上,李白并未真的搁笔,反而写过有关黄鹤楼的诗歌,像《黄鹤楼送孟浩然之广陵》《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》。不过,李白所作的《登金陵凤凰台》《鹦鹉洲》二诗有明显的模仿崔诗的痕迹,可见李白之推崇崔颢诗或是真实的。
诗歌首联扣题,从神话传说落笔,可谓起笔高远。诗人先悬想“昔日”仙人费袆乘黄鹤经过这里的情景,再从遥远的古代回到现实中来,写现在的鹤去楼空。一个“空”字,似有无限的感慨。读首联。仿佛看到诗人凭栏远眺,吊古伤今陷入无限沉思之中的形象。
颔联紧承首联来写,是首联的延伸。黄鹤已经飞走了,“一去不复返”。诗人似在极目远望,试图追寻黄鹤的踪影,却杏然无得;看到的只有天际飘浮的白云,这些白云,千百年来都是这样悠悠闲闲地浮动着。这两联四句,虚中有实,抚今追昔,写出诗人对世事变化难以逆料的感慨;以神话传说起笔,增添了黄鹤楼的神异色彩,大大丰富了诗歌的内容。两个“空”字,怅惘之情昭然可见。
颈联转写登楼所见之明丽之景,诗人也从怀古之思中回到现实中来。在和煦的阳光照耀下,长江对岸的汉阳平野中那一棵棵葱翠树木,清晰可辨;江中的鹦鹉洲上,芳草如茵,长得非常茂盛。此联所写为登高所见,境界阔大,色彩鲜明。两句对仗工整,各用一个叠词,声调铿锵,音韵清朗,富于音乐美。
尾联以抒情作结。诗人观赏佳景,吊古伤今,思绪绵绵,不觉已是傍晚。烟雾升腾,明净的江面,早已是一片凄迷。白日里可一望千里,历历在目;但现在凝眸远望,已不知乡关何处。漂泊异乡的人,见此情此景,不禁惹动满怀愁绪。这一联由景生情,形象鲜明,诗人凭栏远望,故乡却为暮霭所隔,望不可见而生无限愁思的形象仿佛可见。
诗歌题为《黄鹤楼》,处处写楼。悬想乘鹤仙人,是写黄鹤楼之悠久历史与神异色彩;黄鹤杳然不见,白云悠悠而生,是写黄鹤楼之耸入云端,白云缭绕;树之历历,草之萋萋,是写黄鹤楼之位置独特,气象恢宏;烟波凄迷,惹动乡愁,写黄鹤楼之景物多变,宜 ;乎凭吊。诗人因景生情,由吊古到怀乡,先感慨而后生愁绪;景象前后三变,先是神异渺茫,接下来明丽如画,最后归于朦胧凄迷,风貌有别,诗意也生波澜。
使至塞上1
王维
1此诗是开元二十五年(737)王维以监察御史身份出使凉州时所作。塞上,边境地区,也泛指北方长城内外。
单车2欲问边3, 属国4过居延5。 征蓬6出汉塞, 归雁入胡天。
我轻装简行奉命到边疆去察看,驾车经过辽远的边疆地区。像飘飞的蓬草一样出了汉地的边塞,像北归的大雁一样飞入了西北的上空。
2〔单车〕一辆车,表明此次出使随从不多。3〔问边)慰问边关守军。4〔属国〕典属国的简称。汉代称负责少数民族事务的官员为典属国,诗人在这里借指自己出使边塞的使者身份。5〔居延〕地名,在今甘肃张掖北。这里泛指辽远的边塞地区。6〔征蓬〕飘飞的蓬草,古诗中常用来比喻远行之人。
大漠孤烟7直, 长河8落日圆。 萧关9逢候骑10, 都护11在燕然。
茫茫沙漠中,独起的烽烟直上,滔滔的黄河边上,浑圆的落日依水而下。在萧关遇到巡逻的侦察兵,得知都护正在燕然前线。
7〔孤烟〕指烽烟。据说古代边关烽火多燃狼粪,因其烟轻直且不易为风吹散。8〔长河〕指黄河。9〔萧关〕古关名,故址在今宁夏固原东南。10〔候骑〕负责侦察、巡逻的骑兵。11〔都护〕官名,汉代始置,唐代边疆设有大都护府,其长官称大都护。这里指前线统帅。
开元二十五年(737),唐河西节度使崔希逸在对吐蕃的战争中取得了重大胜利,王维奉唐玄宗之命,赴西北边塞慰问,后留在河西节度使幕府任节度判官,实际上是被排挤出了朝廷。这首诗所写的即为此次出使途中的所见所感。
首联点题,交代地点及事由。 “单车欲问边”,写自己轻车简从,要前往边境慰问将士。“单车”也许并非真的单人单车,这样写表现出形单影只的情状,实是表达行程中内心的孤寂感。要走多远呢?“属国过居延”,要经过辽远的边疆地区。“属国”,是诗人自称;实际诗人并不需经过居延,这样写,也是表现关塞迢迢,山高路远,烘托孤寂的心境。
颔联承接首联,直抒内心感受。诗人觉得自己好像“征蓬”一样随风飘转出关塞,又恰似“归雁”一般进入胡天。既言事,又写景,更传达出漂泊无定的内心感受;“征蓬”“归雁”或是实写所见景物,更是即景生情,以景物自比。
前两联还是在个人荣辱浮沉的小圈子里打转,颈联则画风一转,境界转而阔大起来。“大漠孤烟直,长河落日圆。”这两句,笔力苍劲,意境雄浑,壮阔深邃,被王国维赞为“千古壮观”,以传神的笔墨描绘了奇美壮丽的塞外风光。不妨想象一下,在这纯然一色、广漠无边的背景上,那烽火台上燃起的一缕烽烟直上云霄,是多么醒目。“孤”“直”二字写出景物的简单纯净,有一种震撼人心的力量。而苍茫的大漠一马平川,没有山,没有树,只有黄河横贯其间。视野所及,大漠无边无际,黄河渺无尽头,“长”字便自然涌上作者心头;而那一轮落日,又大又圆,孤悬于地平线之上,更衬托出大漠之苍茫。这里的“圆”字与前面的“直”字,都用得逼真传神,难以言其妙处。
尾联与首联呼应,继续写出使一事。经过长途跋涉,诗人终于“萧关逢候骑”,却没有遇见前线统帅;一问才知道“都护在燕然”,将军正在前线呢!这里诗人情绪已经高涨起来,似为前线大捷而欢欣鼓舞,个人失意的情绪在大漠雄浑景象的净化下已然消散,有的只是慷慨悲壮的情感,表现出诗人的达观。故事似乎还要延续下去,但诗歌却于此戛然而止,给人留下回味的余地。
渡荆门送别1
李白
1荆门,即荆门山,在今湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险要,战国时是楚国的战略门户。
渡远荆门外, 来从2楚国3游。
我乘船远远地渡出荆门山之外,来到那古时的楚国之地游历。
2〔从〕往。3〔楚国〕楚地。这里指今湖北一带。
山随平野尽, 江入大荒4流。
起伏的山峦随着平坦的原野渐渐消失,滚滚的长江奔赴无边的旷野,依旧滔滔不绝。
4〔大荒〕辽远无际的原野。
月下飞天镜5, 云生结海楼6。
明月映入江水中,宛如天上飞下一面镜子,(空中)云气簇拥,如同海上结成了绚丽的海市蜃楼。
5〔月下飞天镜〕月亮倒映在水中,犹如从天上飞来一面明镜。6〔海楼〕海市蜃楼。这里形容江上云霞多变形成的美丽景象。
仍怜7故乡水8, 万里送行舟。
(我)更加怜爱那江中的流水,(它)情意深深,陪伴(我)远行万里。
7〔怜〕喜爱。8〔故乡水〕指从四川流来的长江水。李白从小生活在蜀地,故称蜀地为故乡。
此诗是诗人开元十三年(725)出蜀至荆门时所作。李白青年时期,主要生活在四川。开元十二年(724),心怀四方之志的李白,“仗剑去国,辞亲远游”。他从清溪出发,经三峡,下渝州,这一段行程,在七年级上册所学的《峨眉山月歌》中已有所述;之后渡荆门,轻舟东下,向楚地进发,此即《渡荆门送别》所述的情形。这两首诗,均明丽流畅,既写出诗人对未来的憧憬和外出游历的喜悦,又表达了对故乡的依依惜别之情,可以结合在一起读。
首联点题,以叙事为主,交代地点和事由。诗人乘舟来到遥远的荆门外,将到楚地游览。随着船的移动,两岸的景色像画卷一样展开、变换。接下来,诗人很自然地描绘了舟过荆门时所见的景色。
颔联以移动视角来描写景物的变化。船由蜀地到荆门,两岸的地势由山地过渡到平原,山峦从作者的视野中一点点地消失;江水脱离群山的束缚,向着广阔的原野奔腾而去。山岭本是静止的事物,却如影随形,竟至于消失,这里作者化静为动,使景物富于动态;江水本在河道中奔涌,却仿佛流人辽远无际的荒原,显得视野辽阔,境界高远。这两句诗,看似无理,却正是行舟观景时真实的体验,也符合江水进入楚地后一马平川的特征。
颈联则以静观的视角,描摹江上的美景,宛如两幅图画。第一幅是水中映月图,写朗月映照下的夜景。明月映入水中,如同飞下的天镜,恰似“江天一色无纤尘”,写出江水与江上空气的澄净明澈。第二幅是天边云霞图,写黄昏的风景。云霞飘飞,如同海市蜃楼一般变幻多姿。这么美的景色,真让人陶醉!
这两联所写景物,或天高地远,气象阔大,或风物灵动,景色优美,正是作者喜悦开朗心境的展现,洋溢着青春的活力。
尾联“仍怜故乡水,万里送行舟”突然一转,由欣赏美景转入深沉的思乡之叹。还是故乡的水好啊,把我的船送到万里之外,还不忍分别。不说自己思念家乡,而说家乡之水情深意重,恋恋不舍,含蓄地抒发了思乡之情,将全诗用一根无形的线收束在一起,余音袅袅。
钱塘湖春行1
白居易
1钱塘湖,即杭州西湖。白居易(772—846),字乐天,晚年号香山居士,祖籍太原(今属山西),生于新郑(今属河南),唐代诗人。著有《白氏长庆集》。
孤山2寺北贾亭3西, 水面初平4云脚低5。
孤山寺的北面,到贾公亭的西面,湖水刚刚涨平堤岸,接近地面的云气同湖面上的波澜连成一片。
2〔孤山〕在西湖的里湖与外湖之间,山上有孤山寺。3〔贾亭〕即贾公亭。唐贞元(785—805)年间。贾全在杭州做官时在西湖边建造此亭。4〔水面初平〕春天湖水初涨,水面刚刚与湖岸齐平。初,刚刚。5〔云脚低〕白云重重叠叠,同湖面上的波浪连成一片,看上去浮云很低。
几处早莺争暖树6, 谁家新燕啄春泥。
有几处早来的莺儿争着飞向向阳的树上,不知谁家新来的燕子在衔啄春天的泥土(筑巢)。
6〔暖树〕向阳的树。
乱花渐欲迷人眼, 浅草才能没马蹄。
各种野花逐渐要使人眼花缭乱,初长的青草像毛毯似的,刚刚能淹没马蹄。
最爱湖东行不足, 绿杨阴里白沙堤7。
(我)最爱的湖东总让人观赏不够啊,那绿杨阴下(有一条)白沙堤。
7〔白沙堤〕指西湖的白堤,又称"沙堤"或"断桥堤"。
这首诗是自居易于穆宗长庆三年(823)任杭州刺史时写的,描写了西湖早春的明媚风光,抒发了诗人喜悦的感情。
首联点题,交代游踪。诗人游西湖,从孤山寺北出发,到贾公亭以西,远眺湖面,春水初涨,云脚低垂,与湖面相接。当是湖面开阔,视野无碍,方能见此景象。这就勾画出了西湖早春的轮廓,是从大处落笔。
中间两联是分写,抓住早莺、新燕、乱花、浅草四种景物,细致描摹早春景致。颔联写莺与燕,是禽鸟。莺争暖树,燕啄春泥,一个是早莺,一个是新燕,都是早春景象,生机勃勃。“几处”说明早莺还少,“争暖树”,说明尚是乍暖还寒时候,“谁家新燕”,说明燕子始回,尚未筑巢。可谓描摹细腻。颈联写花和草,是植物。乱花初放,而未缤纷,但可以预见即将盛放,会使人眼花缭乱;芳草才生,尚未长高,仅能没过马蹄。“渐欲”“才能”,写出花草欣欣向荣的趋势。
尾联直抒胸臆,表达诗人喜悦的心情。“湖东”点明诗人行踪,与首联呼应;“绿杨阴”“白沙堤”,颜色鲜明,一派春和景明气象;“行不足”,是因为看不足,说明诗人余兴未阑,完全陶醉在这美好的湖光山色之中了。这样结尾,,有“含不尽之意,见于言外”的效果。
全诗紧扣“早春”着笔,准确抓住景物特征,运用富于表现力的语言加以描绘,形象鲜活,色彩鲜明,清新自然。除最后一句直抒胸臆外,诗人寓情于景,从生机盎然的景物中,我们自然能够体会出作者的喜悦心情。
23 《孟子》三章1
得道多助,失道寡助
1 孟子(约前372—前289),名轲,邹(今山东邹城东南)人。战国时期思想家,儒家学派代表人物之一。《孟子》是记录孟子及其弟子言行的著作,共七篇,一般认为是孟子及其弟子万章、公孙丑等人共同编著的。本课所选的三章分别出自《公孙丑下》《膝文公下》和《告子下》。题目是编者加的。
天时不如地利,地利不如人和。三里之城2, 七里之郭, 环3而攻之而不胜。
天时比不上地利,地利比不上人和。(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。
2〔三里之城〕方圆三里的内城。3〔环〕围。
夫环而攻之, 必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
采用四面包围的方式攻城,必定有得天时之处,可是不能取胜,这是因为天时比不上地利啊。
城非不高也, 池4非不深也, 兵革5非不坚利也, 米粟非不多也,
城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食供给也并不是不充足,
4〔池〕护城河。5〔兵革〕泛指武器装备。兵,兵器。革,皮革制成的甲、胃、盾之类。
委而去之6, 是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界7,
(但守城一方还是)弃城而逃,这是因为地利比不上人和啊。所以说,使人民定居下来(而不迁到别的地方去)不能靠疆域的边界,
6〔委而去之〕意思是弃城而逃。委,放弃。去,离开。7〔域民不以封疆之界〕意思是,使人民定居下来(而不迁到别的地方去),不能靠疆域的边界。
固国不以山溪之险8, 威天下不以兵革之利9。 得道10者多助,
巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。能施行仁政的君主,支持、帮助他的人就多;
8〔固国不以山溪之险〕巩固国防不能靠山河的险要。9〔威天下不以兵革之利〕震慑天下不能靠武器的锐利。10〔得道〕指能够施行治国的正道,即行仁政。
失道者寡助。 寡助之至11, 亲戚12畔13之;
不行仁政的君主,支持、帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都会背叛他;
11〔至)极点。12〔亲戚〕内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。13〔畔〕同“叛”,背叛。
多助之至, 天下顺之。 以天下之所顺, 攻亲戚之所畔,
帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。凭着天下人都归顺的条件,去攻打那连亲人都反对的寡助之君,
故君子有不战, 战必胜矣14。
所以,能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利。
14〔故君子有不战,战必胜矣〕所以能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利。君子,这里指能行仁政的君主,即上文所说的“得道者”。
以民为本,推行仁政,是孟子最重要的政治主张,也是我国传统政治思想中一笔宝贵的财富。这一章借讨论战争来论述推行仁政、赢得民心的重要性。全文语句整齐、流畅,一气贯注,气势充沛,有说服力。
孟子首先提出“天时不如地利,地利不如人和”这一观点。以下三句是对这一观点的具体阐述,采取的是两两比较的方式。先是“天时”与“地利”的比较:“三里之城,七里之郭”极言其城之小,“环而攻之”说明攻城者攻势极猛并占有战斗的主动权(其中就包含“天时”的条件);但结果却是“不胜”,由此得出“天时不如地利”的结论。接着是“地利”与“人和”的比较:“城非不高也”以下四个并列的双重否定句,极力铺陈守方所具备的“地利”条件;但结果却是“委而去之”,由此得出“地利不如人和”的结论。以上都是基于历史经验的判断,而非凭空的悬想。这样逐层推进,通过比较指明了“人和”才是克敌制胜的首要条件。所谓“人和”,就是下文所说的“多助”和“天下顺之”,即人民的支持和拥护。
接下来再由“人和”进一步推演,指出“域民”“固国”“威天下”不能只靠“封疆之界”“山溪之险”“兵革之利”,这就从反面强调了“人和”的重要性。接着引出“得道者多助,失道者寡助”的论断,并进而指出“寡助之至”(即彻底失却“人和”)必然众叛亲离,“多助之至”(即把“人和”发挥到极致)则会天下归顺,二者交战,结果自然是不言而喻的。孟子说“仁者无敌”(《梁惠王上》),讲的就是君王行仁政、得民心,获得“人和”的有利条件,凭借这样的条件去征讨那些不行仁政、失却民心的统治者,自然可以无往不胜,无敌于天下。
富贵不能淫
景春1曰:“公孙衍2、张仪3岂不诚4大丈夫5哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄6。”
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就都害怕;他们安静下来,天下便平安无事。”
1〔景春〕与孟子同时代的人,纵横家。2〔公孙衍〕战国时期魏国人,纵横家,曾在秦国为相,又曾佩五国相印。3〔张仪〕战国时期魏国人,纵横家,秦惠王时为相,游说六国连横以服从秦国。4〔诚〕真正,确实。5〔大丈夫〕指有大志、有作为、有气节的男子。6〔天下熄〕指战争停息,天下太平。
孟子曰:“是焉7得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠8也, 父命之9;
孟子说:“这个怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子成年举行冠礼时,父亲教导他;
7〔焉〕怎么,哪里。8〔丈夫之冠〕古时男子二十岁行冠礼,表示成年。冠,行冠礼。9〔父命之〕父亲给以训导。命,教导、训诲。
女子之嫁也,母命之,往送之门,戒10之曰:‘往之女家11,必敬必戒, 无违夫子12!’
女子出嫁时,母亲教导她,送到门口,告诫她说:‘到了你的夫家,一定要恭敬、小心谨慎,不要违背你的丈夫!’
10〔戒〕告诫。下文的“戒”是谨慎的意思。11〔女家〕这里指夫家。女,同“汝”,你。12〔夫子〕这里指丈夫。
以顺为正者,妾妇之道也13。居天下之广居, 立天下之正位, 行天下之大道14。
以顺从为常法,是妇女遵循的规则。住在天下最宽敞的住宅‘仁’里,站在天下最正确的位置‘礼’上,走在天下最光明的大路‘义’上。
13〔以顺为正者,妾妇之道也〕以顺从为常法,是妇女遵循的规则。妾妇,泛指妇女。旧时婚姻中,男女双方的地位不平等,女子须服从夫家,这是错误的封建伦理。孟子借此类比纵横家不立足于仁、义、礼等准则,只知道曲意顺从的行事作风。14〔居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道〕(大丈夫应该)住进天下最宽广的住宅——仁,站在天下最正确的位置——礼,走着天下最正确的道路——义。这里的“广居”“正位”“大道”分别喻指“仁”“礼”“义”。
得志, 与民由之15; 不得志,独行其道16。
得志的时候,和老百姓一同遵循正道而行,不得志的时候独自走自己的道路。
15〔与民由之〕与百姓一同遵循正道而行。由,遵从。16〔独行其道〕独自走自己的道路。《孟子·尽心上》:“穷则独善其身,达则兼善天下。”
富贵不能淫17, 贫贱不能移18, 威武不能屈19, 此之谓大丈夫。”
富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服。这样的人才称得上大丈夫。”
17〔淫〕惑乱,迷惑。这里是使动用法。18〔移〕改变,动摇。这里是使动用法。19〔屈〕屈服。这里是使动用法。
这一章探讨“何谓大丈夫”的问题。景春提出观点,孟子反驳,有破有立。
景春认为,公孙衍、张仪是真正的大丈夫,因为他们具有“一怒而诸侯惧,安居而天下熄”的威力。值得注意的是,景春提出观点时使用了一个反问句,还用了一个加重肯定语气的“诚”,可见他对于这一观点是深信不疑的,同时也透露出他对张仪、公孙衍的歆羡甚至崇拜。
而孟子则针锋相对,首先同样用一个反问句表明了自己的态度,“焉得”一语不仅仅是对景春所持观点的否定,也包含了对公孙衍、张仪之流的不屑和鄙视。紧接着,孟子用“妾妇之道”作比,指出了公孙衍、张仪的本质:他们只不过是顺从君王的意志,就像当时出嫁的女子完全顺从丈夫的意志一样。他们没有独立的人格,也没有独立的判断善恶、是非、曲直的标准,他们所做的一切无非是在迎合君王的喜好,这样的人哪里称得上是什么大丈夫?这是“破”,即直接反驳的部分。接下来是“立”,从正面提出自己心目中的大丈夫的标准。孟子提出了三个方面的标准:第一,要讲仁德,守礼法,做事合乎道义;第二,无论得志与否,都不能放弃自己的原则;第三,富贵、贫贱、威武这些外部施加的因素都不能使之迷乱、动摇、屈服。这三条做到了,才有资格叫大丈夫。
孟子的观点为人们广泛认同,后代无数仁人志士,都可视为孟子这一观点的践行者。
生于忧患,死于安乐
舜发于畎亩之中1,傅说举于版筑之间2,胶鬲举于鱼盐之中3,管夷吾举于士4,
舜从田野中被起用,傳说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里获释被任用为相,
1〔舜发于畎亩之中〕舜在历山耕田,后被尧起用,成为尧的继承人。发,兴起,指被任用。畎亩,田地。2〔傅说举于版筑之间〕傅说原在傅岩为人筑墙,因以傅为姓,后被殷王武丁任用为相。举,选拔、任用。版筑,古人筑墙,在两块夹板中间放土,再用杵夯实。筑,捣土用的杵。3〔胶鬲举于鱼盐之中〕胶鬲原以贩卖鱼盐为生,西伯(周文王)把他举荐给纣王。后来,他又辅佐周武王。4〔管夷吾举于士〕管仲(名夷吾)原是齐国公子纠的家臣,纠与公子小白(即后来的齐桓公)争夺君位失败,管仲作为罪人被押回齐国.后经鲍叔牙推荐,被齐桓公任用为相。士,狱官。举于士,从狱官手中释放出来,进而得到任用。
孙叔敖举于海5, 百里奚举于市6。 故天将降大任于是人也,
孙叔敖从隐居的海边被召为相,百里奚从市井之间被赎出而用为大夫。所以,上天将要下达重大的使命给这样的人,
5〔孙叔敖举于海〕孙叔散隐居海滨,楚庄王知道他有才能,用他为相。6〔百里奚举于市〕百里奚,春秋时期虞国大夫。虞亡后被俘,由晋入秦,又逃到楚。后来秦穆公用五张公羊皮把他赎出来,用为大夫。市,集市。
必先苦其心志, 劳其筋骨,饿其体肤7,空乏其身8,行拂乱其所为9,
一定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,使他做事不顺,
7〔饿其体肤〕使他经受饥饿之苦。8〔空乏其身〕使他身处贫困之中。空乏,财资缺乏。9〔行拂乱其所为〕使他做事不顺。拂,违背。乱,扰乱。
所以动心忍性10, 曾益11其所不能。
(通过这些)来让他内心受到震撼,使他的性格坚忍起来,以不断增长他的才干。
10〔动心忍性〕使他的心受到震撼,使他的性格坚忍起来。11〔曾益〕增加。曾,同“增”。
人恒过12, 然后能改; 困于心, 衡于虑13,而后作14;
一个人常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思虑阻塞,然后才能有所作为;
12〔恒过〕常常犯错误。13〔衡于虑〕思虑堵塞。衡,同“横”,梗塞、不顺。14〔作〕奋起。这里指有所作为。
征于色, 发于声, 而后喻15。
(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,流露在言谈中,然后才能够为人们所了解。
15〔征于色,发于声,而后喻〕表现在脸色上,流露在言谈中。才能被人们了解。征,征验、表现。发,显露、流露。喻,了解、明白。
入16则无法家拂士17, 出18则无敌国19外患者, 国恒亡。
(一个国家)内部如果没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,外部没有能匹敌的邻国和外患的侵扰,这个国家往往就容易灭亡。
16〔入〕指在国内。17〔法家拂士〕法家,守法度的大臣。拂士,辅佐君王的贤士。拂,同“弼”,辅佐。18〔出〕指在国外。19〔敌国〕势力、地位相当的国家。敌。匹敌、相当。
然后知生于忧患而死于安乐20也。
了解到这一切之后,就会明白常处忧愁祸患之中可以使人生存,常处安逸享乐之中可以使人灭亡的道理了。
20〔生于忧患而死于安乐〕常处优愁祸患之中可以使人生存,常处安逸快乐之中可以使人死亡。
这一章讲的是造就人才和治理国家的问题。
孟子首先一连列举了六位历史上著名人物的事例,说明这些人虽出身贫贱,但他们在经受了艰苦磨炼之后,终于成就了不平凡的事业。据此事实,孟子认为,人才是在艰苦环境中造就的,所以说“必先苦其心志……行拂乱其所为”,有了这样的磨炼,才能“动心忍性,曾益其所不能”。
但这只是问题的一个方面,问题的另一个方面是,孟子又重视人的主观因素,提出“困于心,衡于虑,而后作”的观点,这样就把造就人才的主、客观条件都说到了。接下来再由个人说到国家,提出“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”的论断。这是针对国君说的,意思是,如果没有执法严格、直言敢谏的臣子,国君就会胡作非为;如果没有实力相近之国的并存、威慑,没有外部的侵扰,国君就会耽于安乐。由此自然导出这一章的中心思想——“生于忧患,死于安乐”。
孟子这一段论述也有很大的影响,特别是“天将降大任于是人也”一段,对后世的有志之士起到了很大的激励作用。
这段文章的写法也很值得称道。文章开始一连用六个排比,举出事实说明这些人虽出身贫贱,但他们在经受了艰苦磨炼之后,终于成就了不平凡的事业。据此事实,作者归纳总结出“天将降大任于是人也……”这一段结论,让人不能不信服。在此基础上,作者又从正反两方面进一步论证经受磨炼的好处,最终提出本文的中心论点。
24 愚公移山1
《列子》
1 选自《列子·汤间》(《列子集释》,中华书局1979年版)。题目是编者加的。
太行、王屋2二山,方3七百里,高万仞,本在冀州4之南,河阳5之北。
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳北边。
2〔太行、王屋〕山名。太行山在山西与河北之间。王屋山在山西阳城、垣曲与河南济源之间。3〔方〕古代计量面积用语。后面加上表示长度的数字或数量词,表示纵横若干长度。4〔冀州〕古地名,包括今河北、山西、河南黄河以北、辽宁辽河以西地区。5〔河阳〕古地名,今河南孟州西。
北山愚公者, 年且6九十, 面山而居。 惩7山北之塞8, 出入之迂9也,
北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到九十岁了,面对着大山居住。他苦于山北路途阻塞,出来进去都要绕道,
6〔且〕将近。7〔惩〕苦于。8〔塞〕 阻塞。9〔迂〕曲折,绕远。
聚室而谋10曰:“吾与汝11毕力平险12, 指通豫南13, 达于汉阴14,可乎?”
就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部 ,到达汉水南岸,行吗?”
10〔聚室而谋〕集合全家来商量。室,家。11〔汝〕你,你们。多用于称同辈或后辈。12〔毕力平险〕尽全力铲除险峻的大山。毕,尽、全。13〔指通豫南〕一直通向豫州南部。指,直。豫,豫州,古地名,今河南黄河以南一带。14〔汉阴〕汉水南岸。阴.指山的北面、水的南面,与“阳”相对。
杂然相许15。 其妻献疑16曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘17, 如太行、王屋何18?
大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭您的力气,连魁父这样的小山都不能削减,能把太行山、王屋山怎么样呢?
15〔杂然相许〕纷纷表示赞同。杂然,纷纷地。许,赞同。16〔献疑)提出疑问。17〔曾不能损魁父之丘〕连魁父这样的小山丘都不能削减。曾,用在“不”前,加强否定语气。可译为“连……都……”。魁父,小山名。18〔如太行、王屋何〕能把太行山、王屋山怎么样 如……何,把……怎么样。
且焉置土石19?” 杂曰:“投诸渤海之尾, 隐土之北20。”
再说,往哪儿搁挖下来的土和石头呢?”众人纷纷说:“把那些土石扔到渤海的边上,隐土的北边。”
19〔且焉置土石〕况且往哪里放置土石呢 且,况且。焉,哪里。置,放置、安放。20〔投诸渤海之尾,隐土之北〕把它扔到渤海边上,隐土北面去。诸,相当于“之于”。隐土,古地名。
遂率子孙荷担者三夫21, 叩石垦壤22, 箕畚23运于渤海之尾。
于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),敲石头,挖土,用箕畚装土石,运到渤海边上。
21〔荷担者三夫〕三个能挑担的人。荷,肩负、扛。22〔叩石垦壤〕敲石头,挖泥土。叩,敲、打。23〔箕畚〕用竹篾、柳条等编织的器具。这里是用箕畚装土石的意思。
邻人京城24氏之孀妻25有遗男26,始龀27,跳往助之。 寒暑易节,始一反焉28。
邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助愚公,冬夏换季,才能往返一次。
24〔京城〕复姓。25〔孀妻〕寡妇。26〔遗男〕指死了父亲的男孩。27〔始龀〕刚刚换牙。指七八岁。始,才、刚。龀,换牙。28〔寒暑易节,始一反焉〕冬夏换季,才往返一次。易,更替。节,季节。反,同“返”,往返。焉,语气词。
河曲智叟29笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠30! 以残年余力31,
河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你也太不聪明了!就凭你老迈的年纪、剩下的力气,
29〔叟〕老年男子。30〔甚矣,汝之不惠〕意思是,你也太不聪明了!甚,严重。惠,同“慧”,聪明。31〔残年余力〕老迈的年纪和残余的气力。
曾不能毁山之一毛32, 其33如土石何?” 北山愚公长息34曰:“汝心之固,固不可彻35,
连山上的一点草木都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法改变,
32〔毛〕指草木。33〔其〕用在“如………何”前面加强反问语气。34〔长息〕长叹。35〔汝心之固,固不可彻〕你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通达,这里指改变。
曾不若36孀妻弱子37。虽38我之死,有子存焉。 子又生孙, 孙又生子;
连寡妇和小孩都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;
36〔不若〕不如,比不上。37〔弱子〕幼儿,小孩。38〔虽〕即使。
子又有子, 子又有孙; 子子孙孙无穷匮39也,而山不加增,何苦40而不平?”
(孙子的)儿子又有儿子,(他的)儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山不会增高加大,还怕挖不平吗?”
39〔穷匮〕穷尽。40〔苦〕愁苦。这里指担心。
河曲智叟亡以应41。
河湾上的智叟无话可答。
41〔亡以应〕没有话来回答。
操蛇之神42闻之, 惧其不已43也, 告之于帝44。
握着蛇的山神听说了这件事,怕愚公他们没完没了地挖下去,便向天帝报告。
42〔操蛇之神〕神话中的山神,手里抓着蛇,所以叫操蛇之神。43〔惧其不已〕害怕他不停地干下去。已,停止。44〔帝〕指神话中的天帝。
帝感其诚45, 命夸娥氏46二子负二山, 一厝朔东47, 一厝雍48南。
天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。
45〔感其诚〕被他的诚心所感动。46〔夸娥氏〕神话中的大力神。47〔一厝朔东〕一座放在朔方东部。厝,放置、安放。朔东,朔方东部,今山西北部一带。48〔雍〕雍州,今陕西、甘肃一带。
自此, 冀之南,汉之阴, 无陇断49焉。
从此以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有山冈阻隔了。
49〔陇断〕山冈阻隔。陇,同“垄”,高地。断,隔绝。
本文是古代寓言中的名篇,有生动的故事情节,又带有神话色彩,历来脍炙人口。文章通过愚公移山的成功,反映了我国古代人民改造自然的伟大气魄和坚强毅力。
这篇寓言首先交代故事背景,指出太行、王屋二山的面积、高度和地理位置,为下文移山、负山等情节做铺垫。接着写愚公提出移山的主张,全家人又讨论决定了运土方案,而后立即行动,上山“叩石垦壤”,这是情节的开端。下面再写河曲智叟闻讯赶来,阻止愚公移山,愚公驳斥了他的错误观点,阐述了人力无穷、自然能被征服的思想,这是情节的发展。最后写“操蛇之神”的恐惧心理和天帝被愚公的决心所感动,山终被移走,这是故事的高潮和结局,二者是同时到来的。这种安排很巧妙,对塑造愚公的形象有着重要的作用。开头写太行,王屋既高且大,而愚公仅以全家的力量来移山,这在一般人看来,已经是“愚蠢”的了。接着写运土石,地点是“渤海之尾,隐土之北”,路程如此遥远,而帮助他们来移山的又只有一个七八岁的孩子,往返一次需时一年,这又进一步显示了愚公之“愚”。但所有这些,仅仅是事物的表象。及至智叟前来阻止移山,愚公说出了“子子孙孙无穷匮也,而山不加增”的道理,他的形象顿时变得高大起来——原来他的见解远远超出一般人之上,他是“大智若愚”啊!这种随着情节的发展由表及里地塑造人物形象的写法,给读者留下了极为深刻的印象。
25 周亚夫军细柳1
司马迁
1 节选自《史记·绛侯周勃世家》(中华书局2013年版)。题目是编者加的。周亚夫( 一前143),西汉名将,绛侯周勃之子,封条例。军,驻军、驻扎。细柳,地名,在今陕西咸阳西南,渭河北岸。司马迁(约前145一 ),字子长,夏阳(今陕西韩城)人,西汉历史学家。他所撰写的《史记》记述了从传说中的黄帝到汉武帝共三千余年的史事,全书一百三十篇,包括十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传。
文帝之后六年2,匈奴大入边3。 乃以宗正4刘礼为将军, 军霸上5;
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;
2〔文帝之后六年〕指汉文帝后元六年(前158)。文帝,汉高祖刘邦之子刘恒(前 202—前157),公元前180年至公元前157年在位。3〔入边〕侵入边境。4〔宗正〕掌管皇族事务的官员。5〔军霸上〕驻军霸上。霸上,地名,一作“灞上”,因地处灞水西岸高原而得名,在今陕西西安东。
祝兹侯6徐厉为将军,军棘门7;以河内守8亚夫为将军, 军细柳: 以备胡。
祝兹侯徐厉为将军,驻守在棘门;任命河内郡郡守周亚夫为将军,驻守在细柳:以防备匈奴侵扰。
6〔祝兹侯〕封号。7〔棘门〕地名,原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。8〔河内守〕河内郡的都守。河内,郡名,今河南北部地区。守,郡守,是汉代都一级的行政长官。
上自劳军9。 至霸上及棘门军10, 直驰入, 将以下骑送迎。
文帝亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驰入,将军及其属下骑着马迎接。
9〔上自劳军〕皇帝亲自去慰劳军队。劳,慰劳。10〔军〕军营。
已而11之12细柳军,军士吏被13甲, 锐兵刃14,彀弓弩15,持满16。天子先驱17至, 不得入。
不久来到了细柳军营,军中官兵都穿戴盔甲,刀出鞘,张开弓弩并拉满。文帝的先行引导人员到了营门前,不能进入。
11〔已而〕不久。12〔之)到,往。13〔被〕同“披”,穿着。14〔锐兵刃〕这里指刀出鞘。15〔彀弓弩〕张开弓弩。彀,张开。弩,用机械发箭的弓。16〔持满)把弓拉满。17〔先驱〕先行引导的人员。
先驱曰:“天子且18至!” 军门都尉19曰:“将军令曰‘军中闻将军令, 不闻天子之诏20’。”
先导人员说:“皇上即将驾到!”守卫军营的将官回答:“将军有命令说‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。’”
18〔且〕将要。19〔军门都尉〕守卫军营的将官,职位低于将军。20〔诏〕皇帝发布的命令。
居无何21,上至,又不得入。 于是上乃使使持节22诏将军:“吾欲入劳军。”
过了不久,文帝驾到,也无法进入军营。于是文帝就派使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要入营慰劳军队。”
21〔居无何〕过了不久。居,经过。无何,不久。22〔持节〕手持符节。节,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。
亚夫乃传言开壁23门。 壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约, 军中不得驱驰。”
亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟着的车马随从说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。”
23〔壁〕营垒。
于是天子乃按辔24徐行。 至营, 将军亚夫持兵揖25曰:“介胄之士不拜26,
于是文帝就控制住车马,缓慢前行。到了主帅所在的营帐,将军周亚夫手执兵器拱手行礼,说:“披甲戴盔的将士不行跪拜大礼,
24〔按辔〕控制住车马。25〔持兵揖〕手执兵器行礼。揖,拱手行礼。26〔介胃之士不拜〕穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。介胄,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。士,将领。
请以军礼见。” 天子为动27, 改容式车28。
请允许我以军礼参见(陛下)。”文帝被他感动,表情变得严肃庄重,扶着车前横木俯下身子表示敬意,
27〔为动〕被感动。28〔改容式车〕表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子。表示敬意。式,同“轼”,车前横木。这里用作动词,指扶轼。
使人称谢29:“皇帝敬劳将军。” 成礼而去。
并派人向周亚夫致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军仪式完成后离开。
29〔称谢〕向人致意,表示问候。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩30者霸上、棘门军,若儿戏耳,
出了细柳军营的大门后,群臣都感到惊诧。文帝说:“啊,这才是真正的将军呀!先前霸上、棘门的驻军,简直就像儿戏一样,
30〔曩〕先前。
其将固31可袭而虏也。 至于亚夫,可得而犯邪!” 称善者久之。
他们的将军是一定可以偷袭并俘虏的。至于周亚夫,哪里是能够侵犯的呢?”称赞了周亚夫很久。
31〔固〕必,一定。
本文节选自《史记·绛侯周勃世家》,主要记叙了汉文帝细柳营劳军的故事,重点勾画出周亚夫这样一位“真将军”的形象。
第1段是事件背景的呈现。“匈奴大人边”,汉王朝在霸上、棘门、细柳三处驻军,防备匈奴的进攻。也就是说,此时的边境地区是处于战备状态的。
第2段写皇帝劳军的情况。皇帝先到霸上及棘门军,是“直驰入,将以下骑送迎”。而到周亚夫的细柳军则完全不同:军中士吏一个个全副武装,无论是面对皇帝的先导还是皇帝本人,竟然都阻止入内,一定要得到将军的命令才打开营门。进了军营,也必须遵守营规约束,只能缓行,不能驱驰。即便周亚夫本人没有登场,其治军严明已概可想见。周亚夫露面后,也严格遵守军礼,并不因为来劳军的是皇帝本人而有所例外。两相对比,我们可以看到,周亚夫是何等地恪尽职守,刚正不阿,细柳军是何等地不可侵犯。
第3段是事件的尾声,写的是劳军结束后皇帝和群臣的反应。“群臣皆惊”,皇帝则发出由衷的赞叹。
本文的主要人物无疑是周亚夫,但作者并不是一味把笔墨放在周亚夫本人身上。先写霸上及棘门军的戒备松弛,形同儿戏,作为对比的参照。随后写周亚夫麾下的士吏全副武装,写军门都尉、壁门士吏传达将军的指示,既与霸上及棘门军形成鲜明的对比,也是从侧面写周亚夫。虽未从正面落笔,但从下属的表现来看,一位治军严明、令出如山的将军形象已经呼之欲出。有了如此充分的铺垫,周亚夫才“千呼万唤始出来”,而作者用笔又极其简洁,只有一个动作一“持兵揖”,只有一句话——“介冑之士不拜,请以军礼见”,没有任何不符合将军身份的言行,即使面对的是拥有至高无上权力的皇帝。随后又以皇帝和群臣的反应作为故事的结尾,同样是从侧面表现了周亚夫治军严明、恪尽职守、刚正不阿、凛然不可犯的“真将军”形象。
26 诗词五首
饮酒(其五)1
陶渊明
1《饮酒》是一组五言古诗,共20首,写于作者辞官归隐后。陶渊明(约365—427),一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江)人,东晋诗人。
结庐2在人境3, 而无车马喧。
住在众人聚居的地方,却没有世俗交往的喧闹。
2〔结庐〕建造房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。3〔人境〕喧嚣扰攘的尘世。
问君何能尔4? 心远地自偏。
要问我为什么能做到这样?因为自己的精神超凡脱俗, 所以自然觉得住的地方僻静起来。
4〔尔〕如此,这样。
采菊东篱下, 悠然5见南山。
在东篱旁采摘盛开的菊花,无意中望见郁郁葱葱的庐山,境与意合,有悠然自得的兴趣。
5〔悠然〕闲适淡泊的样子。
山气6日夕7佳,飞鸟相与还。 此中有真意, 欲辨已忘言8。
傍晚山色特别秀丽,飞鸟结伴飞回了(山林)。此情此景,蕴含着生活的真正意趣,想要分辨清楚,却不知怎样表达。
6〔山气〕山间的云气。7〔日夕〕傍晚。8〔欲辨已忘言〕想要分辨清楚,却已忘了怎样表达。
《饮酒》是陶渊明弃官归隐后陆续写成的一组五言古诗,为酒后即兴之作,大多直抒胸臆,挥洒真情,实际上是借“饮酒”的话题,写对世事人生的感慨。这组诗共20首,以这一首的格调最为闲雅有致。
诗人从居住的草庐写起,反思归田后自己的生活状况。他并没有隐居山林岩穴,也没有寄身庙宇割弃尘缘,而是身处“人境”。凡是在有人群的地方,照理也就会有闹市,也就会人来车往,喧嚣不绝于耳,可诗人却说“而无车马喧”。这是为什么呢?第三四句的自问自答揭开了谜底。“问君何能尔”一句转换叙事角度,将抒情主体客体化,仿佛在以第三者的好奇心追问下去,颇富情趣。“心远地自偏”一句,以极为精练的语言,做出了回答:因为心情闲适,心志高远,所以居所也就自然会偏僻安静。
诗的前四句构成一个意义“方阵”,通过叙事和议论,定下全篇的基调。王安石曾赞赏这四句诗为“奇绝不可及之语”,推崇备至。以下几句主体隐去,进入“写景区”,即王国维在《人间词话》里所称道的“无我之境”。“采菊东篱下,悠然见南山”是妙手偶得之笔,是在不经意中道出的“绝妙好辞”,可谓浑然天成,不工而工。用王国维的话来说就是“不知何者为我,何者为物”,达到了物我合一的化境。“山气日夕佳,飞鸟相与还”两句,抒情主体又渐渐浮出,写眼前景物,脱口而出,不事雕琢,自有神韵。最后两句,诗人写出了面对良辰美景神往而又迷惘的情形。这里暗用了《庄子·外物》中的说法:“言者所以在意,得意而忘言。”就是说,再精妙的语言,也不足以传达人们复杂的感受。语言的尽头就是音乐,就是舞蹈,就是无声的沉默。
春望1
杜甫
1此诗为杜甫安史之乱时期在长安所作。唐肃宗至德元载(756)八月。杜甫将家小安置在鄜州(今陕西富县),只身前往灵武(今属宁夏)投奔肃宗,途中为叛军所俘,遂困居长安。该诗作于次年三月。
国破山河在, 城2春草木深。
国都虽已残破不堪,但江河依旧,春日的长安城里草木长得十分茂盛。
2〔城〕指长安城,当时被叛军占领。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
(只因为)感伤国事,伤心离别,看到那美丽的花儿反而痛哭流泪,听到那婉转的鸟鸣反而心惊胆寒。
烽火3连三月, 家书抵万金。
战火连绵不断,一直到了眼下的三月,(家人音信断绝)一封家信抵得上万金。
3〔烽火〕古时边防报警的烟火。这里借指战事。
白头搔更短, 浑4欲不胜簪5。
发早就白了,(因为忧国思家)变得越来越少了,抓起来简直就要插不住簪子了。
4〔浑〕简直。5〔不胜簪〕插不住簪子。胜,能够承受、禁得起。簪,一种别住发髻的长条状首饰。
天宝十四载(755)十一月,杜甫赴奉先(今陕西蒲城)探家,未几,安禄山发动叛乱。次年五月,贼破潼关,诗人被迫北上避难,安家于鄜州(今陕西富县)。七月,肃宗即位于灵武(今属宁夏),诗人闻讯后前往投奔,不料中途为贼兵所俘,被押至长安;因他官卑职小,未被囚禁。第二年四月,他乘隙逃离长安,历尽千辛万苦,终于到达了当时朝廷的所在地——凤翔。
这首诗是诗人逃离长安前一个月写的,它集中地表达了诗人忧国伤时、念家悲己的感情,感人至深。
“国破山河在,城春草木深。”
这是写望中所见:国都在沦陷后已经变得残破不堪,然而山河依旧是原来那个样子;春天降临到长安城,然而眼前却是乱草丛生。如此强烈的反差怎能不使人触目惊心呢!司马光在《温公续诗话》里曾写道:“山河在’,明无余物矣;‘草木深’,明无人矣。”一座繁华的城市,曾几何时,竟被毁坏到了“无余物”“无人”的地步,是何等可悲啊!这一联虽是写景,却也痛切地传达了诗人忧国伤时的感情。
“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”
此联向来有两种解释:一种是以诗人为“感”“恨”的主体。花、鸟在春景中是最有代表性的事物,能使人赏心悦目,但诗人此刻面对残破的都城,不知官军何时才能平定叛乱,不知妻儿在兵荒马乱中如何度日……种种念头困扰着他,他怎能不见花开而落泪,闻鸟鸣而惊心呢?另一种解释以花、鸟为“感”“恨,”的主体,认为诗中所写是诗人移情于物的结果。这两种解释实质上有相通处,都表达了感时伤世的感情。本联以“感时”一语承上,以“恨别”一语启下,章法分明。
“烽火连三月,家书抵万金。”
意思是自开春以来战火愈烧愈炽,因而跟家人难通音信。据史载,安禄山发动叛乱的初期,叛军所至之地,百姓皆惨遭杀戮。诗人家在鄜州,一家人的安危使他魂牵梦绕,家书不至,他如何放心得下?他用“抵万金”来形容家书的珍贵,表达了对妻子儿女的强烈思念。
“白头搔更短,浑欲不胜簪。”
诗人这一年刚45岁,但“白头”是写实——半年后,他在《北征》中曾再次提到:“况我堕胡尘,及归尽华发。”“白头”而又稀疏到“不胜簪”的地步,其苍老之态可以想见。他苍老得这么快,完全是忧国、伤时、思家所致。
杜甫陷贼中八个月,大约写了二十来首诗,论深沉含蓄,当以此诗为最,句句都有言外之意,很值得品味。
雁门太守行1
李贺
1雁门太守行,乐府曲名。李贺(790—816),字长吉,福昌(今河南宜阳)人,唐代诗人。
黑云压城2城欲摧3, 甲光向日金鳞开4。
敌军似乌云压境,危城摇摇欲坠,阳光照耀铠甲,如鱼鳞熠生辉。
2〔黑云压城〕比喻敌军攻城的气势。3〔城欲摧〕城墙仿佛将要坍塌。4〔甲光向日金鳞开〕铠甲迎着(云缝中射下来的)太阳光,如金色鳞片般闪闪发光。
角5声满天秋色里, 塞上燕脂凝夜紫6。
凄厉的号角声战栗在秋日的晴空,夜色中塞上泥土有如胭脂凝成,浓艳得近似紫色。
5〔角〕军中号角。6〔塞上燕脂凝夜紫〕边塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。燕脂,胭脂,色深红。此句中“燕脂”“夜紫”皆形容战场血迹。
半卷红旗临易水7, 霜重鼓寒声不起。 报君黄金台8上意, 提携玉龙9为君死。
红旗不展,轻兵悄悄临近易水,天寒霜浓,战鼓阵阵响声不起。为报答国君的赏赐和恩宠,手操宝剑甘愿为他血战到死!
7〔易水〕河名,发源于河北易县。战国时荆轲《易水歌》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”8〔黄金台〕相传战国时燕昭王在易水东南筑台,上面放着千金,用来招揽天下贤士。9〔玉龙〕指宝剑。传说晋代雷焕曾得玉匣,内藏二剑,后人水化为龙。
《雁门太守行》是古乐府旧题,唐人好用这样的诗题写当时的题材,作品极多,而李贺这一首由于构思奇特,想象丰富,在当时即享有盛名。有这么一个故事:一天,李贺带着他的诗卷去谒见韩愈,因正值酷暑,韩愈倦极思睡,衣带已解,闻报后想推辞不见,可是打开诗卷,第一首就是《雁门太守行》,读罢大惊,立即束带出见。这件事虽不一定属实,却也说明这首诗的确不同凡响。
读这首诗,首先有一个定性问题:是叙史还是抒情?这首诗的大致背景是唐代的边镇战争,这一点历来并无太大争论,但在具体解释上却存在着分歧。不少诗评家喜欢把它跟元和年间的某次战役联系在一起,而后按战役的实况来解释诗句。这样解读,显然是忽略了诗人特有的艺术概括方式,把诗看成了历史事件的实录,难以揭示这首诗的思想意义。我们则认为这是一首以战争为背景和主题的抒情诗,诗人用极凝练的方式概括了这场战争的艰苦性,高度赞扬了官军将士们艰苦卓绝的斗争精神,给他们的斗争染上了悲壮的色调。从这个意义上也可以说这是一支激荡人心的战歌。
解决了定性问题,我们才能看出这首诗的艺术特色来。最明显者莫过于诗人构思的大胆,他把一场战争高度集中在一昼夜的时间里加以表现。诗中只写了三个画面:一个在白天,表现敌军云集而来,官军戒备森严;一个从白天到黄昏,表现战争的惨烈;一个在中夜,写官军出其不意地袭击敌人。实际上连24小时都不足,却涵盖了将士们在战争中的主要活动,也反映了战争的艰苦性。这是就诗的整体说的。再细看各句,还会发现诗人善于运用奇特的艺术细节来表现人物的精神风貌。例如“黑云”两句就勾画出这样的图景:城头弥漫着乌云,似乎淹没了一切,但偶尔大风吹过,云中透出日光,照在城头士兵的铁甲上,金光闪闪,显出了不可侵犯的气概,正如杜甫的诗句“武帝旌旗在眼中”(《秋兴》)一样,给人以无比威严的感觉。历代注家对这两句是实写景物还是以“黑云”代指攻城敌军之多,颇有争议。其实不妨将其理解为大战开始之前紧张的氛围,至于“黑云”是实指还是代指,“黑云”与日光能否同时出现,倒不是很重要的问题。
“角声”两句的写法则不同。作者不从正面写战争的惨烈,只是用“角声满天”表现战争的规模。鼓角齐鸣,杀声干云,战争是残酷的,而“秋色”又是美丽的,将反差极大之事凝于一句,展现出一种独特的雄浑壮烈之美。“塞上燕脂凝夜紫”一句,历来说法不一,大致可以理解为战场血流成河,渗入土中,在夜色中凝为紫色。这句承上句,也从侧面写战争,给人以悲壮之感,与上句的雄壮有所不同。其下,“半卷”两句,先以“半卷红旗”写乘夜奔袭之状,地点正是燕、赵英雄慷慨悲歌之地,再加上一个“鼓寒”的声音细节,悲壮的气氛就更浓了;至于奔袭结果如何,在抒情诗里是用不着交代的。
诗作的结尾也很有特点:“报君黄金台上意,提携玉龙为君死。”这是抒写官军全体将士的心愿。这里表现出的忘身报国之情,感人至深。用燕昭王黄金台上延揽天下之士的典故,又契合了古人“士为知己者死”“拼将一死酬知己”的价值观,含蓄地点出了诗作的主旨。
赤壁1
杜牧
1赤壁,在今湖北赤壁市西北长江南岸。汉献帝建安十三年(208),孙权与刘备联合在此击败曹操大军。诗中所写的赤壁,实为黄州(今湖北黄冈)的赤鼻矶、作者是借相同的地名抒发感慨。
折戟2沉沙铁未销3, 自将4磨洗认前朝5。
断折的戟沉到泥沙中,(历经岁月)铁还没有完全销蚀,我把它拿起来又磨又洗,认出是三国时代赤壁大战时的遗物。
2〔戟〕古代兵器。3〔销〕销蚀。4〔将〕拿,取。5〔认前朝〕辨认出是前朝遗物。前朝,这里指赤壁之战的时代。
东风不与周郎6便, 铜雀7春深锁二乔8。
(赤壁之战时)假如不是东风给了周瑜方便,那么春天里乔家两姐妹就会被关押在铜雀台了。
6〔周郎〕即周瑜(175—210),字公瑾,庐江舒县(今安徽庐江西南)人,东汉末孙策、孙权手下的重要将领。他曾利用东风之势火烧赤壁,大败曹军。7〔铜雀〕即铜雀台。曹操建于邺城(今河北临漳西),因楼顶铸有大铜雀而得名。8〔二乔〕即江东乔公的两个女儿,东吴美女,被称为大乔、小乔。大乔嫁孙策,小乔嫁周瑜。
东汉末年周瑜大败曹操的赤壁,在今湖北赤壁市长江南岸。而杜牧所咏之赤壁并非此处,乃是湖北黄冈的赤鼻矾,所以说杜牧此诗只是借相同的地名,寄寓吊古之意,并抒写自己的感慨。宋代苏轼在黄州所作的《赤壁赋》和《念奴娇·赤壁怀古》也是类似的情况。
诗的前两句写兴感之由,颇有情致:从沙中发现了一根折断的铁戟,拿起来自己磨洗,认出那是数百年前赤壁之战的遗物。锈迹斑斑的断戟,无疑带有极强的沧桑感,能令人联想到战争的残酷,甚至“神游”于那硝烟弥漫的古战场。诗人“自将磨洗”和“认”的动作,也显示出他对这一前朝故物的兴趣和对历史的思索,一个于江畔凭吊古迹的诗人形象跃然纸上。
后两句发议论,抒感慨,深刻警策。作者并不从正面写赤壁之战的过程及其在政治上的影响,而是反说其事,设想“如果当年没有东风的帮助会怎样”,可谓“无中生有,死中求活”(谢枋得《唐诗绝句注解》),翻出新意。末句“铜雀春深锁二乔”更以两名女子可能的命运来暗指曹、孙双方的“势”与“运”,以小见大,含蓄、形象而又颇见风致。
古人写咏史怀古这类题材,往往不止于就事论事,而是有着明确的现实指向,或托古讽今,或怀古伤已,《赤壁》一诗也不仅仅是故作奇谈、驰骋议论。杜牧是宰相之孙,自视甚高,喜好谈兵,对自己的军事才能十分自负,怀抱用世之心,却始终郁郁不得志。“东风”一语,除了实指之外,也可以理解为周瑜取胜的天时、地利、人和各方面的条件,特别是孙权对他的信任。细细品味诗意,不难读出诗人对周瑜的那一丝不屑和嘲讽,还有那一股“英雄无用武之地”的不平。
渔家傲1
李清照
1渔家微,词牌名。李清照(1084—约155),号易安居士,章丘(今属山东)人。宋代女词人。这首词是记梦之作。
天接云涛2连晓雾, 星河欲转3千帆舞。
早晨,漫天的云涛汹涌翻滚,雾气弥漫漂移,银河流转,无数舟船破浪前进。
2〔云涛〕如波涛翻滚的云。一说指海涛。3〔星河欲转〕银河流转,指天快亮了。星河,银河。
仿佛梦魂归帝所4, 闻天语, 殷勤5问我归何处。
迷迷糊糊中(我觉得)灵魂回到天帝居住的地方,听到天帝在说话,恳切地问我回哪儿去。
4〔帝所〕天帝居住的地方5〔殷勤〕情意恳切。
我报6路长嗟7日暮, 学诗谩8有惊人句。
我回答说,路途遥远而天色已晚,我虽然能写出惊人的诗句,但毫无用处。
6〔报〕回答。7〔嗟〕叹息,慨叹。8〔谩〕同“漫”,空、徒然。
九万里风鹏正举9。 风休住, 蓬舟10吹取三山11去!
大风正起,我就要像大鹏鸟一样乘风高飞。风啊,你不要停,把我的小船吹到渤海的三座神山上去吧。
9〔九万里风鹏正举〕(我要)像大鹏鸟那样乘风高飞。举,高飞。《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”10〔蓬舟〕如飞蓬般轻快的船。11〔三山〕神话中的蓬莱、方丈、瀛洲三座海上仙山。
《渔家傲》大约是李清照南渡之后的作品一般说来,李清照南渡后的词作大多沉痛愁苦,而这一首却充满了浪漫幻想的气息。
“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。”词的一开头便写梦中所见景象。天上云海茫茫,那一团团的白云相接,就像奔涌的波涛,又和拂晓的晨雾连在一起,越发显得迷蒙。透过云雾远远望去,那天河好像也在流转,河中似乎漂浮着许多船,风帆舞动,随云涛起伏。作者用丰富的想象创造了这样一个似梦似幻、美妙神奇、富有浪漫色彩的境界。
“仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。”作者在梦中穿过云涛、晓雾、星河,来到天帝居住的宫殿,用一个“归”字,好像她原来是从天上宫阙来到人间,经历了千辛万苦后又回到天帝身旁。这大概是她经历了人生道路的流徙奔波之苦后,希望得到一个美好归宿的潜意识促成的吧。她不仅回到了“帝所”,还听到天帝对她讲话,关心她想要回到哪里去。经受了人间的冷漠之后,听到天帝殷勤的垂问,多少心愿,终于得到了诉说的机会。于是自然引出下阕。
“我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。”上句是说作者回告天帝:我所走的路很漫长,天色却已黄昏,前程遥远,难以到达。一个“嗟”字,生动地传达出作者对日暮途远的叹息。下旬是说我学习作诗,空白写出惊人的诗句,又有什么用呢?这一句包含两层意思:一是感慨自己空有才华,但毕竟是个弱女子,能有什么作为呢?二是正值战乱年代,国难当头,诗词文章又有何用?这一句有怨嗟,有感慨。现实如此,只有把希望寄托于虚幻的想象。
“九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!”看,大风刮起来了,那搏击长空的大鹏正乘着风振翅高飞。作者希望自己也能像大鹏一样高飞远走。她大声疾呼:大风啊,不住地吹吧,把我的小船吹到海外仙山去吧!她为什么要去海外仙山?这并非消极的游仙思想。从前面两句可以看到,她尽管有才华有理想,但在现实生活中却处于日暮途远、孤苦无依的困境中,她想去那没有战乱、没有离散、没有悲伤的仙境。这正反映了她对现实的厌弃和对美好境界的追求。但仙山毕竟是不存在的,她只能在自己创造的理想境界中求得暂时的安慰。
李清照后半生遭遇国破家亡的变故,只身漂泊江南,过着孤寂困窘的生活,但她又是一个有才华有理想的诗人,不甘忍受这样的现实,却又无能为力,只好借助想象去营造一个理想的世界。这首词正是通过记梦,展示一个神奇的境界,抒发内心的苦闷,也表现自己不为苦难所磨灭的追求与向往。
这首词在写作上突出的特点就是想象丰富,意境壮阔,充满了浪漫主义色彩。它所描绘的梦幻境界丰富多姿,使人神往。李清照本是宋词中婉约风格的代表作家,这首词却带有气魄雄壮的豪放词风,在她的作品中别具一格。
课外古诗词诵读
庭中有奇树1
《古诗十九首》
1奇树,佳美、珍贵的树。
庭中有奇树, 绿叶发华2滋3。
庭院里有一株佳美的树,在满树绿叶的衬托下开着茂密的花朵,显得格外春意盎然。
2〔华〕花。下文的“荣”也是“花”的意思。3〔滋〕繁盛。
攀条4折其荣, 将以遗5所思。
(我)攀引枝条,摘下了最好看的一串花,想把它赠送给日夜思念的亲人。
4〔攀条〕攀引枝条。5〔遗〕给予,馈赠。
馨香盈6怀袖, 路远莫致7之。
花香充满了我的衣襟和衣袖,但天遥地远,(花)不可能送达亲人手中。
6〔盈〕充满。7〔致〕送达。
此物何足贵? 但感别经时8。
并不是这花有什么珍贵之处,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。
8〔经时〕历时很久。
诗作开头写叶绿花盛,本是春日佳景,但一人独赏,反动思念之情。于是,女主人公攀枝折花,欲寄远人。此花若能寄到,也是一种安慰;然而天长地远,相思何处

展开更多......

收起↑

资源预览