第48课 お荷物は私がお持ちします 课件(共30张PPT)-2022-2023学年高中日语新版标准日本语初级下册

资源下载
  1. 二一教育资源

第48课 お荷物は私がお持ちします 课件(共30张PPT)-2022-2023学年高中日语新版标准日本语初级下册

资源简介

(共30张PPT)
第48課
お荷物は私がお持ちします
一.自谦语
1.自谦语(特殊形式/自谦语的句式)
2.授受动词的受益与自谦
二.郑重语
一.自谦语
1.自谦语
压低自己(自己这一方)的动作来间接地向听话人或话题中的人物表示敬意,如跟别人谈到自己的家人或自己公司上级时也使用自谦语
包括:
①自谦语句型 本课语法2
②自谦语动词 本课语法3
① 表示自谦的名词:
わたくし、者、弊社、(父、母、うち)
例:家の者を 迎えにやります。(打发家人去接)
② 表示自谦的后缀:(~ども、~ら:~们)
  私ども、僕ら
  
★注意:「ら」除了表自谦之外,还可以单纯表复数
      彼ら、子供ら 
特殊形式
(1)本身表敬意的自谦动词 → (具有优先使用权)P265表格
  ①見る→拝見する→拝見します(読む→拝読する)
  ②行く 来る→参る 伺う→参ります
  ③する やる→いたす→いたします
  ④言う→申す<申し上げる→申します
  ⑤あげる→差し上げる→差し上げます
⑥食べる 飲む もらう→いただく→いただきます(頂戴する)
⑦聞く 尋ねる 訪ねる、訪問する→伺う→伺います
⑧知る 思う 考える→存じる→存じます
 知っている→存じている  分かる 知る→承知しょうちする
⑨会う→お目にかかる→お目にかかります
 見せる→お目にかける→お目にかけます
⑩いる→おる→おります  ている→ておる→ております
(1)本身表敬意的自谦动词 → (具有优先使用权)P265表格
今度は お宅へ 伺います。
お話を 伺いたいです。
わたくしは 小野緑 と申し上げます。
もう その写真を 拝見しました。
わたくしは 中国から 参りました。
我叫小野绿。
我已经看了那些照片。
我来自中国。
想问您一些事。
下次去贵府拜访。
持つ 
話す 
見せる
かける
案内する
説明する
①自谦语句型
お持ちする
お話しする
お見せする
おかけする
ご案内する
ご説明する
  ① お + VⅠ / VⅡ去ます + する
ご + VⅢ (~する) 去する + する
(注意:VⅠ / VⅡ中去ます后只有一个音节的词不能用此句式)
自谦语中用得最多的一种表达
(2)自谦语句式
  ① お +VⅠ / VⅡ去ます + する
ご + VⅢ (~する) 去する + する
(注意:VⅠ / VⅡ中去ます后只有一个音节的词不能用此句式)
課長、わたくしが ご案内します。
お荷物は わたくしが お持ちします。
明日の7時に、北駅で お待ちします。
科长,我来带路。
行李我来拿。
我明天7点在北站等您。
自谦语中用得最多的一种表达
(2)自谦语句式
 ① お +VⅠ/ VⅡ去ます + する(いたす/申す/申し上げる)
ご +VⅢ (~する) 去する + する(いたす/申す/申し上げる)
(注意:VⅠ/VⅡ中去ます后只有一个音节的词不能用此句式)
こちらこそ お願いいたします。
では、後で お届けいたします。
お客様に ご紹介申し上げます。
我这边才是要拜托您了。
那么,过后我寄过去。
(我)给客人进行介绍。
自谦程度:する<いたす<申し上げる
「申し上げる」构成最高自谦语(表谦让的一方做给受其尊敬的一方的动作)
(2)自谦语句式
(2)自谦语句式
 ① お + VⅠ / VⅡ去ます +する(いたす/申す/申し上げる)
ご + VⅢ (~する) 去する+する(いたす/申す/申し上げる)
★注意★
「お/ご~する/いたす/申し上げる」句式只能用于表示谦让的一方给受其尊敬的一方做某事。如果仅属于自己的行为,与他人无关的话,就不能使用该句式。
私は 明日 休みます お休みします。
 お荷物 私が お持ちします。
練習しよう!
1、我来帮忙吧。
  私が お手伝いしましょう。
2、我已经准备好了资料。
  もう資料をご用意いたしました。
3、那么,让我来进行说明。
  それでは、ご説明申し上げます。
补充
  (2)自谦语句式
② お + VⅠ / VⅡ去ます + いただく
ご + VⅢ (~する) 去する + いただく
(注意:VⅠ / VⅡ中去ます后只有一个音节的词不能用此句式)
昨日は ご招待いただき、誠にありがとうございました。
先生に ぜひ ご出席いただきたいです。
这个句型在表达请求疑问时一定要用可能态いただける
もう一度 お考えいただけませんか/ますか。
承蒙尊长者为自己或自己这一方做某事,语气比「ていただく」更为谦虚 (承蒙您~、请您做~)
昨天承蒙您招待,十分感谢。
想请老师务必出席。
能请您再考虑一次吗?
(2)自谦语句式
  ③ お + VⅠ / VⅡ去ます + 願う(ねが)(请求句式)
ご + VⅢ (~する) 去する + 願う
(注意:VⅠ / VⅡ中去ます后只有一个音节的词不能用此句式)
この件を 森さんに お伝え願います。
明日のパーティーに ご出席願いたいんですが…。
请把这件事转告森先生。
(我)想请您出席明天的聚会…。
表谦恭地希望对方做某事
(诚请您~、希望您~)
补充
練習しよう!
1、您的行李我来拿。
  お荷物 私が お持ちします。
2、昨天(承蒙/请)老师给我们带路。(请别人做某事)
  昨日は、先生に ご案内いただきました。
3、希望(恳请)您带路到学校。 
学校まで ご案内願います。
3.授受动词的受益与自谦
(1) a.Vてもらう/Vていただく (请/让别人做某事)
  私は先生に日本語を教えていただきます。 
  b.Vてもらえますか/ませんか
   Vていただけますか/ませんか(问句中使用可能态「もらえる/いただける」)  
请求问句:请求别人为自己做某事 (您能为我~、能请您~吗)
「もらう」的敬语为「いただく」,敬语可能态为「いただける」,用其疑问形式表示非常谦恭的请求,更加客气的说法为「いただけませんか」。译为“(我)能否(请您)…”
先生、日本語を 教えていだだけますか 。
先生、私の論文を 見ていただけませんか。
あと 5分待っていただけませんか。/お待ちいただけませんか
老师,您能教我日语吗?
老师,您能帮我看看我的论文吗?
能再等5分钟吗?
「お/ご~いただけますか」语气更加谦恭
(1)Vていただけますか/ませんか
練習しよう!
1、谢谢您请我吃日料。
  日本料理を ご馳走していただき、ありがとうございます。
2、请老师帮我看了(我的)论文。
  先生に 論文を見ていただきました。
3、老师,您能帮我看看论文吗?→您能给我看看那篇论文吗?
  先生、論文を 見ていただけませんか。
   その論文を 見せていただけませんか。
(2) a.V(さ)せていただく /V(さ)せてもらう
    ①表说话人承蒙别人让自己做了什么 (承蒙让我~)
  ②请别人容许自己做什么 (请让/容许我~)
注意: 「V(さ)せていただく」使用频率较高,
     自谦程度高于「お/ご~する」
それでは、始めさせていただきます。
重そうですね。持たせていただきます。
那么,请允许我开始。
看起来很重的样子啊。请让我来拿。
3.授受动词的受益与自谦
(2)a.V(さ)せていただく (承蒙或请求别人让自己做某事) 
 b.V(さ)せていただけますか/ませんか(使用可能态「いただける」)
   请求问句:请求别人允许自己做某事 { 能(请您)让我~吗 }
頭が痛いですが、先に帰らせていただけますか。
この仕事は、ぜひ私にやらせていただけませんか。
头有点疼,能/可以让我先回去吗?
这份工作请一定让我来做,好吗?
3.授受动词的受益与自谦
練習しよう!
1、请老师把那本珍贵的书借给了我。
  先生に その貴重な本を 貸していただきました。
2、太花哨了,能换一下吗?
  派手過ぎるので、取り替えていただけますか。
3、那么,请允许我介绍信我们公司的人。
  では、弊社の者を 紹介させていただきます。
  
4、今天能让我用一下会客室吗?
 今日は 応接室を 使わせていただけませんか。
二.郑重语
1.含义
2.表现形式 (语体+郑重语动词)
三.郑重语
郑重语(礼貌语):
1、含义:通过压低动作主体,以客气、礼貌、文雅、郑重的语气态度和人谈话,直接对听话人表示敬意,体现说话人的教养,礼貌。
先生がいらっしゃったから、お茶をお出ししたよ。
先生がいらっしゃったから、お茶をお出ししましたよ。
只表达对话题中人物“老师”的敬意
敬语表达对“老师”「ます」体表达对听话人的敬意
三.郑重语
2、表现形式:
  ①语体:「です ます」体
  ②郑重语动词:
a.ある→ござる→ございます
b.です/である(文章体)→でござる→でございます
c.既是郑重语又是自谦语: おる、 参る、 申す
いる
行く
来る
言う
含义:通过压低动作主体,直接对听话人表示敬意。
(です/ます; ござる/でござる、おる、参る、申す)
レストランは5階に ございます。
こちらは 日中商事 でございます。
こちらは雨が降っておりますが、そちらは いかがですか。
この機械は 何と 申しますか。
西餐厅在5楼。
这里是日中商社。
我这里在下着雨,您那里怎样呢?
这台机器叫什么?
三.郑重语
練習しよう!
1、这本书哪家书店都没有。
  この本は どの本屋 にも ございません。
2、电话来了/打过来了。
  電話が 参りました。
3、请问吉田科长在吗?--不好意思,吉田刚刚外出了。
  吉田課長はいらっしゃいますか。
--申し訳ございません。吉田は ただ今 外出しております。
4、进入3月份后,渐渐变暖了起来。
三月に入ってから、だんだん暖かくなってまいりました。
①自谦语是对动作的接受者表示敬意,对于没有接受者的动作
 (与他人无关的自我行为)不能用自谦语。
②在讲述与他人无关的行为时,若对听话者表敬意,用郑重语
昨日図書館に(①行きました ②参りました)。
先日は仕事で東京に(参りました 伺いました)。
先日先生のお宅に(参りました 伺いました)。
私は小野緑と(申します 申し上げます)。
皆様にお礼を(申します 申し上げます)。
★注意★
①对外谈论自己的家人或自己公司的人时,用自谦语或郑重语
②主语是物或动物时,即便为长辈的,也不用尊他语
③敬语动词与敬语句式一般不叠用
 
社長は今電話に出て (おります いらっしゃいます)ので、
しばらくお待ちください。
父は今入院して (いらっしゃいます おります)。
社長の家には犬が3匹 (います いらっしゃいます) 。
これはもう(お読みになりました お読みになられました)か。
★注意★
 ★下列动词除外★
見える(尊他)→お見えになる(尊他) 伺う(自谦)→お伺いします(自谦)
存じる(自谦)→ご存知です(尊他)   おる(自谦)→おられる(尊他) 
★注意★

展开更多......

收起↑

资源预览