2023-2024学年高中日语兴趣拓展课:赤色系日本伝統色 课件(40张)

资源下载
  1. 二一教育资源

2023-2024学年高中日语兴趣拓展课:赤色系日本伝統色 课件(40张)

资源简介

(共40张PPT)
日本の伝統色
colour
赤系の伝統色
梅花是早春的象征之一。被称为“春告草”。它那带有紫色的淡红色,谦逊而美丽的特质,自古以来就受到人们的喜爱。原本在万叶时代,比樱花还要受人们喜爱。说到“花”现在是指樱花,而在当时则是指梅花。

紅梅(こうばいいろ)
 清少纳言却对此色看惯,
于《枕草子》第二十二段写道:
“扫兴的事是白天里叫的狗
,春天的鱼箔,三四月时候的红梅的衣服。”
作为袭色目(套穿色),
红梅袭的配色是淡色的薄红梅
,一重梅,浓郁的莟红梅和梅重。
《万叶集》里咏白梅的和歌就多达120首,红梅则是在平安时代才从中国传入日本。在古代王朝的诗歌和《源氏物语》中,梅花也频繁出现。梅花蕾在飘雪的天空中映衬下,宛如一幅美丽的画作。
“时值早春,日丽风和;春云叆叇,做冷欺花,教人等候花开,好不心焦!就中梅花得春最早,枝头已微露笑容,逗人注目。门廊前红梅一树,争先开放,已经着了颜色。”
紅梅の 紅の通へる 幹ならん(红梅的红像血液流过树干,连枝叶都是红的。)高浜虚子
供奉日本“学问之神”菅原道真的天满宫,中有一颗梅树,传说因仰慕道真而从京都飞来,又称“飞梅”,是那里的神木。“当宣告春天来临的东风吹起时,遥远的花香会随着东风来到我的身边。梅树啊,尽管我这个主人不在,也别忘了春天要开花啊。”——菅原道真《拾遗和歌集》
这是日本人心中自古以来特别的樱花颜色。微微泛红的红色是红染中最淡的色调。这种永恒的美丽和神秘的红色,不仅给人以感动,还似乎总是在温柔地陪伴着我们。

桜色(さくらいろ)
《源氏物语》里形容紫姬:气度高雅,容颜清丽,似有幽香逼人。教人看了,联想起春晨乱开在云霞之间的美丽的山樱。
古代神话里,樱花是神明的镇座之树,包含着祈祷丰收的祈愿。奈良时代,从祝祷神事转为贵族赏樱的行事,江户时代,赏樱的娱乐活动也在庶民当中传播开来。
现代的樱花以江户时代培育出来的染井吉野樱花为代表,而登场在《古今和歌集》与《源氏物语》里的,则是红叶白花的山樱。
花衣〔 はなごろも 〕这个词有赏花时穿的盛装(晴れ着)的意思和华丽的衣着的意思。
但是,据说原来是从平安时代的十二单开始使用的配色用语。叠加不同颜色的红色衣裳,最后穿上白色衣裳,有些透明地呈现出樱花色的“樱袭”(桜襲)。
不过想想看,明明有单纯的樱花色的和服,人们却不会把它称为花衣吧?如上文所述,那是因为以前樱花是白色的(山樱),不像现在的染井吉野那样是粉色的。据说白色的樱花远远地看,与红色周围的颜色重叠,看起来是淡红色,所以叫做樱色。这就是年代背景不同,颜色的表述也是不一样的体现。
这个颜色在女性当中尤其受欢迎。“立ては芍薬、座れ牡丹、歩く姿は百合花。(立如芍药,坐若牡丹,行犹百合)”形容的就是女性的柔美身姿。

牡丹色(ぼたんいろ)
平安时代的《蜻蛉日记》,或许是牡丹在日本的最早记载。在书中牡丹表述为“ぼうたん草”。再之后的《荣华物语》里也出现了牡丹。当时权倾一世的藤原道长,在加茂川边建造法成寺,将庭园想象成观念中的极乐净土。“御堂池边,种植了蔷薇、牡丹、唐瞿麦、红莲花”。
作为春天的袭色目牡丹色备受喜爱,正面是白色,背面是红梅。
历史上,平重衡文武双全,因其精通音律文采飞扬,被誉为“牡丹公子”(牡丹の君)。
正冈子规的临近辞世之句:“林檎くふて牡丹の前に死なん哉(饱啖苹果后,死在牡丹前。)”
《枕草子》记载:“露台前面所种的一丛牡丹,有点儿中国风趣,很有意思的。”《源氏物语》里花散里的居所“院内种着“今我思畴昔”的橘花、瞿麦花、蔷薇花、牡丹花等种种夏花,其间又杂植春秋的花木。”
在红色中,它特别浓郁,色彩鲜艳,给人留下深刻的印象。它是用茜草和灰汁染成的,带有一丝黄色。在奈良时代的《养老律令》中,它被认为是紫色之后的高级颜色,只有身份高贵的人才能穿着。

緋色(ひいろあけいろ)
最初被称为绯,真绯。语源是“明かし(明るい)”,意思与赤色相通。赤色象征着太阳(天照大神),火,血。自古以来,日本人把它当做灵魂的根源。现代也被作为巫女的装束:绯袴。
《后撰和歌集》有一首“玉くしげふたとせあはぬ君が身をあけ(緋)ながらやはあはむと思ひし”(没想到两年没见过的你,还以第五位的绯袍的样子见面。)
英文当中相当于スカーレット(scarlet)
谜语→如果人们的思念有颜色的话,会是什么颜色呢 回答→绯色,又被称为恋情的颜色。在平安时代,把思念人的心情(恋心)写成“思念”(思ひ(おもひ))后,与绯色相连(おもひ→ひいろ→緋色),所以绯色=思念色。另外,这个颜色让人联想到“火”,所以很适合表达热情似火的恋情。
真朱拥有一种像是大自然孕育出的矿石般的光彩。从土壤中挖掘出来的朱砂指的是「硫化水银矿物」,而颜色名称中的「真」意味着保持自然的原貌。有朱丹,丹砂的别名。可以说是日本红色系的代表色。天然朱被唤以辰砂。

真朱(しんしゅ)
《万叶集》卷14的3560首和歌。真金(まかね)吹く丹生(にう)の真朱(まそお)の色に出(で)て言はなくのみそ我(あ)が恋ふらくは:“就像提炼铁的丹生之地的红土一样,我的恋心无法言明。”
自古以来,朱色就是权威的象征。也是平成京与平安京的宫城里最为重要的朱雀门与神社的鸟居,以及朱色印泥和朱墨的用色。
躑躅色:自古以来的一种颜色名称,指的是类似躺着的杜鹃花那样的深粉色。在古代,杜鹃花指的是山杜鹃,除了红色外,还有白色、橙色、紫色等各种颜色的花。据说到了江户时代,通过品种改良,诞生了许多不同的杜鹃花。

躑躅色(つつじいろ)
杜鹃也是十二单里袭色目里代表4月的配色,涉及苏芳,里萌葱,表白,里红等等。让人联想到从春天开到初夏的红与白色,以及粉色的杜鹃花。后来也经常见于和服颜色。
杜鹃也是俳句里春的季语。“近道へ 出てうれし野の 躑躅かな。”——与谢蕪村
只为抄近路,漫山杜鹃红似火,春风催快步。
桃色:诞生于室町时代,像春天中点缀的桃花一样,淡淡的粉红色非常可爱。这淡红色并不是用桃花染的,而是使用红花和苏芳作为染料,再现了桃花的颜色。在柔和中,我们也能感受到迎接春天的力量。

桃色(ももいろ)
在平安时代,日本盛行“曲水之宴”,就是在桃花盛开的庭院中,众人在蜿蜒流淌的小河边坐下,让酒杯顺流而下,当酒杯流经自己面前时需和歌一首。以淡淡的桃花为喻表达心情。
日本的女孩节(雛祭り)又称桃花节,每年阴历三月初三这一天,人们模仿昔日宫廷袯穢的上巳风俗,把漂亮的木偶和桃花摆在一起,祈愿家里的女孩子未来幸福快乐。
《枕草子》里写道:“三月三日,这一天最好是天色晴朗,又很觉得长闲。桃花这时初开,还有杨柳,都很有意思,自不待言说。”
与谢野晶子在《春泥集》里写道:“冷冷洁白的雪景中,从昏暗的铁栅栏,伸出小熊桃红色的脚(肉球),令人想起了生命的温暖与虚幻无常。”
在七十二候中,将桃花开始绽放的时期称为“桃始笑”。
桃色是宫门卫等地位不高的士兵穿着的颜色,近代用在女性的汗衫与内衣上的庶民用色。
在日本桃也是神圣的,《古事记》里记载伊弉诺尊(伊邪那岐)躲进路边的桃树下,并以果实击退众雷,这就是桃子能驱鬼的源由。
这是一种能让人心安的温柔红色。石竹是中国原产的石竹科花卉,大约在五月开花。在日本,它以“唐撫子(からなでしこ)”的名字而为人所熟知。

石竹色(せきちくいろ)
抚子色就像一朵优雅而娇嫩的抚子花一样,它呈现出清澈的浅紫色。作为秋天的七种花之一,抚子因其美丽而受到古人的特别喜爱。

抚子色(なでしこいろ)
松尾芭蕉在《奥之细道》里写道:かさねとは 八重撫子の 名なるべし(名叫阿重,岂非瞿麦花花瓣。)可爱的女孩子常被比喻为八重抚子。这个蹦蹦跳跳的小女孩,不就是盛开在原野上的八重抚子花吗?
抚子名字的意思就是“可爱得让人想要伸手抚摸的女孩子”。花语是“纯洁的爱”,非常贴切地描述了它的姿态。日文里用“大和抚子”指代性格文静矜持、温柔体贴并且具有高尚美德气质的女性。现在则是日本女足运动员的代名词,她们已展翅高飞,奔向世界。
《枕草子》里第五八段写道:“草花是,瞿麦(河原抚子),中国的石竹更不必说了,就是日本的瞿麦,也是很好的。”就说明了两者的区别。
大和抚子是日本古来植物河原抚子的异名。被记载于《延喜式》与《出云国风土记》,记载在《万叶集》里的也是河原抚子,和中国传来的唐抚子(石竹)颜色与外形有些不一样。
在平安时代的服装配色里抚子袭色目,表层是红梅,内里是青色。同时也有纯白色抚子的分支。抚子的配色代表初夏的色彩,会在旧历的4-6月穿着。因为抚子从夏开到秋,所以古名为“常夏”。
这种带有紫色调的鲜艳红色非常引人注目。它是从丝绸之路传入日本的红花花瓣中提取的颜色。在奈良时代,它开始被用作化妆品,现在仍然被广泛用于口红等产品中。曾经有“片红一两金一两”的说法,因为其制作成本昂贵,所以被列为“禁色”(天皇和皇族使用的高贵颜色,一般的官员和平民不能使用)。

紅色(べにいろ)
现在,很多栽培的品种是“最上红花”。它的叶子边缘有刺,需要在晨露未干,荆棘还很柔软的清晨从底部采摘花,所以被称为“末摘花”。
七十二气候里小满次候就是紅花栄。小满时节红花繁盛,极其艳丽。唐代诗人李中的《红花》一诗云:“红花颜色掩千花,任是猩猩血未加”,红花之色彩浓烈在古代作为染料是首选,被称作“真红” ,染色效果非同凡响。红花中提取的红花素从中国汉代开始就是制作胭脂的主要原料。
《万叶集》中说:“外のみに見つつ恋ひなむ紅の、末摘花の色に出でずとも”只在外面单相思地远远看着,就像红花(末摘花)那样不呈现颜色。(即便我的爱情即使没有结果,只要看着那个人就足够了。)
《源氏物语》里有位其貌不扬的女角色叫做未摘花。如上文所说,末摘花在日本又叫红花,碰巧“花”在日文中的发音完全等同于「鼻」,于是红花就等于“红鼻”。光源氏赋和歌奚落她:“明知此色无人爱,何必栽培末摘花。”后人为了便于区分,称此女为末摘花。
深沉而浓郁的真红具有令人瞩目的强烈感。在染色过程中,只使用红花而不是茜草或苏芳等红色系原料。有时也称这种真正的红色为浓红。
十一
真紅(しんく)
日本传统色中的“茜色”,是用茜草科多年生草质攀援藤木茜草的根染出的红色,是一种特别的深红色。据说,茜草和蓼蓝是人类最古老的两种植物染料。提取出鲜明的红色是一项艰巨的任务,因此在桃山时代和江户时代,使用了苏芳和红花来染色。这种颜色就像是被太阳染红的富士山一样。
十一
真紅(しんく)
由茜色引申,在日本的文学里有“茜空”和“茜云”的词汇。茜空,就是霞光弥漫的天空,茜空中的云,就是茜云。
《万叶集》里, “あかね(茜)”是紫,日,昼,照る,君的枕词。
额田王有和歌吟道,“あかねさす紫野行き標野行き野守は見ずや君が袖振る”:“在映照成了茜色的紫草御园中,挥动衣袖向我示爱的你,就不怕被看守人查问吗?”
淡色调给人一种温柔的印象。它被称为「浅色」或者「浅红色」(「薄色(うすいろ)」「薄紅(うすくれない)」),在红花染中是一种特别浅的颜色。与禁忌的红色相对应,这种颜色是庶民可以穿着的容许颜色。薄红色在文学中经常被用来形容“恋心”和“樱花”。
西行法师在出羽国赏樱的时候吟咏道:“たぐいなき 思ひいではの 桜かな 薄紅の花のにほひは”(淡红色樱花的美丽无可比拟,一定会成为美好的回忆。)
十二
薄紅(うすべに)
这个颜色是由梅花开放之前果实的颜色而得名的。果实的颜色比花朵更加浓郁,特别是那鲜艳的红色。这个美丽的颜色不仅仅是花朵的颜色,还体现了古人对果实颜色的重视和优雅的感性。
纪贯之在《古今和歌集》的《假名序》篇中写道:“自插梅始,闻杜鹃,折红叶,观雪。”普遍认为,梅花是日本的报春花,在平安朝文学中,红梅色作为美的颜色的典范屡屡出现。
十三
莟紅梅(つぼみこうばい)
平安时代十二单的袭色目:莟紅梅
莟红梅袭色目。单衣是青色,五衣都是红梅色。为了包裹住这颜色,又身穿白色的打衣,萌黄的表着,还有苏芳的唐衣。
纪贯之在《古今和歌集》的《假名序》篇中写道:“自插梅始,闻杜鹃,折红叶,观雪。”普遍认为,梅花是日本的报春花,在平安朝文学中,红梅色作为美的颜色的典范屡屡出现。
红叶是植物学上描述枫叶色彩盛开的词语。在奈良时代的《万叶集》中被称为“黄叶”,而在平安时代的《古今和歌集》中则被称为红叶,其色彩也随着时代的变迁而改变。
十四
紅葉色(もみじいろ)
红花染中的一种,颜色特别浓郁,像燃烧般的红色。因为它原产于埃及,从埃塞俄比亚周边通过丝绸之路传到亚洲,含有“舶来”的意义,并且为了强调深红的意思,就被赋予了韩红或者唐红的和名。也叫作“红八盐(因为要染八遍。)《养老律令》中说:“綾一疋。紅花大十斤 酢一斗 麩一斗 藁三囲。”就表现出了其制作的工程量巨大。
十五
韓紅(からくれない)
《在平安时代,它被诗歌集《古今和歌集》所吟咏。也是《花牌情缘》里含有女主名字千早(ちはや)的和歌:悠悠神代事,暗暗不曾闻。枫染龙田川,潺潺流水深。(ちはやぶる神代もきかず竜田川からくれなゐに水くくるとは)
诸神居住,不可思议的事情理所当然地发生,即使是古代的神代,也不会发生这种不可思议的美丽的事情。奈良的龙田川的流动,竟然承载着飘落的枫叶,变成了鲜艳的韩红色的扎染。这首和歌中的“からくれなゐ”就是“韩红”,“水くくるとは”是扎染方式的一种,把流经龙田川的枫叶的样子比作红色扎染的布料。
ご清聴
ありがとう
ございました

展开更多......

收起↑

资源预览