第4课 手紙 漢字の意味の違い 课件 (45张)

资源下载
  1. 二一教育资源

第4课 手紙 漢字の意味の違い 课件 (45张)

资源简介

(共45张PPT)
手紙
漢字の意味の違い
第四课
01
単語
02
交際と表現
03
文法
04
会話と本文


1
単  語
1
①勉強する
有目的性地去学习
(如升学,考试,就职等,一般用于书本上的内容的学习)
毎日1時間くらい勉強します。
数学を勉強する。
(他动:学习内容+勉強する)(自动:学习状态) 
1
②習う(ならう)
偏向于从师学习某个技能
(口传心授,偏向实用型的技术类的课程)
父にピアノを習う。
テープで歌を習う。
1
学ぶ(まなぶ)
学习知识或技艺
(用于自学,模仿的学习,经验的学习,抽象的学习,接受指导等)
大学で経済学を学ぶ。
人生から学ぶ。
1
いすに座る   
公園の石に座る   
二人は並んで座っている。
座(すわ)る  動1自 坐
1
易しい問題   
易しくて分かりやすい方法   
難しいことを易しい言葉で説明する。
易(やさ)しい  形1 容易的
1
普通の人/学校   
普通何時に起きますか。  
普通そうは言わない。
普通においしい
普通(ふつう) 名 副 一般,普通 
一般不那么说
お礼を述べる(のべる)。/致谢
お礼(れい) 名 礼物,谢意
挺好吃的
1
おかしいことを言って笑わせる。
 
あの二人はちょっとおかしい。   
おかしい  形1 可笑的,奇怪的
说好笑的事惹人发笑
那两个人有点奇怪
1
私はスペイン語をぜんぜん知りません。
わたしの考え方は彼のとぜんぜん違います。
この本はぜんぜんおもしろくないです。 
一生懸命練習しましたが、ぜんぜんだめです。
否定意义的词语:違う だめ 
全然(ぜんぜん) 副 (后接否定)完全不...
表达为否定形式
或含否定意义的词语
1
ポケットからハンカチを出す。
財布を出してお金を払う。
手紙を出す/メールを出す 
証拠(しょうこ)を出す
実力(じつりょく)を出す
生徒は先生に宿題を出す。
泣き出す   
出(だ)す 動1他 取出,拿出;寄(信)
从口袋拿出手绢。
寄信/发出邮件
拿出证据
展现实力
学生交作业给老师
开始哭,哭起来(接动词连用形后)
1
毎日家の近くを走る。
駅まで走る。
列車(れっしゃ)が走る 
南北(なんぼく)に走る道
走(はし)る 動1自  跑;行驶;延伸
每天在家的附近跑。
列车在行驶
南北走向的道路
1
湯(ゆ)  名   开水,热水
箱根の湯
湯に行く
去澡堂
箱根温泉
1
空いた電車。
おなかがすいた。 
手がすく
空(す)く 動1自  空;空闲
空的电车。
肚子饿
手头没事;有空
1
青春(せいしゅん)を楽しむ
音楽を楽しむ
毎日の生活を楽しむ 
夏休みを楽しむ
娘の成長を楽しむ
楽(たの)しむ 動1他  享受,欣赏;期待
期待女儿成长
1
歯を磨く
靴を磨く
腕を磨く 
磨(みが)く 動1他  磨光,擦亮;磨练
练本领
1
手を洗う
顔をきれいに洗う
足を洗う 
洗(あら)う 動1他  洗
洗脚;洗手不干,改邪归正
1
壊れた機械を直す
テレビを直す
発音を直す
服装を直す
やり方を直す 
書き直す
直(なお)す 動1他  修理;改正,订正;改变
整理衣服
(接动词连用形后)再…一次
重写
修理坏了的机器
修电视
矫正发音
改变做法
1
仕事を受ける
試験を受ける
影響を受ける
教育を受ける 
若者に受ける 
受(う)ける 動2他  接受;受到;受欢迎
受年轻人欢迎
1
うれしい  楽しい
意味 例 嬉しい 楽しい
高兴,愉快 こんな~ことはない。
高兴,喜悦 先生に褒められてすごく~かった。
高兴,喜悦 合格通知が届いたとき、本当に~かった。
愉快,开心 今日はとても~一日でした。





2
交际与表达
1
(1)问候:久しぶり、お元気ですか。/元気?  ~は元気です。
    (用于相隔较长时间,未联系,未见面时使用)
(2)询问:今、時間がありますか。/今、ちょっといいですか。   
      はい、何ですか。
(3)答应:いいですよ。
(4)告别:ではまた。  
お元気で、ではまた。
それでは、お元気で。
3
文 法
Sそうだ。
Vてもいい
~は~のことです。
それで
表示传闻,间接叙述从他人处获得的内容。
所谓传闻,即把从其他途径获得的信息(如:从他人处听说的,从广播里听到的,在电视上看到的等)再传达给别人。
 “据说”、“听说”
京都へ旅行に行ったそうです。
中国語を習っているそうです。
李佳さんはピアノが上手だそうです。
来週工場見学に行くそうです。
1
Sそうだ。(传闻)
接续
简体句+そうだ
1
⑴明日雨が降るそうです。 (降らないそうです。)
⑵松本さんが明日ボランティアに参加するそうです。(参加しないそうです。)
⑶天気予報では、明日天気がいいそうです。 (よくないそうです。)
⑷朝子さんの話ではこの町は静かだそうです。 (静かじゃないそうです。)
⑸その日はいい天気だったそうです。 (いい天気じゃなかったそうです。)
⑹王文君のパソコンは壊れてしまったそうです。
⑺寝る前に牛乳を飲むのが睡眠にいいそうです。
课本49页第一题
1
Vてもいい/ Vてもよろしい  
Vてもいいですか。
Vてもよろしいですか。  
...可以吗?
这里的“いい”虽然是一类形容词,但是只能使用肯定形式。
用于陈述句时,一般不能对尊长使用
 休みの日は、ちょっと遅く起きてもいいです。
用于疑问句时则不受身份限制。
如果表示同意,一般使用“はい、どうぞ。”“いいですよ。“はい、~Vてください”等
如果表示不同意,则可以使用“すみません、ちょっと~~”或说明不同意的原因。
1
⑴生徒:先生、おなかがすいたんですが、食堂は何時からですか。
 先生:食事の時間は夜10時までですから、今行ってもいいですよ。
⑵張:陳さん、それは日本語の雑誌ですね。借りて読んでもいいですか。
 陳:はい。どうぞ。
⑶生徒:先生、鉛筆で書いてもいいですか。
 先生:はい、いいですよ。
⑷病気の時、練習を休んでもいいです。
1
~は~のことです。 用于解释名词
“~のことです。”是对“~は”的解释或说明
⑴中国語の「明信片」は日本語の葉書のことです。
⑵中国語の「信」は日本語では手紙のことです。
⑶日本語のノートパソコンは中国語の「笔记本电脑」のことです。
⑷日本語の汽車は中国語の「汽车」ではなくて、「火车」のことです。
课本52页解释说明第一题
1
それで 连词 ①因果关系 ②后来呢?于是怎么样呢?
⑴(在食堂)
生徒A:あれ、今日人が少ないですね。
  生徒B:一年生と三年生がピクニックに行ったそうです。
  生徒A:それで、こんなに人が少ないんですね。
⑵(在商店附近)
  A:あ、人がたくさん並んでいますね。
  B:テレビであの店を紹介していましたよ。
  A:それで、人が多いんですね。
⑶何回も電話をしましたが、誰も出ませんでした。それで、あきらめました。
①因果关系
课本57页
1
A:ゆうべ廊下ですごい音がしたんです。
B:それで?
A:エレベーターが壊れたそうです。
B:えっ、本当ですか?
A:昨日、買い物に行ったんです。
B:うん、それで?
A:それだけです。
B:???(感到疑惑不解)
②后来呢?
于是怎么样呢?
1
“それで”和“だから”均可用来表示前面的事项时后面事项的原因,理由。
另外,当句尾是劝诱,依赖或命令等表达方式时,只能用“だから”。
⑴電子辞書の使い方が分からなくて、困りました。
それで、李さんに聞きました。(○だから)
⑵勉強しています。だから、静かにしてください。(×それで)
此外,依据前面的内容做判断推测时,只能用“だから”
⑶金さんは今年14歳です。だから、中学校2年生になります。(×それで)
⑷部屋が明るいです。だから、誰がいるでしょう。(×それで)
4
会話と本文
星野君はよく王文君に手紙を書きますか。
星野君はどうして王文君に手紙を書きましたか。
星野君は中国語ができますか。
どうして「请给我手纸」と書いたんですか。
返事を書くことは王文君にとって易しいですか。
次の質問を考えながら、読みましょう。
挨拶
お元気ですか。
お手紙ありがとうございます。
季節
そちらはもう寒くなりましたか。こちらはもう冬です。雪が降りました。
それから
手紙の書き方をまとめましょう。
本文
「手紙」と「信」について書いてみます。
 いつ中国に来るか聞きます。
次に
初め
最後
挨拶
お元気で、ではまた。
日本語で言いましょう。
  红叶明信片   学习汉语 
  打起精神    写回信
  坐在椅子上   简单的做法
  表达谢意    使用汉字 
  意思不同    容易误解
 紅葉の葉書   中国語を習う 
 元気を出す   返事を書く 
 椅子に座る   易しい作り方
 お礼を言う   漢字を使う 
 意味が違う   誤解しやすい 
フレーズ
文章を読んで、主旨を表す文を見つけてください。
  
読解
地名―我孫子
1.どうしてある日本人が中国で“汽车修理”という看板を見て、おかしいと思っていましたか。
2.どうして日本に行ったある中国人がおなかがすいた時、「亀の湯」に入りましたか。
本文を読んで、質問に答えてください。
フレーズ
1.叫“我孙子”的车站  2.在日语中不奇怪 
3.举例       4.容易误解 
5.修理火车    6. 饿了
7.进店       8.有乐趣 
9.快乐地体会汉字(意义)的区别
10.学习正确的使用方法 
フレーズ
「我孫子」と言う駅  日本語ではおかしくない 
 例を出す      間違いやすい 
 汽車を修理する   おなかがすいた
 店に入る      おもしろさがある 
 漢字の違いを楽しむ 正しい使い方を学ぶ 
 会話文に基づいて、王文君の立場で、星野君に返事を書いてみましょう。書き方に注意してください。
内容:①旅行について
   ②「手紙」と「信」について
   ③中国に来ることについて
返事を書く
次の文を日本語に訳しなさい。
1.听说星野去京都旅行了。
2.昨天我去了图书馆。所以,借了这本书。
3.明天可以晚点儿来。
4.「湯」就是汉语的“热水”的意思。
5.这本书一点儿意思也没有。
お疲れ様でした

展开更多......

收起↑

资源预览