第1课 李さんは 中国人です 课件-2023-2024学年高中日语新版标准日本语初级上册

资源下载
  1. 二一教育资源

第1课 李さんは 中国人です 课件-2023-2024学年高中日语新版标准日本语初级上册

资源简介

(共34张PPT)
第1课
李さんは 中国人です。
今日重点
常用寒暄用语
XX是XX。
XX不是XX。
XX是XX吗?及其答句。
助词
助动词
常用寒暄用语
おはようございます。早上好!
こんにちは。  你好!/中午好!
さようなら。  再见!
こんばんは。 晚上好!
おやすみなさい。 晚安!
はじめまして。どうぞ、よろしくお願いします。
初次见面,请多多关照!
常用寒暄用语
すみません。
对不起!/不好意思!
ありがどうございます。
谢谢!
いいえ、どういたしまして。
不用谢!
いただきます。
我开动啦!
ごちそうさまでした。
吃好啦!
词汇解释1
私(わたし) [代] 我
あなた ② [代] 你
あの人(あのひと) ② [名] 那个人
词汇解释2
李 (り) [代]李
小野 (おの) [代]小野
王 (おう) [代]王
吉田 (よしだ) [代]吉田
張 (ちょう) [代]张
田中 (たなか) [代]田中
森 (もり) [代]森
太郎 (たろう) [代]太郎
林 (はやし) [代]林
ヂュポン [代]迪蓬
词汇解释3
~さん/~ちゃん/~君(くん)
[接尾词]接在别人名字后面,表示称呼。
~さん:用法最广泛,不分男女,接在別人的姓氏后,表示敬称:
李さん、王さん、張さん。
注:不能用在自己的姓名后。
~ちゃん用来称呼小孩子或者是跟自己关系比较亲近的女孩子。
太郎ちゃん、「ちび丸子(まるこ)ちゃん」
~君: 一般用来称呼与自己年龄相当或比自己年轻的男性·
词汇解释4
中国(ちゅうごく) ① [名]中国
中国人(ちゅうごくじん) ④ [名]中国人
日本(にほん) ② [名]日本
日本人(にほんじん) ④ [名]日本人
韓国(かんこく) ① [名]韩国
韓国人(かんこくじん) ④ [名]韩国人
词汇解释4
先生 (せんせい) ③ [名]
1.老师:2.律师,医生: 3.对艺术家、领导人、各领域的专家的尊称。
学生 (がくせい) [名](大)学生
大学 (だいがく) [名] 大学
会社員 (かいしゃいん) ③ [名]公司职员
会社 (かいしや) [名]公司
社員 (しやいん) ① [名] 职员
企業 (きぎょう) ① [名]企业
企画 (きかく) [名]策划
ジエ一シ一きかく(J C企画) ⑤ [专] JC策划公司
词汇解释5
はい。 ① [叹]哎,是(应答);是的
いいえ           ③ [叹]不,不是
そうです          ① 是(这样)
違います(ちがいます) ④ 不是
分かりません(わかりません) ⑤ 不知道
1.李さんは 中国人です。
2.森さんは 学生では ありません。
3.林さんは 日本人ですか。
4.李さんは J C企画の 社員です。
基本课文 1
[名1]は [名2]です。
1、[名1]は [名2]です。
~は:助词,提示主题· (有时候读作:wa)
~です:助动词,表示断定。
小李是中国人
李さんは 中国人です。
我是中国人。
わたしは 中国人です。
我是学生。
わたしは 学生です。
我姓王。
わたしは 王です。
[名1]は [名2]では ありません。
2、[名1]は [名2]では あり ません·
では:在口语中有时会说成:“じゃ”
森不是学生。
森さんは 学生では ありません。
= 森さんは 学生じや ありません。
我不是日本人。
わたしは 日本人では ありません。
= わたしは 日本人じゃ ありません。
一般疑问句及应答
3、一般疑问句及应答
(1) [名1]は[名2]ですか。
~か:疑问助词,接在句尾表示疑问。念升调。
小林是日本人吗?
林さんは 日本人ですか。
是的,是日本人。
はい、日本人です。
不,不是日本人。是中国人。
いいえ、日本人では ありません。中国人です。
金是中国人吗?
金さんは 中国人ですか。
不,不是中国人。是韩国人。
いいえ、中国人では ありません。韓国人です。
一般疑问句及应答
(2) 一般疑问句的简略应答方式。
肯定
はい、そうです。
否定
いいえ、違います。
不知道
分かりません。
森さんは 学生ですか。
---はい、そうです。
---いいえ、違います。
---分かりません。
森是学生吗?
是的,是学生。
不,不是。
不知道。
小李是JC策划公司的职员。
李さんは JC企画の 社員です。
北京旅行社是中国的企业。
北京旅行社は 中国の 企業です。
迪蓬是大学老师。
ヂュポンさんは 大学の 先生です。
我的父亲。
わたしの父
わたし父(X)
那个人是我父亲。
あの人は わたしの父です。
4. [名1]の [名2] [从属关系][属性]
の:助词,连接名词与名词。
a:甲:わたしは 李です。小野さんですか。
  乙:はい、そうです。小野です。
B:甲:森さんは 学生ですか。
 乙:いいえ、学生では ありません。会社員です。
C:甲:吉田さんですか。
 乙:いいえ、ちがいます。森です。
D:甲:李さんは JC企画の 社員ですか。
 乙:はい、そうです。
基本课文 2
a 甲:わたしは 李です。小野さんですか。
要点:
~さん:接在别人姓名后,表敬称,不用于自己的名字后。
日语中,根据场景或上下文能够理解的内容等经常省略。第一人称丶第二人称经常省略。
第二人称一般不用“あなた”,而用“~さん”代替。
----(あなたは) 小野さんですか。
乙:はい、そうです。小野です。
----(わたしは) 小野です。
b 甲:森さんは 学生ですか。
理解1
甲:森さんは 学生ですか。
乙(森) :いいえ、わたしは 学生では ありません。わたしは 会社員です。
理解2
甲:森さんは 学生ですか。
乙(不是森) :いいえ、森さんは学生では ありません。森さんは 会社員です。
一森さん、あなたは 学生ですか。X
乙:いいえ、学生では ありません。会社員です。
c 甲:吉田さんですか。
D 甲:李さんは JC企画の社員ですか。
乙:はい、そうです。
---(あなたは)吉田さんですか。
乙:いいえ、ちがいます。森です。
---(わたしは)森です。
词汇解释1
出迎え(でむかえ)  【名】 出去迎接,迎接
こんにちは。 你好(下午见面时的寒暄语)
おはよう(ございます) 早上好!
こんばんは 晚上好!
どうもすみません 实在对不起。
▲どうも。 【副】 非常,很
▲すみません 对不起,请问
▲あっ、すみません
▲すみません、J C企画の小野さんですか。
词汇解释2
初めまして(はじめまして) 初次见面!
どうぞ よろしく お願いします。(おねがいします) 请多多关照!
▲よろしく お願いします
▲どうぞ よろしく
▲よろしく
こちらこそ。 我才要……
▲どうぞよろしく お願いします。
——こちらこそ、どうぞよろしく お願いします。
▲あっ、すみません
——こちらこそ、すみません
应用课文
李:JC企画の小野さんですか。
小野:はい、小野です。李秀丽さんですか。
李:はい、李秀丽です。初めまして、どうぞよろしくお願いします。
小野:初めまして、小野緑です。
森:李さん、こんにちは。
李:吉田さんですか。
森:いいえ、わたしは 吉田さんじゃありません。森です。
李:あっ、森さんですか。どうもすみません。
森:いいえ、どうぞ よろしく。
李:李秀丽です。こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。
语法解释1
初次见面,自我介绍的简单流程
初めまして、XXXです。どうぞよろしくお願いします。
——(はじめまして)XXです。どうぞよろしく お願いします。
语法解释2
道歉及其应答方式
すみません。
——いいえ。
语法解释3
初めまして、どうぞ よろしく お願いします。
どうぞ ①
よろしく ②
お願いします。③
表敬取全 ①+②+③
同辈取中 ①+②/②+③
语法解释4
すみません
对不起/不好意思。(在车站时,与人不小心相撞)
请问……(向别人请教时)
日本の空の玄関(日本的空中大门)
空港日本語名 東京国際空港(とうきょうこくさいくうこう)
空港英語名 Tokyo International Airport
別名 羽田空港(はねだくうこう)
地区名 東京都大田区
日本の空の玄関(日本的空中大门)
空港日本語名 成田国際空港(なりたこくさいくうこう)
空港英語名 Narita International Airport
別名 成田空港(なりたくうこう)
地区名 千葉県成田市
日本の空の玄関(日本的空中大门)
空港日本語名 関西国際空港(かんさいこくさいくうこう)
空港英語名 Kansai International Airport
別名 関西空港(かんさいくうこう·関空《かんくう)
地区名 大阪府泉佐野市
日本の空の玄関(日本的空中大门)
空港日本語名 福岡空港(ふくおかくうこう)
空港英語名 Fukuoka Airport
別名 福岡空港(ふくおかくうこう)
地区名 福岡県福岡市
日本の空の玄関(日本的空中大门)
空港日本語名 新千歳空港(しんちとせくうこう)
空港英語名 New Chitose Airport
別名 新千歳空港(しんちとせくうこう)
地区名 北海道千歳市
日本の空の玄関(日本的空中大门)
空港日本語名 那覇空港(なはくうこう)
空港英語名 Naha Airport
別名 那覇空港(なはくうこう)
地区名 沖縄県那覇市
ご覧 くださって。
ありがどうございます。
電話番号
15913545490

展开更多......

收起↑

资源预览