资源简介 月夜唐杜甫今夜鄘州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。【注释】:1.鄘(ū)州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌村,杜甫在长安。2.闺中:内室。3.怜:想。4.未解:尚不懂得。5.“香雾”两句:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。香雾,雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。望月己久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。云鬟,古代妇女的环形发饰。6.虚幌(huǎng):透明的窗帷。幌,帷幔。7.双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。8.泪痕:眼泪留下的痕迹。【译文】今夜里廊州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。远在他乡怜借幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安。染香的雾气打湿你的秀发,明月的清光使你玉臂生寒。何时能并肩坐在薄帷帐下,月光照你我尽把泪痕擦干。【作者介绍】杜甫(712一770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。他的许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗:风格多样,而以沉郁为主:语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。【写作背景】天宝十五载(756年)春,安禄山由洛阳攻潼关。五月,杜甫从奉先移家至潼关以北的白水的舅父处。六月,长安陷落,玄宗逃蜀,叛军入白水,杜甫携家逃往鄜州羌村。七月,肃宗在灵武即位,杜甫获悉即从鄜州只身奔向灵武,不料途中被安史叛军所俘,押回长安。八月,作者被禁长安望月思家而作此诗。【名人轶事】愤斥皇亲唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业己孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点一一“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名选本《唐诗三百首》的诗作,亦即题为《丽人行》的七言长篇古诗。该诗由于把杨家那炙手可热的奢侈生活作了大胆的讽刺和深刻的揭露,成为一首名副其实的“史诗”:而人们还从中概括出一个成语“炙手可热”,用来表明气焰很盛,权势很大的那一号货色。【诗歌鉴赏】这首诗借看月而抒离情,但所抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。“独看”的泪痕里浸透着天下乱离的悲哀,“双照”的清辉中闪耀着四海升平的理想。字里行间,时代的脉搏是清晰可辨的。题为《月夜》,字字都从月色中照出,而以“独看”、“双照”为一诗之眼。“独看”是现实,却从对面着想,只写妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,而自己的“独看”长安之月而忆鄜州,己包含其中。“双照”兼包回忆与希望:感伤“今夜”的“独看”,回忆往日的同 展开更多...... 收起↑ 资源预览